قيص
1 قَاصَ,
inf. n. قَيْصٌ: see 7, in two places.
5 تَقَيَّصَ see 7, in three places.
7 انقاص, said of sand, (
A,
K,) and of dust, or earth, (
K,) It poured forth, or down: (
K:) or it fell, fell down, or collapsed; and so when said of a building; (A;) and so انقاصت said of a well (بِئْر); (
S,
A,
K;) it fell; fell down; fell in ruins, or to pieces; or collapsed; (
S,
A,
K;) as also انقاضت, with ض; (
TA;) and ↓ تقيّصت: (
A,
K:) which ↓ last also signifies it (a well) inclined, and became demolished, or fell in ruins; and in like manner [تقيّص said of] a wall. (
TA.)
b2: انقاصت السِّنُّ The tooth became broken: (
A:) or became cracked, or split, lengthwise: (
TA:) or fell out: (
Lth,
K:) and ↓ قَاصَتْ, (
TA,)
inf. n. قَيْصٌ, (
S,
K,) it fell out from its root; (
S,
K,
TA;) and so with ض: (
S,
TA:) and انقاص الضِّرْسُ, and ↓ قَاصَ, and ↓ تقّيص, the tooth became cracked lengthwise, and fell out. (
TA.)
b3: انقاص المَآءُ فِى البِئْرِ The water became abundant in the well (
K,
TA) so that it nearly demolished it. (
TA.) بِئْرٌ قَيَّاصَةٌ A well that has collapsed. (
A.) and بِئْرٌ قَيَّاصَةُ الجُولِ A well having its wall, or casing, or sides, demolished. (Ibn-'Abbád,
K.) مُنْقَاصٌ signifies Uprooted; (
S,
K;) and مُنْقَاضٌ, with the pointed ض, cracked or split, lengthwise; so says
As.: but
AA says, that both signify the same. (
S, O.)