I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
82780. دَكْدوك1 82781. دَكْدَوك1 82782. دكر5 82783. دَكَر1 82784. دكرنس1 82785. دكز182786. دكس10 82787. دَكَس1 82788. دَكْس1 82789. دَكَسَ 1 82790. دكش2 82791. دَكْشِيّ1 82792. دكص1 82793. دكض2 82794. دكع6 82795. دَكَعَ 1 82796. دَكَكَ1 82797. دكك12 82798. دككص1 82799. دَكَلَ2 82800. دكل10 82801. دَكَلَ 1 82802. دَكَلِيّ1 82803. دكلي1 82804. دَكَمَ1 82805. دكم7 82806. دَكْمَةُ1 82807. دكمه1 82808. دَكَنَ1 82809. دَكَّنَ1 82810. دكن15 82811. دَكَنَ 1 82812. دَكْنَان1 82813. دَكَنْكَصٌ1 82814. دكه2 82815. دَكَهَ1 82816. دكها1 82817. دَكُو1 82818. دَكْوَان1 82819. دَكُور1 82820. دَكُّور1 82821. دَكُورِيّ1 82822. دُكُوك1 82823. دَكُوك1 82824. دَكُون1 82825. دَكُونِيّ1 82826. دَكِيكُو1 82827. دَكِيكِيّ1 82828. دَكِيكِيَّان1 82829. دل4 82830. دلّ2 82831. دَلُّ1 82832. دَلَّ إل1 82833. دل گشاى1 82834. دَلَّ 1 82835. دَلَا1 82836. دلا5 82837. دَلَّاج1 82838. دلاج1 82839. دَلَّاح1 82840. دَلَاح1 82841. دلاح1 82842. دُلَاخ1 82843. دَلَّاخ1 82844. دلاخ1 82845. دَلاصُ1 82846. دلاص1 82847. دَلَّاق1 82848. دِلَاكم1 82849. دَلاّل1 82850. دَلال1 82851. دَلَّال1 82852. دِلالة1 82853. دِلَالَة1 82854. دَلَّالة1 82855. دلالة1 82856. دلالة الحرف «عن» في مُحْدَث الاستعم...1 82857. دلالة المنسوب إلى أسماء الجهات...1 82858. دلالة النص1 82859. دلالة النّص1 82860. دلَالَة النَّص1 82861. دَلَالُو1 82862. دَلَّامَة1 82863. دَلَامَة1 82864. دلاميس1 82865. دَلانُ وذَمُورانُ1 82866. دَلَّاي1 82867. دَلَّاية1 82868. دلاية1 82869. دلايَةُ1 82870. دلب13 82871. دَلَبَ 1 82872. دِلْبَاح1 82873. دَلباش1 82874. دلبث3 82875. دَلْبَحَ2 82876. دلبح2 82877. دلبوث1 82878. دَلْبُوح1 82879. دَلْبِيحِيّ1 Prev. 100
«
Previous

دكز

»
Next
دكز: دكز: نكز، همز، نخس (بوشر). وقد كتبت دكس في (ألف ليلة برسل 2: 155) وهاميشت في معجمه عن فتوح أفريقية المنسوب إلى الواقدي.
وتكتب أيضاً دكس، يقال: دكس الباب دفعها ليفتحها (ألف ليلة برسل 11: 376).
دكزه على شيء: نخسه ليحمله سراً على التنبيه إلى شيء ما. (بوشر).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.