لفج
4 أَلْفَجَ and أُلْفِجَ He (a man) clave to the ground by reason of sorrow, grief, or solicitude, or of want. (
L.)
b2: الفج,
inf. n. إِلْفَاجٌ, He, or it, constrained, compelled, or necessitated, a person, to have recourse to one, or to others, not of his family; (
K;) constrained him to beg of such. (
L.)
b3: أَلْفَجَنِى إِلَى ذٰلِكَ الإِضْطِرَارُ Necessity constrained me to have recourse to that. (
Az.)
b4: أَلْفَجَ, [not أُلْفِجَ, as might be thought from the signification of the part.
n. مُلْفَجٌ,] (
inf. n. إِلْفَاجٌ;
S;) and ↓ استلفج; (
L:) He became a bankrupt;
syn. أَفْلَسَ: (
S,
K:) he was, or became, poor: (
TA:) he became destitute, possessing nothing. (A 'Obeyd.) 10 استلفج: see 4.
b2: Also, He was, or became, constrained to have recourse to a thing: or was in need. (
TA.) لَفْجٌ Abasement; abjectness. (
IAar,
K.) لُفْجٌ The channel of a torrent. (
L.) مُلْفَجٌ (
S,
K) and ↓ مُلْفِجٌ (
ISk) and ↓ مُسْتَلْفَجٌ (
K) or مُسْتَلْفِجٌ (as in the
L.) A man in a state of bankruptcy: a bankrupt;
syn. مُفْلِسٌ: (
S,
K:) or the former, poor: (
ISk:) or a bankrupt and in debt: (
IAth:) or destitute; possessing nothing: (A 'Obeyd:) the first
extr. [with respect to rule], (
S,
K,) like مُحْصَنٌ from أَحْصَنَ, and مُسْهَبَ from
أَسْهَبَ. (
S.) [See مُسْهَبٌ.]
مُلْفِجٌ: see مُلْفَجٌ.
مُسْتَلْفَجٌ, (as in the
K,) or ↓ مُسْتَلْفِجٌ, (as in the
L [and this latter I think the correct mode of writing the word in all the senses here explained, for I do not find it noted as
extr. with respect to rule like مُلْفَجٌ,]) [part.
n. of 10,
q. v.: and]
i. q. مُلْفَجٌ,
q. v. (
K.)
b2: One whose heart forsakes him, or fails him, by reason of fear, or fright. (
K.)
b3: Cleaving to the ground by reason of emaciation, (
K,) or of sorrow, grief, or solicitude, or of want; as also ملفج [i. e. مُلْفِجٌ and مُلْفَجٌ: see 4]. (
TA.) مُسْتَلْفِجٌ: see مُسْتَلْفَجٌ.