الإِصْطَبْلُ مَوْقفُ الدّابَّةِ
اصطبل
إِصْطَبْلٌ A stable (K) for دَوَابّ [i. e. horses or mules or asses]: (S [in some copies of which it is omitted] and K:) the ا is radical, because an augmentative does not occur at the beginning of a word of four or five letters unless derived from a verb: (S:) [probably from the barbarous Greek σταβλίον:] AA says that it is not of the [genuine] language of the Arabs: (S:) IB says that it is a foreign word, used by the Arabs: (TA:) accord. to some, (TA,) it is of the dial. of Syria: (K, TA:) the pl. is أَصَاطِبُ: and the dim. أُصَيْطِبٌ. (TA.)
اصطبل: الرُّباعي: الإِصْطَبْلُ مَوْقِف الدابة، وفي التهذيب: مَوْقِف
الفَرَس، شاميّة؛ قال سيبويه: الإِسْفَنْطُ والإِصْطَبْلُ خُماسيَّان جعل
الأَلف فيهما أَصيلة كما جعل يَسْتَعُور خماسيّاً، جعلت الياء أَصلية.
الجوهري: الإِصطبل للدواب وأَلفه أَصلية لأَن الزيادة لا تلحق بنات
الأَربعة من أَوائلها إِلا الأَسماء الجارية على أَفعالها وهي من الخمسة أَبعد،
قال: وقال أَبو عمرو الإِصطبل ليس من كلام العرب.