I'm chronically ill and often unable to work, and I need your help to maintain my websites. Please consider donating even if it is 1 dollar. - Ikram Hawramani
137663. نُجَف1 137664. نجف14 137665. نَجَفَ1 137666. نَجَف1 137667. نَجَفَ 1 137668. نَجَفَة1137669. نَجَفة1 137670. نُجْلٌ1 137671. نجل17 137672. نَجَلَ1 137673. نَجَلَ 1 137674. نَجْلَا1 137675. نَجْلَاء1 137676. نَجْلَات1 137677. نَجْلَان1 137678. نَجْلَة1 137679. نَجْلَت1 137680. نَجْلَح1 137681. نَجْلَيْن1 137682. نَجِمَ1 137683. نَجْم1 137684. نجم20 137685. نَجَمَ1 137686. نَجْم الدين1 137687. نَجَمَ 1 137688. نَجْمَا1 137689. نَجْمَة2 137690. نَجْمُل1 137691. نَجْميّ1 137692. نَجْمِيَّا1 137693. نَجْمِيَّة1 137694. نجنج2 137695. نجنجه1 137696. نِجَنْدَر1 137697. نُجَهْ1 137698. نجه9 137699. نَجْهُ الطّير1 137700. نَجَهَ 2 137701. نجو10 137702. نَجَوَ 1 137703. نَجْوَا1 137704. نَجُوا1 137705. نَجْوَان1 137706. نَجْوَانِي1 137707. نَجْوَةُ1 137708. نَجْوَة1 137709. نَجُود1 137710. نَجُّود1 137711. نُجود1 137712. نَجُور1 137713. نَجُول1 137714. نَجُولة1 137715. نُجُوم1 137716. نَجُّومة1 137717. نَجومة1 137718. نَجْوى1 137719. نجى1 137720. نَجِيّ1 137721. نَجِيّ الله1 137722. نَجِيب1 137723. نُجَيّب1 137724. نَجِيبَانِيّ1 137725. نَجِيبة1 137726. نَجِيَّة1 137727. نَجِيْثَة1 137728. نُجَيْد1 137729. نَجِيد1 137730. نُجَيْدَة1 137731. نَجِيدة1 137732. نَجِيديّ1 137733. نُجيديّ1 137734. نُجَيْرٌ1 137735. نَجِير1 137736. نُجَيْر1 137737. نَجَيْرَمُ1 137738. نَجِيرَمُ1 137739. نَجِيف1 137740. نَجِيفَان1 137741. نَجِيلٌ1 137742. نَجِيل1 137743. نَجِيلة1 137744. نُجَيلة1 137745. نَجِيلِيّ1 137746. نُجَيم1 137747. نَجِيم الدين1 137748. نُجَيْمة1 137749. نَجِيمة1 137750. نُجَيمي1 137751. نَجِيمي1 137752. نح3 137753. نَح1 137754. نَحّ1 137755. نَحَّ1 137756. نَحَّ 1 137757. نِحا1 137758. نَحَا2 137759. نحا6 137760. نَحَائِتُ1 137761. نحاة1 137762. نُحَاسٌ1 Prev. 100
«
Previous

نَجَفَة

»
Next
نَجَفَة
الجذر: ن ج ف

مثال: نجفة جميلة
الرأي: مرفوضة
السبب: لعدم ورودها في المعاجم.

الصواب والرتبة: -نَجَفَة جميلة [صحيحة]
التعليق: أجاز مجمع اللغة المصري كلمة «نجفة»، وذكرتها المعاجم الحديثة بمعنى: مجموعة من المصابيح باهرة الضوء، ومتسقة على نظام معين، ونص الوسيط على أنها مولدة.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.