فضخ
1 فَضَخَ,
aor. ـَ (
Msb,
K,)
inf. n. فَضْخٌ, (
Mgh,
Msb,) He broke a hollow thing [or the like], (
Mgh,
Msb,
K,
TA,) such as a head, and a melon; (
A,
TA,)
syn. كَسَرَ: (
Msb.
K,
TA;) as also ↓ افتضخ: (
K,
TA:) he broke, or crushed,
syn. شَدَخَ, (
S,
K,
TA,) a person's head, (
S,
TA,) and a fresh ripe date, and the like; (
TA,) as also ↓ افتضخ: (
K,
TA:) or he struck a person's head [and wounded it] so that the brains came forth: (
Msb:) and [particularly] he crushed (شَدَخَ) fullgrown unripe dates [to make the beverage called فَضِيخ]; and so ↓ افتضخ: (
S:) or البُسْرَ ↓ افتضخ he made, or made for himself, the beverage called نَبِيذ [or فَضِيخ] of the full-grown unripe dates. (
A.)
b2: And He ruptured, or broke, or rent open, an eye, (
Az,
K,
TA,) and a belly, and any receptacle containing oil or beverage. (
Az,
TA.)
b3: And فَضْخُ المَآءِ signifies The pouring forth of water, (
K,
TA,) and of the seminal fluid; occurring in the latter sense in a
trad. (
TA.)
b4: and يَفْضَخُ شَارِبَهُ, said of a beverage, (
K,
TA,) such as is termed فَضِيح, (
TA,) means (assumed
tropical:) It subdues (يَكْسِرُ) and intoxicates its drinker. (
K,
TA.) 4 افضخ, said of a raceme, or bunch, (عُنْقُود,) [of dates or the like,] It attained to the time, (
L,
K,) and became in a fit state, for the crushing of the fruit and (
L) for the expressing of the juice. (
L,
K.) 7 انفضخ [It (a hollow thing or the like, such as a head, and a melon,) became broken, or crushed: (see 1:) or] it (a person's head) was struck [and wounded] so that the brains came forth: (
Msb:) and it (a camel's hump) became broken, or crushed. (
S,
K.)
b2: انفضخت It (an eye) became ruptured, broken, or rent open. (
L.) And انفضخ It (a full skin) slit, or burst, and let flow its contents. (
L.) And the former, It (a قَارُورَة [i. e. flask, or bottle,]) broke, and became empty. (
L.) And It (a دَلْو [or leathern bucket]) poured forth the water that was in it: (
L,
K:) and so انفضجت. (
L.) And It (a قَرْحَة [i. e. purulent pustule, or the like,]) opened, (
A,
L,
K,) and discharged its fluid, (
L,) or and became wide. (
K.)
b3: And انفضخ said of a man, He wept much, (
K,
TA,) and shed copious tears. (
TA.)
b4: And It (anything) became wide. (
L.) 8 إِفْتَضَخَ see 1, in four places.
فَضُوخٌ Beverage that subdues (يَكْسِرُ) and intoxicates its drinker. (
L,
K.) See the next paragraph.
فَضِيحٌ A beverage (
S,
A,
Mgh,
K) of the kind called نَبِيذ (A) prepared from full-grown unripe dates, (
S,
A,
Mgh,
K,) crushed, (
K,) without its being touched [i. e. boiled or heated in any degree] by fire: (
S:) or prepared by putting dried dates into a vessel, and then pouring upon them hot water, which extracts their sweetness, after which the preparation is boiled, and becomes strong: it is like بَاذَق in respect of the legal predicament to which it belongs: but if cooked in the least degree, it is like مُثَلَّث. (
KT.) A rájiz says, بَالَ سُهَيْلٌ فِى الفَضِيخِ فَفَسَدْ
expl. in art. بول. (
L.) Ibn-'Omar, being asked respecting فَضِيخ, said, “It is not فَضِيخ, but ↓ فَضُوخ; ” meaning that it subdues and intoxicates its drinker. (
Mgh, *
L.)
b2: Also Expressed juice of grapes. (
L,
K.)
b3: And Milk mixed with a greater quantity of water, (
K,
TA,) so that it has become thin, and is white, like ضَيْحٌ and خَضَارٌ &c. (
TA.) مِفْضَخَةٌ A stone with which full-grown unripe dates are crushed. (
K.)
b2: And مَفَاضِخُ [of which it is
app. the
sing.] signifies Vessels for the beverage called فَضِيخُ, (
L,
K,) in which it is left to become [fermented and] strong. (
L.)
b3: and the former signifies also A wide دَلْو [or leathern bucket]. (
K.)