ميح
1 مَاحَ,
aor. ـِ (
S,
K,)
inf. n. مَيْحٌ; (
A,
K;) and ↓ امتاح; (
A, [and the same seems to be indicated in the
S, where it is said that إِمْتِيَاحٌ signifies the same as مَيْحٌ;]) He descended into, (
S,
A,) or entered, (
K,) the well, and filled the bucket: (
S,
A,
K:) this is done when its water is little. (
S.)
b2: مَاحَ المَآءَ,
aor. ـِ and ↓ امتاحهُ; He drew water by descending into the well and filling the bucket. (
A.)
b3: مَاحَ فِى مِشْيَتِهِ, (
S,
A,
K, *)
inf. n. مَيْحٌ and مَيْحُوحَةٌ; (
K;) and ↓ ميّح, and ↓ تمايح; (A;) (
tropical:) He walked in a certain elegant manner, (
K,) with a self-conceited gait, and with an affected inclining of his body from side to side, (
S,
A,) like as a duck walks. (
S,
K.)
b4: ↓ مَرَّ يَتَمَيَّحُ (
tropical:) He passed along so walking, and looking at his shadow. (
A.)
b5: Also ↓ تميّح (
tropical:) He inclined his body from side to side in walking: (
K:) and ↓ تمايح he, or it, (a drunken man, and a branch,
S,) inclined from side to side; (
S,
K;) as also ↓ ميّح and ↓ تميّح: (
TA:) which last is also said of a branch, or twig. (
M,
L, art. رأد.)
b6: ↓ السَّكْرَانُ يَتَمَيَّحُ, and ↓ يَتَمَايَحُ, (
tropical:) [The drunken man reels, or inclines from side to side in walking]. (
A.)
b7: مَاحَتِ الرِّيحُ الشَّجَرَةَ (assumed
tropical:) The wind made the tree to incline. (
TA.)
A2: ماحهُ عِنْد السُّلْطَانِ,
aor. ـِ (
S,
K, *)
inf. n. مَيْحٌ, (
K,) (
tropical:) He interceded for him with the Sultá
n. (
S,
K.)
A3: مَاحَهُ,
aor. ـِ (
S,
K,)
inf. n. مَيْحٌ and مِيَاحَةٌ; and ↓ امتاحهُ; (
K;) (
tropical:) He gave him [a thing]. (
S,
K.)
b2: مَاحَ (
tropical:) He conferred a benefit, favour, or kindness. (
L.)
A4: مَاحَ فَاهُ, بِالْمِسْوَاكِ
aor. ـِ (
S,
K,)
inf. n. مَيْحٌ, (
K,) (
tropical:) He rubbed and cleaned his teeth with a toothstick: (
AA,
S,
K:) or [so
accord. to the
L; but in the
K, and] he cleansed out the saliva from his mouth with the tooth-stick. (
L,
K.) 2 مَيَّحَ see 1.
3 مايحهُ, (
A,
K,)
inf. n. مُمَايَحَةٌ, (
A,) (
tropical:) He commingled, or conversed, or held intercourse, with him; (
K;) namely, with a Sultán; and in like manner with women. (
A.)
b2: بَيْنِى وَبَيْنَهُ مَمَايَحَةٌ وَمُمَالَحَةٌ (
tropical:) [Between me and him are a commingling, or converse, or intercourse, and fellowship in eating.] (
A.) 5 تَمَيَّحَand 6: see 1.
8 امتاحهُ: see 1.
b2: (
tropical:) It (heat, and work or labour,) made him to sweat. (
A.)
b3: امتاحت الشَّمْسُ ذِفْرَى البَعِيرِ (
tropical:) The sun drew forth the sweat from the protuberance of the camel's head, behind his ears. (
K.)
A2: See 10.
10 استماحهُ, (
S,
A,
K,) and ↓ امتاحهُ, (
A,) (
tropical:) He asked him for a gift. (
S,
A,
K.) ↓ امتاحهُ (
tropical:) He came to him seeking his bounty. (
L.)
b2: استماحهُ (
tropical:) He asked him to intercede for him, (
S,
A,
K,) عِنْدَ السُّلْطَانِ with the Sultan. (
S, A.) مَاحٌ The yolk of an egg: or its white. (
AA,
K.) [See also مُحٌّ.]
مَيْحٌ (
tropical:) Profit; advantage. (
K.) See مَائِحٌ.
مِيحٌ A bad kind of dates;
i. q. شِيصٌ (
K.) مَاحَةٌ The court of a house: (
K:) a
dial. form of بَاحَةٌ. (
TA.) مَيَّاحٌ (
tropical:) A man who walks with a self-conceited gait, and with an affected inclining of his body from side to side: (
L:)
fem. with ة. (
S,
L.) مَائِحٌ A man who descends into a well and fills the bucket, when its water is little:
pl. مَاحَةٌ. (
S.) The مَاتِح is he who draws the water from the mouth of the well. (
L.)
b2: مَائِحٌ (
tropical:) A tooth-stick;
syn. سِوَاكٌ: so called because it draws away the saliva, like as he who descends into a well ladles out the water: (
L:) and so (
accord. to some,
TA) ↓ مَيْحٌ. (
K.)