144945. وصَلَ1 144946. وصل21 144947. وَصْل1 144948. وَصْل الدين1 144949. وُصْل الله1 144950. وَصَلَ المطارَ1144951. وَصَلَ لـ1 144952. وَصَلَ 1 144953. وصَّله1 144954. وَصُمَ1 144955. وصم12 144956. وَصَمَ 1 144957. وصَمَهُ1 144958. وصمه2 144959. وصن2 144960. وصوص5 144961. وَصَى1 144962. وصّى2 144963. وصى5 144964. وَصَى 1 144965. وَصِيّ1 144966. وَصِي2 144967. وصي9 144968. وَصِيّ الرحمن1 144969. وصية1 144970. وَصِيَّة1 144971. وَصِيصِيّ1 144972. وُصَيْف1 144973. وَصِيْف1 144974. وَصِيفَة1 144975. وَصِيفِيّ1 144976. وَصِيفيّة1 144977. وَصِيل الله1 144978. وضء2 144979. وَضَأَ1 144980. وضأ14 144981. وُضأ ووضاءة1 144982. وَضَأَ 1 144983. وضأه2 144984. وضؤ1 144985. وَضَّا1 144986. وَضَّاء1 144987. وَضَّاح1 144988. وَضَّاحِي1 144989. وُضَاخٌ1 144990. وضب2 144991. وَضَحَ1 144992. وَضَح1 144993. وَضُحَ1 144994. وضح17 144995. وَضَحَ 1 144996. وَضْحَا1 144997. وَضحَاء1 144998. وَضْحَة1 144999. وضحه1 145000. وَضْحي1 145001. وضخَ1 145002. وضخ8 145003. وَضَخَ 1 145004. وَضَرَ1 145005. وضر12 145006. وَضَرَ 1 145007. وَضْرَةُ1 145008. وضره1 145009. وضض2 145010. وَضَعَ1 145011. وضع22 145012. وَضْع ألف بعد واو جمع المذكر السالم...1 145013. وَضَعَ بـ1 145014. وَضَعَ 1 145015. وضَعَهُ1 145016. وَضَفَ1 145017. وضف6 145018. وضف ووظف1 145019. وَضَمَ1 145020. وَضم1 145021. وضم12 145022. وَضَمَ 1 145023. وَضَنَ1 145024. وضَنَ1 145025. وضن14 145026. وضوء1 145027. وضي1 145028. وَضِيّ1 145029. وَضِيّ الله1 145030. وَضْيَان1 145031. وَضِيحَة1 145032. وَضِيع1 145033. وضيعة1 145034. وَضِيف1 145035. وط2 145036. وَطَّ 1 145037. وطء2 145038. وَطَأَ1 145039. وطأ16 145040. وَطَأ1 145041. وطأَ1 145042. وَطَأَ 1 145043. وطؤ1 145044. وطئ2 Prev. 100
«
Previous

وَصَلَ المطارَ

»
Next
وَصَلَ المطارَ
الجذر: و ص ل

مثال: وَصَلْنا مطارَ القاهرة أمس
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء الفعل متعديًا بنفسه.
المعنى: بلغناه وانتهينا إليه

الصواب والرتبة: -وَصَلْنا إلى مطار القاهرة أمس [فصيحة]-وصلنا مطارَ القاهرة أمس [فصيحة]
التعليق: جاء الفعل «وصل» بمعنى بلغ في المعاجم متعديًا بنفسه وبحرف الجر «إلى»، ففي اللسان: وصل الشيءُ إلى الشيء وصولاً: انتهى إليه وبلغه (لاحظ أنه فسره بفعلين أحدهما يتعدى بحرف الجر «إلى»، والآخر بنفسه)، وفي التاج: وصل الشيءَ ووصل إليه: بلغه وانتهى إليه، وغلّب الاستعمال القديم والحديث تعديته بـ «إلى»، ففي القرآن: {إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ} هود/81، ويقول ابن خلدون: «وصل الخبر إلى مصر بأن .. »، ويقول ابن حزم: «فما وصلت من ذلك إلى شيء».
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.