خس
1 خَسَّ, (
Msb,
TA,) sec.
Pers\. خَسِسْتَ, (
Fr,
S,
A,
Msb,
K,)
aor. ـَ (
A,
Msb,
TA;) and خَسَّ, sec.
Pers\. خَسَسْتَ,
aor. ـِ (
Msb,
TA;)
inf. n. خِسَّةٌ (
Fr,
S,
A,
K) and خَسَاسَةٌ (
Fr,
S,
A,
Msb,
K) and خُسُوسٌ, (
TA,) He (a man) was, or became, low or ignoble, base, vile, mean or sordid, weak; (
Fr,
S,
A,
K;) [or, more commonly,] contemptible: (
Fr, *
S, *
A,
K:) and it (a thing) was, or became, base, vile, or mean; (
TA;) or contemptible, paltry, or inconsiderable; (
Msb, *
TA;) and bad, corrupt, abominable, or disapproved. (
TA.)
b2: خَسَّ فِعْلُهُ, and قَوْلُهُ, and رَأْيُهُ, and حَظُّهُ, (
tropical:) [His action, and his saying, and his opinion, and his fortune, was, or became, low or ignoble, &c.] (
A.)
b3: خَسَّ,
aor. ـِ It was, or became, light of weight, not equal to what corresponded with it. (
Msb.)
b4: خَسَّ,
aor. ـُ (
Msb;) and ↓ اخسّ, (
ISk,
S,
Msb,
K,)
inf. n. إِخْسَاسٌ; (
ISk,
S;) (
tropical:) He did what was low or ignoble, base, vile, mean or sordid, weak; [or, more commonly,] contemptible: (
ISk, *
S, *
Msb, *
K:) or ↓ the latter signifies he did something low or ignoble, &c., in actions. (
TA.)
A2: خَسَّ نَصِيبَهُ, (
S,
A,
Mgh, *
K,)
aor. ـُ (
S,
TA;) and ↓ اخسّهُ; (
Mgh;) He made his lot, portion, or share, to be low or ignoble, base, vile, mean; [or, more commonly,] contemptible: (
S, *
A,
Mgh, *
K:) and خَسَّ الحَظَّ, and ↓ اخسّهُ, He made the lot, portion, or share, little, and incomplete. (
TA.)
b2: Also خَسَّ حَظَّهُ, [and ↓ اخسّهُ,] (
tropical:) [He made his fortune to be low or ignoble, &c.; or contemptible; differing from the signification immediately preceding, being said to be
tropical.] (
A.) The Arabs say of a man without any good fortune in the present life, اللّٰهُ حَظَّهُ ↓ أَخَسَّ (assumed
tropical:) [God made his fortune mean, or contemptible]; as also أَخَتَّهُ. (
AM,
TA.) 4 اخسّ: see خَسَّ, in two places.
A2: اخسّهُ: see خَسَّ نَصِيبَهُ and what follows it, in four places.
b2: Also He found him to be low or ignoble, base, vile, mean or sordid, weak; [or, more commonly,] contemptible. (
S, *
K.) 6 تَخَاسُّوهُ They did it by turns: or they hastened together, or vied in hastening, to do it. (
Sgh,
K.) 10 استخسّهُ He reckoned, accounted, or esteemed, him low or ignoble, base, vile, mean or sordid, weak; [or, more commonly,] contemptible. (
S, *
K.)
b2: استخسّ حَظَّهُ (
tropical:) [He accounted his fortune low or ignoble, &c.]. (
A.) خَسٌّ [Lettuce; lactuca;] a certain plant, (
S,
Msb,
K,) of the kind called بَقْل, (
S,
K,) well known, (
Msb,
K,) of the description termed أَحْرَار, [i. e., that are eaten without being cooked, or that are slender and succulent, or slender and soft,] with broad leaves: it increases the blood: the wild kind has the property of the black poppy: the best is the garden-kind, [lactuca sativa,] which is succulent, yellow, and broad [in the leaf]: it is cold and moist in temperament: the most nutritious is that which is cooked; and it is useful for counteracting contrariety of the fluids; but the eating it constantly weakens the sight, and is injurious to the venereal faculty: (
TA:)
n. un. with ة. (
Msb.) خُسَاسٌ: see خَسِيسٌ.
هٰذِهِ الأُمُورُ خِسَاسٌ بَيْنَهُمْ These things, or affairs, are done by them by turns. (JF,
K.) خَسِيسٌ, applied to a man, and to a lot or portion or share, (
S,
A,
K,) or a thing, (
Msb,
TA,) Low or ignoble, base, vile, mean or sordid, weak; (
S,
A,
K;) [or, more commonly,] contemptible; (
A,
Msb,
K;) as also ↓ مُسْتَخِسٌّ and ↓ مُسْتَخَسٌّ; (
K;) and, applied to a thing, also, paltry, or inconsiderable; and so ↓ خُسَاسٌ and ↓ مَخْسُوسٌ; bad, corrupt, abominable, or disapproved: (
TA:)
fem. with ة: (
Mgh,
Msb:)
pl. masc. أَخِسَّآءُ and خِسَاسٌ (
Msb,
TA) and أَخِسَّةٌ; (A;)
pl. fem.
خَسَائِسُ. (
Mgh,
Msb.)
b2: حَظٌّ خَسِيسٌ, and ↓ مَخْسُوسٌ, (
tropical:) A low, or mean, fortune, that is not held in any estimation. (
A.)
b3: هُوَ لَا يَدْخُلُ فِى
خِسَاسِ الأُمُورِ (
tropical:) [He will not enter into low, mean, or contemptible, affairs]. (
A.)
b4: خَسِيسٌ is also applied to A disbeliever, an unbeliever, or infidel. (
TA.) خَسِيسَةٌ
fem. of خَسِيسٌ. (
Mgh,
Msb.)
b2: Yousay also, رَفَعَ اللّٰهُ خَسِيسَةَ فُلَانٍ God raised the condition of such a one after it had been low: (
Az,
TA:) or رَفَعْتُ مِنْ خَسِيسَتِهِ I did to him a deed whereby he became raised to a high condition. (
S,
K.)
A2: The teeth of a she-camel within the period of the shedding of the central incisors: you say, جَاوَزَتِ النَّاقَةُ خَسِيسَتَهَا [The she-camel passed beyond the period of her خَسِيسَة]: this is in the sixth year, when she sheds her central incisor: she is then such as is allowable for sacrifice. (
S,
K.) خَسَّآءُ The state of him, or it, that is خَسِيس [i. e. low or ignoble, &c.]. (
TA.)
A2: A foul, or an ugly, woman. (
TA.) [See also مُسْتَخِسٌّ.]
أَخَسُّ [More, and most, خَسِيس, i. e., low or ignoble, &c.]. You say, مَا رَأَيْتُ أَخَسَّ مِنْهُ [I have not seen any more low or ignoble, or, more commonly, contemptible, than he, or it]. (
A.) مَخْسُوسٌ A man made, or rendered, low or ignoble, &c., and weak. (
TA.)
b2: See also خَسِيسٌ, in two places.
مُسْتَخِسٌّ and مُسْتَخَسٌّ: see خَسِيسٌ.
b2: Also, both words, A foul, or an ugly, face:
fem. with ة. (
K,
TA.) [See also خَسَّآءُ.]