112305. غُبَيْشة1 112306. غَبِيشَة1 112307. غَبِيْطِيّ1 112308. غُبَيْن1 112309. غُبَيْوِيّ1 112310. غت5112311. غَتَّ 1 112312. غَتَّادِيّ1 112313. غُتَاغِت1 112314. غَتَامِي1 112315. غتب1 112316. غَتَتَ1 112317. غتت6 112318. غتد1 112319. غَتْر1 112320. غتر3 112321. غَتْرَاء1 112322. غترف5 112323. غتف1 112324. غتل4 112325. غَتِلَ1 112326. غتم14 112327. غَتَمَ 1 112328. غَتْمِي2 112329. غَتَمِي1 112330. غتن1 112331. غَتَّهُ1 112332. غتو1 112333. غَتْوَان1 112334. غتي2 112335. غَتْيَان1 112336. غُتَيْمَة1 112337. غث6 112338. غَثَّ 1 112339. غَثَا1 112340. غثا5 112341. غثًا 1 112342. غثاء1 112343. غثب1 112344. غثت1 112345. غَثَثَ1 112346. غثث11 112347. غُثَثٌ1 112348. غَثَرَ1 112349. غثر13 112350. غَثَرَ 1 112351. غثغث2 112352. غثل1 112353. غَثْلان1 112354. غَثْلاوي1 112355. غَثْلَبَ1 112356. غثلب3 112357. غثم7 112358. غَثَمَ 1 112359. غُثْمة1 112360. غَثْمَة1 112361. غَثْمَرَ1 112362. غثمر7 112363. غثن1 112364. غثو4 112365. غثو وغثى1 112366. غَثَى1 112367. غثى1 112368. غثي8 112369. غُثِّيّ1 112370. غَثِيَ1 112371. غَثَيَ 1 112372. غثيت1 112373. غُثَيْم1 112374. غَثِيم1 112375. غجب1 112376. غجد1 112377. غُجْدُوانُ1 112378. غجذ1 112379. غَجَر1 112380. غجر2 112381. غُجْسَاجُ1 112382. غجط1 112383. غجل1 112384. غجم2 112385. غجن1 112386. غجو1 112387. غدّ1 112388. غَد1 112389. غد4 112390. غَدَّ 1 112391. غَدَا2 112392. غدا6 112393. غَدا1 112394. غَدَّاء1 112395. غَدَاء2 112396. غَدَائِي1 112397. غُدابة1 112398. غَدَاة1 112399. غَدَّار1 112400. غَدّار1 112401. غدار1 112402. غَدَّارة1 112403. غُدَارة1 112404. غَدَّالِي1 Prev. 100
«
Previous

غت

»
Next
غت
الغَتُّ: كالغَطِّ. وفي الحديث: " لَغُتُّهم اللَّهُ بالعَذاب غَتّاً " أي يَخْنُقُهم. وغَتَّ الرَّجُلُ في الماء يَغُتُّ غَتّاً: وهو ما بَيْنَ النَّفَسَيْنِ من الشُّرْب والإِناءُ على فيه.
وغَتَّ الرَّجُلُ في الضحك يَغُتُه: إذا وَضَعَ يَدَه أو ثَوْبَه على فَمِه حتى يضحكَ لِيُخْفِيَه.
وغَتَتُّ الدابَّةَ: رَكَضْتها وأتْعَبْتها.
باب الغين والتاء غ ت، ت غ مستعملان

غت: الغَتُّ كالغَطِّ في الماء.

وفي الحديث: يَغُتُّهُم الله غَتّاً بالعذاب

يصفُ المنافقين في الفتنة. والغَتُّ: أن تتبع القول القول، والشُّرْبَ الشُّرْبَ.

تغ: والتَّغْتَغةُ في حكاية الحلي . وفي نسخة الحاتمي: حكاية الحبلى.
(غت)
الطَّعَام وَالْكَلَام غتا فسد والميزاب فِي الْحَوْض صب فِيهِ المَاء صبا مُتَتَابِعًا دون انْقِطَاع والشارب المَاء تَابع الشّرْب والتنفس من غير أَن يبعد الْإِنَاء عَن فِيهِ وَفُلَانًا فِي المَاء غمسه فِيهِ وَيُقَال غت الله الْقَوْم فِي الْعَذَاب وَفُلَان الضحك أخفاه بستر فَمه بِيَدِهِ أَو بِثَوْبِهِ وَفُلَانًا أشقاه وأتعبه وَفِي حَدِيث المبعث (فأخذني جِبْرِيل فغتني حَتَّى بلغ مني الْجهد) أَي ضغطني ضغطا شَدِيدا وبالكلام آذاه وَالدَّابَّة بِالسَّوْطِ ضربهَا بِهِ

(غت) فلَان جن وغم فَهُوَ مغتوت
الْغَيْن وَالتَّاء

غَتّ الضَّحك، يَغْتّه غَتاًّ: وضع يَده أَو ثَوْبه على فِيهِ ليُخْفيه.

وغَتّ فِي المَاء يَغُت غَتاًّ، وَهُوَ مَا بَين النَّفَسين من الشُّرب، والإناء على فِيهِ.

وغَتّه خَنِقاً، يُغتّه غَتاًّ: عَصر حَلْقه نَفَساً أَو اكثر من ذَلِك.

وغتّه فِي المَاء يغُتّه غَتاً: غَطَّه.

وَكَذَلِكَ إِذا اكرهه على الشَّيْء حَتَّى يَكْربه.

وغَتّ الدابّةَ طَلَقاً أَو طَلَقين، يغُتّها: جَهَدها واتعبها. وغَتّهم الله بِالْعَذَابِ غتاًّ، كَذَلِك.

وغَتّ القَولَ بالقَول، والشُّرب بالشُّرب، يُغته غَتاًّ: أتْبع بعضَه بَعْضًا.

غت

1 غَتَّهُ, (S, K,) aor. ـُ inf. n. غَثٌّ, (TK,) He fatigued, or wearied, him, (كَدَّهُ,) بِالأَمْرِ [by, or with, the affair]. (S, K.) b2: And He forced him to do a thing against his will, so that he afflicted, distressed, or oppressed, him. (TA.) And you say, غَتَّ الدَّابَّةَ شَوْطًا أَوْ شَوْطِيْنِ or wearied, the beast by urging it to run a heat, or two heats. (K, TA.) b3: Also He grieved him; (K, TA;) and afflicted, distressed, or oppressed, him. (TA.) And غُتَّ He was grieved [&c.]. (Sh, TA.) b4: And He overcame him, or silenced him, بِالكَلَامِ [by speech, i. e. by what he said]. (K, TA.) [Hence] it is said in a trad. respecting prayer, يَا مَنْ لَا يَغُثُّهُ دُعَآءُ الدَّاعِينَ O Thou whom the praying of those who pray does not overcome. (TA.) And [hence, perhaps,] one says, غَثَّ الضَّحِكَ (aor. and inf. n. as above, TA,) He concealed laughter, (S, K, TA,) by putting his hand, or his garment, over his mouth. (TA.) b5: Also He squeezed his throat, or throttled him: (K:) and he squeezed his throat for the period of an breath, or of two breaths, or, as some say, more than that. (TA.) It is said in a trad. respecting the mission [of Mohammad], فَأَخَذَنِى جِبْرِيلُ فَغَتَّنِى And Gabriel took me, and squeezed me vehemently, so that I experienced distress as when one is forcibly plunged into water: inf. n. غَتٌّ: and غَطٌّ signifies the same. (TA.) b6: غَتَّهُ فِى

المَآءِ, (S, K, TA,) aor. and inf. n. as above, (TA,) is syn. with غَطَّهُ; (S, K, TA:) meaning He immersed, or plunged, him, or it, into the water. (TA.) b7: And one says, غَتَّهُمُ اللّٰهُ بِالعَذَابِ, inf. n. as above, God plunged them. or may God plunge them, with consecutive plungings, into punishment. (TA.) b8: And غَتَّ, aor. and inf. n. as above, He took successive draughts, keeping the vessel to his mouth. (Az, TA.) and غَتَّ المَآءَ, (K, TA,) and غَتَّ فِى الإِنَآءِ, (TA.) He drank, taking draught after draught, or gulp after gulp, without removing the vessel from his mouth. (K, TA.) b9: And غَتَّ الشَّئَْ الشَّئَْ He made the part of the thing to follow another part thereof, (K, TA,) whether in drinking or in speaking [&c.] (TA.) b10: b11: It is said in a trad. respecting Mohammad's pool, يَغُتُّ فِيهِ مِيزَابَانِ i. e. Two spouts were pouring forth into it with an uninter rupted pouring: or it is said to mean, two spouts were running into it with a murmuring sound; accord. to which latter explanation we must read يَغِتُّ: and some say that it is يغطّ. (Az., L, TA.) [See also another reading voce عَبَّ.] b12: And one says, غَتَّهُ بِجُشَمِهِ He threw his breast upon him. (TA in art. جشم.) A2: غَتَّ, aor. ـِ It was, or became, bad, or corrupt; said of food; and likewise of speech. (Aboo-Bekr, TA.) [See also غَثَّ.]2 غَتّت الطَّعَامَ, inf. n. تَغْتِيتٌ He made the food bad, or corrupt; as also ↓ اغتّهُ. (Aboo-Bekr, TA.) 4 أَغْتَ3َ see what next precedes.

غتٌّ [inf. n. of 1, q. v. b2: And] The interval between two draughts, or gulps, while the vessel is kept to the mouth. (TA.)
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.