جفر
1 جَفَرَ He, or it, became wide: (
K:) or became inflated, or swollen. (
A.) And جَفَرَ جَنْبَاهُ His (a kid's,
S and
Msb, or lamb's,
Msb) sides became widened, or distended: (
S,
Msb:) and جَنْبَاهُ ↓ اجفر [and ↓ انجفر (
K in art. هضم)] his (a horse's) sides became inflated, or swollen. (
A.)
b2: He (a lamb,
K, and a kid,
TA) became what is termed جَفْرٌ; as also ↓ تجفّر and ↓ استجفر: (
K:) and ↓ تجفّرت and ↓ استجفرت she (a kid) became a جَفْرَة. (
ISh,
TA.) And He (a boy) became what is termed جَفْرٌ; as also ↓ تجفّر (
TA) and ↓ استجفر: (
A:) and this last verb, he became large in the sides. (
L.)
A2: جَفَرَ (
S, A) عَنِ الضِّرَابِ, (
S,) or عَنِ الإِبِلِ, (
A,)
aor. ـُ (
S,)
inf. n. جُفُورٌ; (
S,
K;) and ↓ اجتفر; and ↓ اجفر,
inf. n. إِجْفَارٌ; and ↓ جفّر,
inf. n. تَجْفِيرٌ; (
K;) He (a stallioncamel) ceased, (
S,
K,) or abstained, (
A,) from covering, (
S,
A,
K,) and avoided it; having indulged in it so much that he was wearied; (
S;) and his seminal fluid became little: (
TA:) you say of a ram, رَبَضَ, (
S,
A,) not جَفَرَ. (
S.) and جَفَرَ عَنِ المَرْأَةِ, (
IAar,
TA,) and عَنْهَا ↓ اجفر, (
IAar,
K,) and ↓ اجتفر, and ↓ جفّر, (
IAar,
TA,) He (a man) abstained from the woman; (
K;) he abstained from sexual intercourse with her. (
IAar,
TA.)
b2: جَفَرَ مِنَ المَرَضِ He recovered from the disease. (
K,
TA.) 2 جَفَّرَ see 1, in two places.
A2: جفّرهُ الأَمْرُ عَنْهُ The thing, or affair, cut him off from him, or it. (
IAar,
L.) 4 أَجْفَرَ see 1, in three places.
A2: اجفر also signifies He cut, abandoned, or forsook, (
S,
K,) another, (
S,) or his companion, or friend, (
K,) and left off visiting him. (
S,
K.) And أَجْفَرْتُ مَا كُنْتُ فِيهِ I left, or relinquished, that in which I was occupied. (
S.)
A3: Also It (a thing,
TA) was, or became, absent, or hidden, or concealed, (
K,
TA,) from one. (
TA.) 5 تَجَفَّرَ see 1, in three places.
7 إِنْجَفَرَ see 1.
8 إِجْتَفَرَ see 1, in two places.
10 إِسْتَجْفَرَ see 1, in three places.
جَفْرٌ A lamb, or kid, whose sides have become widened, or distended: (
Msb:) or a lamb, (
IAmb,
Msb,
K,) and a kid, (
K, *
TA,) that has become large, and begun to pasture, (
K,
TA,) and whose sides have become widened, or distended: (
TA:) or a lamb, (
K,) or a kid, (
S,
Mgh,
Msb,
K, *
TA,) that is four months old, (
S,
Mgh,
Msb,
K,) and whose sides have become widened, and that is weaned, (
A'Obeyd,
S,) and has taken to pasture: (
A'Obeyd,
TA:) or this is sometimes four months, and sometimes five months, after the birth: or a young lamb, and a kid, after it has been weaned, when six months old: (
IAar,
TA:)
pl. [of pauc.]
أَجْفَارٌ (
K) and [of mult.] جِفَارٌ (
Msb,
K) and جَفَرَةٌ: (
K)
fem. with ة: (
S,
A,
Mgh,
Msb,
K:) or جَفْرَةٌ signifies a female kid that has become satiated with leguminous herbs and with shrubs, and is independent of its mother: (
ISh,
TA:)
IAmb applies it to a female lamb and a female kid; and this is correct, though some say that it is applied to the latter only. (
TA.)
b2: A boy when his belly has become widened, (
A,) or when his flesh has become swollen out, (
K,) and he has begun to eat: (
A,
K:)
fem. with ة (
K.) [See شَادِخٌ; and see also مُطَبِّخٌ.]
A2: A well, (
Msb,
K,) or a wide well, (
S,
A,) not cased, or walled round, within; (
S,
A,
Msb,
K;) as also ↓ جَفْرَةٌ: (
R,
TA:) or, of which a portion is cased, or walled round, within, (
K,
TA,) and a portion is not: (
TA:) the former of the
masc. gender:
pl. جِفَارٌ. (
Msb.)
b2: [Hence,] فُلَانٌ مُنْهَدِمُ الجَفْرِ (
A,
K *) [Such a one's well is in a state of demolition; meaning,] such a one has no judgment: (
A:) or has no intelligence. (
K.) And إِنَّ جَفْرَكَ عَلَىَّ لَهَارٍ
[Verily thy well is falling in upon me; meaning] thy mischief is coming quickly upon me. (
A,
TA.)
b3: [The
pl.] جَفَارٌ also signifies [simply] Wells. (
K.)
b4: And hence, (
TA,) She-camels abounding with milk. (
K,
TA.) جَفْرَةٌ: see جَفْرٌ.
جُفْرَةٌ A round space in the ground: (
S,
K:) or a round and wide cavity in the ground: (
L:)
pl. جِفَارٌ. (
S.)
b2: Hence, (
S,) The belly, or interior of the body: (
S:) or the cavity of the chest: or what comprises the belly [in the
TA the chest] and the two sides: (
K:) or the place where the ribs curve; and so in a horse &c.: (
TA:) the middle of a horse, (
S,
Msb,
K,) and of a camel: and, as some say, the middle, and main part, of anything: and thus, the main part of the sea: (
TA:)
pl. جُفَرٌ and جِفَارٌ,
accord. to the
K; but the latter is
pl. of جُفْرَةٌ in the sense of "a round cavity." (
TA.)
b3: Also [the
pl.]
جُفَرٌ signifies The holes that are dug in the ground for props. (
TA.) جَفِيرٌ A kind of quiver like the كِنَانَة, but wider, (
Lth,
S,
TA,) in which are put many arrows: (
Lth,
TA:) or a [quiver of the kind called] جَعْبَة [
q. v.], of skins, in which is no wood: or of wood, in which are no skins; (
K;) or in which is no skin; as in some good lexicons: (
TA:) or of skins, and slit in its side, that the wind may enter it, and the feathers in consequence may not be eaten: (
TA: [see also جَشِيرٌ:]) or the same as the جعبة and the كنانة: (El-Ahmar,
TA:) or a quiver for نَبْل, wide, of wood. (
Ham p. 358.) Hence, لَيْسَ فِى جَفِيرِهِ غَيْرُ زَنْدَيْنِ [There is not in his quiver aught save two pieces of wood for producing fire]: a
prov. applied to him in whom is no good. (
Meyd.) مَجْفَرٌ: see مَجْفَرَةٌ.
مُجْفَرٌ, applied to a horse, (
S,
Msb,
K,) and with ة applied to a she-camel, (
S,) Large in the middle: (
S,
Msb,
K:) and مُجْفَرُ الجَنْبَيْنِ a horse inflated, or swollen, in the sides. (
A.) مَجْفَرَةٌ (
S,
A,
K) and ↓ مَجْفَرٌ (
Lh,
K) An impediment to venery; (
Lh,
A'Obeyd,
S,
A,
K;) and a cause of diminishing the seminal fluid: (
A'Obeyd,
TA:) applied to food: (
Lh,
K:) and such is fasting said to be; (
A'Obeyd,
S,
K;) and the sun, (
A, *
TA,) i. e., sitting in the sun; and such, also, the sleeping between daybreak and sunrise, or in the first part of the day. (
TA.)