قذ
1 قَذَّ الرِّيشَ (
S,
M,
A,
L,) [
aor. ـُ
inf. n. قَذٌّ, (
K,) He cut the edges, or extremities, of the feathers, (
S,
M,
A,
L,
K,) [for the arrow, or arrows,] with the instrument called مِقَذّ, (
A,) and made them (حَذَّفَهُ,
M,
L, [in the
K, تَحْرِيفُهُ is put for تَحْذِيفُهُ]) of the suitable dimensions, (عَلَى نَحْوِ الحَذْوِ والتَّقْدِيرُ,
M, [in the
L and
K, التَّدْوِير is put for التَّقْدِير, and in the
K الحذو and the foll.
conjunction are omitted,]) and even. (
M,
L,
K.)
b2: And قَذَّ, He cut anything in a similar manner.
b3: [Hence,] قُذَّ, It (anything) was made even, and fine, or delicate, or elegant; (
M,
L;) [as also ↓ قُذِّذَ: see مُقَذَّذٌ, and see 2.]
b4: قَذَّ السَّهْمَ, (
S,
M,
A,
L,)
aor. ـُ (
M,
A,
L,)
inf. n. قَذٌّ; (
S,
M,
L,
K;) and ↓ اقذّهُ, (
M,
L,)
inf. n. إِقْذَاذٌ; (
K;) and ↓ قذّذهُ; (Deewán El-Hudhaleeyeen, cited by Freytag;) He feathered the arrow; fixed, or stuck, upon it the feathers; (
S,
M,
A,
L,
K;) whereof an arrow has three, also called its آذَان. (
L.)
A2: قَذَّهُ,
aor. ـُ (
L,)
inf. n. قَذٌّ, (
K,) He struck him upon the part called the مَقَذّ; (
L,
K;) on the back of his neck. (
L.) [But see طَبَعَ قَفَاهُ in art. طبع.]
2 قُذِّذَ, (
inf. n. تَقْذِيذٌ,
L,) It (anything) was trimmed, or decorated. (
M,
L.) See also 1.
4 أَقْذَ3َ see 1.
8 اقتذّ الحَدِيثَ مِنِّى (assumed
tropical:) He heard the story from me like as I heard it. (
TA,
voce إِكْتَتَّ.) قُذَّةٌ A feather of an arrow:
pl. قُذَذٌ, (
S,
M,
L,
K,) and قِذَاذٌ. (
M,
L.) [You say,] حَذْوَ القُذَّةِ بالقُذَّةِ, Like as one feather of an arrow corresponds to, or matches, another. (
L.)
b2: [Hence,] the ear of a man, and of a horse; (
M,
L,
K;) the two ears are called القُذَّتَانِ. (
M,
L.)
b3: And the side of the vulva; (
K;) dual, قُذَّتَانِ, the two sides of the vulva, (
S,
M,
L,) which are called the إِسْكَتَانِ. (
M,
L.)
A2: The flea; (
S,
M,
L,
K;) as also ↓ قُذَّذٌ: (
M,
L,
K:)
pl. قِذَّانٌ. (
S,
M,
L,
K.) قُذَّذٌ see قُذَّةٌ.
قُذَاذَةٌ A piece that is cut from the extremity of a feather; (
M,
L;) and قُذَاذَاتٌ, [the
pl.,] what falls in the cutting of the extremities of feathers, and the like: (
S,
L,
K:) and the
sing., what is cut, or clipped, from the extremities of gold, &c.: (
K:) the
pl. signifies pieces, (
M,) or small pieces, (
L,) cut, or clipped, from the extremities of gold: and pieces cut or clipped from silver are called جُذَاذَاتٌ: or the
sing. signifies what is cut, or clipped, from anything. (
M,
L.) أَقَذُّ An arrow without feathers upon it; (
T,
S,
M,
A,
L,
K;) like as أَفْوَقُ, applied to an arrow, signifies “ having no notch: ” (
L:) or of which the feathers have fallen off: (
L:) or just pared, before it is feathered: (
Lh,
M,
L:) also, a feathered arrow: or (in the
K, and) that is evenly pared, without any deviation from a straight shape: (
M,
L,
K: *)
pl. قُذٌّ: and
pl. of قُذٌّ, قِذَاذٌ. (
S,
L. [See an
ex. voce أَحْشَنُ.])
b2: مَا لَهُ أَقَذُّ وَلَا مَرِيشٌ He has not anything: (
M,
L,
K:) or he has not either property or people. (
Lh,
M,
L,
K.) A proverb. (
TA.)
b3: مَا أَصَبْتُ مِنْهُ أَقَذَّ وَلَا مَرِيشًا I gained not from him anything: (
M,
L:) or I obtained not from him good, either little or much. (
Meyd,
TA.) Ibn-Háni relates this saying, on the authority of Aboo-
Málik, differently, saying أَفَذَّ, with ف, instead of اقذّ, from فَذٌّ in the sense of فَرْدٌ. (
L.)
b4: In another proverb it is said, مَا تَرَكْتُ لَهُ أَقَذَّ وَلَا مَرِيشًا [I left not to him anything]. (
A.) مَقَذٌّ The part between the two ears, behind: (
M, *
L,
K:) one says, إِنَّهُ لَلَئِمُ المَقَذَّيْنِ Verily he is vile in the part between the two ears, behind, and حَسَنُ المقذّين, goodly in that part; though a man has but one مَقَذّ: also, the base of the ear: (
M,
L:) and the place where the hair of the head ends, between the two ears, behind: (
S:) the part of the back of the head where the growth of the hair ends: (
M,
L,
K:) or the part of the back of the head where the hair is cut with the shears: (
M,
L:) and the part where the hair ends, behind and before: (
L:) or the place where the head is set upon the neck: its proper signification is a place of cutting: and therefore it may mean the place where the hair ends, at the back of the neck: or the place where the head ends; which is the place where it is set upon the neck. (
A.) مِقَذٌّ A blade for cutting or clipping;
syn. مِقْرَاضٌ; (
S;) an instrument for cutting the extremities of feathers, (
M,
A,
L,
K, *) such as a knife and the like; as also مِقَذَّةٌ: (
M,
L:) a knife. (
K.) مُقَذَّذٌ and ↓ مَقْذُوذٌ, Trimmed, or decorated; (
M,
K;) applied to a man. (
M.) See مَقْذُوذٌ
b2: [Hence,] مُقَذَّذٌ (
M,
K) and ↓ مَقْذُوذٌ (
L), A man (
M,
L) having his hair clipped (
M,
L,
K) round the part where its growth terminates, before and behind: (
M,
L:) and مُقَذَّذٌ الشَّعَرِ, (
S,
L,) and ↓ مَقْذُوذُهُ, (
L,) A man having his hair trimmed. (
S,
L.)
b3: مُقَذَّذٌ Anything made even, and fine, or delicate, or elegant. (
K.)
b4: [Hence,] A man having a clean garment, one part of it resembling another, every part of it goodly. (
L.) And A man of light form, or figure; (Yaakoob,
S,
M,
L,
K;) as also مُزَلَّمٌ: and in like manner مُقَذَّذَةٌ, A woman not tall; also مُزَلَّمَةٌ. (Yaakoob,
S,
M, *
L.) مَقْذُوذٌ see مُقَذَّذٌ in three places.
b2: أُذُنٌ مَقْذُوذَةٌ, (
S,
M,
L,
K,) and ↓ مُقَذَّذَةٌ, (
M,
L,
K,) an ear of a rounded shape (
M,
L,
K,) as though it were pared. (
S,
L.) [You say,] لَهُ أُذُنَانِ مَقْذُوذَتَانِ He (a horse) has two ears shaped like the feathers of an arrow. (
A.)
b3: هُوَ مَقْذُوذُ القَفَا He has his hair clipped at the back of the neck. (
L.)