Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: فتحة

نَصْب ما حقّه الجرّ

نَصْب ما حقّه الجرّ
الأمثلة: 1 - تَمَيَّزت بمَعَالِمَ كثيرةً 2 - عَادَ حَوَالي ثمانيةً وتسعين من الأسرى
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لنصب صفة المجرور والمضاف إليه وحقّهما الجرّ.

الصواب والرتبة:
1 - تَمَيَّزت بمعالمَ كثيرةٍ [فصيحة]
2 - عاد حوالي ثمانيةٍ وتسعين من الأسرى [فصيحة]
التعليق: وقعت كلمة «ثمانية» مضافًا إليه، والمضاف هو كلمة «حوالي»؛ ومن ثَمَّ تكون واجبة الجرّ بالإضافة. أما كلمة «كثيرة» فهي صفة لكلمة مجرورة؛ فحقها الجرّ. وقد حدث اللبس؛ لأن الموصوف (معالم) مجرور بالــفتحة نيابة عن الكسرة؛ لأنه ممنوع من الصرف.

صرف الممنوع من الصرف لوصف «أَفْعل»

صرف الممنوع من الصرف لوصف «أَفْعل»
الأمثلة: 1 - اصْطَدم قطارٌ للركابِ مع آخَرٍ للشحن 2 - انْتُخِبَ كنائبٍ أَوَّلٍ لرئيس المؤتمر 3 - تَحَدَّث لأَكْثَرِ من ساعة 4 - دَعَا إلى تفاهُمٍ أَعْمَقٍ بين الدولتين
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لصرف هذه الكلمات، مع وجود ما يستوجب منعها من الصرف.

الصواب والرتبة:
1 - اصطدم قطارٌ للركابِ مع آخَرَ للشحن [فصيحة]
2 - انْتُخِبَ كنائبٍ أوَّلَ لرئيس المؤتمر [فصيحة]
3 - تَحَدَّث لأكْثَرَ من ساعة [فصيحة]
4 - دَعا إلى تفاهُمٍ أَعْمَقَ بين الدولتين [فصيحة]
التعليق: تستحقّ هذه الكلمات المنع من الصرف؛ لأنها صفات على وزن «أَفْعَل»، وحقّها في الأمثلة الجرّ بالــفتحة.

مُسَمُّون

مُسَمُّون
الجذر: س م

مثال: الرِّجال المُسَمُّون بالمناضلين
الرأي: مرفوضة
السبب: لمخالفتها قاعدة جمع الاسم المقصور التي تقتضي فتح الميم.

الصواب والرتبة: -الرِّجال المسَمَّوْن بالمناضلين [فصيحة]-الرِّجال المسَمُّون بالمناضلين [صحيحة]
التعليق: إذا جُمِع الاسم المقصور جمع مذكر سالمًا حُذِفت ألفه وبقيت الــفتحة قبلها دليلاً عليها، فيقال: مُسَمَّون، ومستبقَوْن، ومصطَفَوْن، جمع مسمَّى، ومُسْتَبْقَى، ومصطَفَى، وجَوَّز الكوفيون إجراءه كالمنقوص فضموا ما قبل الواو وكسروا ما قبل الياء حملاً له على السالم، وحكاه ابن ولاَّد لغة عن بعض العرب، وقد وردت بعض القراءات القرآنية بضم ما قبل واو الجماعة في الأفعال كقراءة: {وَلا تَعْثُوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ} البقرة/60 بضم الثاء، وقراءة: {فَقُلْ تَعَالُوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ} آل عمران/61 بضم اللام.

مُسْتَبْقِين

مُسْتَبْقِين
الجذر: ب ق ي

مثال: ستظلُّون مستبقِين حتى تظهر براءتكم
الرأي: مرفوضة
السبب: لمخالفتها قاعدة جمع الاسم المقصور التي تقتضي فتح القاف.

الصواب والرتبة: -ستظلُّون مُسْتَبْقَيْن حتى تظهر براءتكم [فصيحة]-ستظلُّون مستبقِين حتى تظهر براءتكم [صحيحة]
التعليق: إذا جُمِع الاسم المقصور جمع مذكر سالمًا حُذِفت ألفه وبقيت الــفتحة قبلها دليلاً عليها، فيقال: مستبقَوْن، ومصطَفَوْن، ومرتضَوْن، ومُشْتَرَوْن جمع مستبقى، ومصطفى، ومرتضى، ومشترى، وجَوَّز الكوفيون إجراءه كالمنقوص فضموا ما قبل الواو وكسروا ما قبل الياء حملاً على السالم، وحكاه ابن ولاَّد لغة عن بعض العرب، وقد وردت بعض القراءات القرآنية بضم ما قبل واو الجماعة في الأفعال كقراءة: {وَلا تَعْثُوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ} البقرة/60 بضم الثاء، وقراءة: {فَقُلْ تَعَالُوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ} آل عمران/61 بضم اللام.

سدّ

سدّ: سَدَّ: والمصدر منه مَسَدُّ أيضاً، ويقال: سدَّ عن ففي معجم البلاذري: قوم يُسَّدن عن الإسلام مسدّاً أي قوم يحامون عن الإسلام بشجاعة غير أن حرف الجر عن إذا ولي هذا الفعل صار يدل على معنى: ضد، ففي حيان (ص62 و): سدَّ بلادَه عن ابن حفصون ويقال: سدّ عنه سمعه أي اغلق أذنيه لئلا يسمعه (ابن طفيل ص165). ويقال: سدّ المسامع بمعنى آخر؟ ففي رحلة ابن جبير (ص56): حادثة تسدُّ المسامع شناعة وبشاعة وفي (ص238) منها: وصخب ذلك الحلي يسدُّ المسامع. وفي رسالتي إلى السيد فليشر (ص219 - 220) رأيت أن من الواجب أن يحل الفعل سكَّ محل سدَّ، غير أن السيد دي غويه يرى ان سدَّ صواب أيضاً وفي عبارة المقري (2: 52) المحرفة وهي: واثر مما سدك به السمع، حيث رأيت أن الصواب سُكُّ فإن دي غويه أن سكَ وسدّ مترادفتان، وكلاهما بمعنى مَلأَ سَمْعَه (الكامل ص328) ولست أجزم بشيء في هذا، فان مخطوطة ابن جبير لا يمكن الاعتماد عليها كل الاعتماد ولابد من الوقوف على عبارات أخرى تؤيد استعمال سدّ في هذا الموضع.
ولاحظ أيضاً قولهم سدَّ طَرفَه أي أغلق عينيه (ألف ليلة برسل 12: 203) وسدَّ جوعته أي شبع (ابن بطوطة 3: 29، ابن طفيل ص178).
سدَّ: استعاض، وجد عوضاً (بوشر).
سدَّ عن: قام مقام، ناب عن (بوشر).
سدَّ عن: تقزز من الشيء ولم يجده على ذوقه ويقال: سدَّ النفس بمعنى تقزز وقطع الشهية (بوشر) وبهذا المعنى الأخير يكتب هذا الفعل بالصاد فيكون صدَّ وهذا ما يرى فليشر (ألف ليلة 12 المقدمة ص91) إنه الأصح.
سَدَّد: نظم، رتب، أصلح يقال: سدّد أموره وسدد المملكة (فالتون ص16)، وفي تعليقه على عبارة فالتون في (ص31 رقم 4) ينقل ويجرز عبارة أبي الفداء (تاريخ 1: 362، 2: 38). وفي معجم فوك: تسدد: اصلح.
سدَّد. تسديد الحساب: تنسيق الحساب وتنظيمه (محيط المحيط).
سدَّد: سيَّج، سوَّر، يقال مثلاً: سدد الكرم (فوك).
سدَّد: احتمل، سمح، تساهل، أغضى (الكالا).
سدَّد: يستعمل هذا الفعل وحده اختصاراً سدّد سمعه، وسدَّد طرفه (انظر مادة سَدَّ).
سدَّد على روحه التي ذكرهما فوك في معجمه تعني من غير شك: سد جوعته أي شبع (انظر سدّ).
سدَّد: قوّم، ثمّن، سعّر، قدّر (الكالا).
تسدَّد: تسيَّج، تسوَّر (فوك)، يقال تسدّد الكرم استدَّ: استد من: كرهه، تقزز منه، ففي ألف ليلة (برسل 4: 52) واستديت نفسي من الأكل والشرب من شدة الخوف غير أن في المخطوطة التي اعتمد عليها هاييشت واستدت، هذا هو الصواب كما أشار إليه فليشر (ألف ليلة 12 في المقدمة ص91) وانظر مادة سدّ.
سدّ (مثلثة السين): هويس القناة لرفع السفن أو خفضها من مستوى إلى آخر، وسِكر وهو باب متحرك نحو محور ينظم جريان الماء. (معجم الادريسي، محيط المحيط).
سدّ: سِداد وهو قطعة من الخشب تمنع الماء من التسرب من فتحة الغدير (بوشر).
السُدَّ: سَدُّ الصين (ابن البيطار 1: 199) وقد تكررت الكلمة فيه ثلاث مرات.
سدّ النفس: خَلْفة، فقد شهوة الطعام (بوشر) وانظر سَدَّ.
سُدُّة = سُدّ: هويس القناة، سِكر (معجم الأسبانية ص229) سَدَّة: منصة (فوك).
سُدَّة: سرير، فراش الاستراحة، أريكة. ففي عشر سنوات (ص151): وكان الباشا بعد الغداء يأوي دائما إلى سريره أو سدته وانظر (ص152) وهي سَدَّة بفتح السين بالبربرية.
وفي رياض النفوس (ص151 ق): وما رقد أبو سعيد (أبو إسحاق) على عود قط (يعني سدَّةَّ) ولا سريراً (سرير) وحين يذكر المؤرخون (ابن الأثير 10: 49، 50، وأبو الفداء تاريخ 3: 224 وانظر التعليقة في ص692) فانهم يستعملون هذه الكلمة مرادفة لكلمة سرير، وتستعمل مجازاً بمعنى الرتبة والمنصب لأنهم يقولون جلس فلان في سدة الوزارة (محيط المحيط) (102).
وتطلق السُدَّة اتساعاً على الموضع الذي فيه سرير الراحة أي غرفة النوم، ففي عشر سنوات (ص252): وقبل السدّة حيث سرير النوم. وفي (ص143) منه: وأربع من هذه الغرف تسمى سدّة وتستخدم غرفاً للنوم.
سُدَّة: منبر الخطيب والواعظ في الجامع (محيط المحيط).
سُدَّة: كرسي المدرس. ففي الفخري (ص39): وكان المدرسون جالسين على سُدَدهم يتلون القرآن وقد وقف الفقهاء أمامهم.
سُدَّة منصة لمرتلي القرآن في الجامع (شيرب وهي فيه سَدَّة أيضاً).
سَدَد: اسداد، امتلاء الماء في القناة، واحتقان في مصطلح الطلب (بوشر).
سَدَاد: سلام، وفاق (اماري ديب ص116).
سَدَاد: وفاء ما اشتري (محيط المحيط).
سِدَاد عند الأطباء = سُدَّةِ أي احتقان (معجم المنصوري) سديد. سديداً: أكيد، لاشك فيه (معجم البلاذري) سَدَادَة وجمعها سدائد: سِداد، صمام ما يسد به فم القارورة (بوشر، همبرت ص202).
سَدَّادة: سداد، صمام، ضماد (بوشر).
مُسَدِّد: سماد، سادم، كاظم (بوشر، محيط المحيط).
مُسَدّد: لقب يطلق على القاضي في المدن الصغيرة من الأندلس (المقري 1: 134).
مَسْدُود: صمد، ضد مجوف (بابن سميث 1483) مَسْدُود: عند أهل الرمل: شكل نقيض المفتوح (محيط المحيط) انسداد، عند الاطباء احتقان (محيط المحيط).

آخَرٍ

آخَرٍ
الجذر: أ خ ر

مثال: اصْطَدم قطارٌ للركابِ مع آخَرٍ للشحن
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لصرف هذه الكلمة، مع وجود ما يستوجب منعها من الصرف.

الصواب والرتبة: -اصطدم قطارٌ للركابِ مع آخَرَ للشحن [فصيحة]
التعليق: تستحقّ كلمة «آخَرَ» المنع من الصرف؛ لأنَّها صفة على وزن «أَفْعَل»، وحقّها في المثال الجرّ بالــفتحة.

أَوَّلٍ

أَوَّلٍ
الجذر: أ و ل

مثال: انْتُخِبَ كنائبٍ أَوَّلٍ لرئيس المؤتمر
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لصرف هذه الكلمة، مع وجود ما يستوجب منعها من الصرف.

الصواب والرتبة: -انْتُخِبَ كنائبٍ أوَّلَ لرئيس المؤتمر [فصيحة]
التعليق: تستحقّ كلمة «أَوَّل» المنع من الصرف؛ لأنَّها صفة على وزن «أَفْعَل» التفضيل، وحقّها في المثال الجرّ بالــفتحة.

أَنْ تُبْدِي

أَنْ تُبْدِي
الجذر: ب د

مثال: لابُدَّ أن تبدِي إسرائيلُ مرونة
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لعدم إظهار علامة النصب على آخر الفعل.
المعنى: تُظْهر

الصواب والرتبة: -لابُدَّ أن تُبْدِيَ إسرائيلُ مرونة [فصيحة]
التعليق: ينصب الفعل المضارع الناقص بالــفتحة الظاهرة على الواو أو الياء إذا سبقته أداة من أدوات النصب.

أَكْثَرِ

أَكْثَرِ
الجذر: ك ث ر

مثال: تَحَدَّث لأَكْثَرِ من ساعة
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لصرف هذه الكلمة، مع وجود ما يستوجب منعها من الصرف.

الصواب والرتبة: -تَحَدَّث لأكْثَرَ من ساعة [فصيحة]
التعليق: تستحقّ كلمة «أكْثَر» المنع من الصرف؛ لأنَّها صفة على وزن «أَفْعَل» التفضيل، وحقّها في المثال الجرّ بالــفتحة.

أَعْمَقٍ

أَعْمَقٍ
الجذر: ع م ق

مثال: دَعَا إلى تفاهُمٍ أَعْمَقٍ بين الدولتين
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لصرف هذه الكلمة، مع وجود ما يستوجب منعها من الصرف.

الصواب والرتبة: -دَعا إلى تفاهُمٍ أَعْمَقَ بين الدولتين [فصيحة]
التعليق: تستحقّ كلمة «أَعْمَق» المنع من الصرف؛ لأنَّها صفة على وزن «أَفْعَل» التفضيل، وحقّها في المثال الجرّ بالــفتحة.

أَعْطُوا

أَعْطُوا
الجذر: ع ط

مثال: لَقَد أعطُوه فرصة أخيرة
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: للخطأ في ضبط ما قبل واو الجماعة.

الصواب والرتبة: -لَقَد أَعْطَوْه فرصة أخيرة [فصيحة]-لَقَد أَعْطُوه فرصة أخيرة [صحيحة]
التعليق: عند إسناد الفعل المنتهي بألف إلى واو الجماعة، تحذف ألفه، وتبقى الــفتحة قبل واو الجماعة للدلالة على الألف المحذوفة، كما في قوله تعالى: {وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ} البقرة/65، ويجوز الإبقاء على الضم قياسًا على ما ورد في اللغة وبعض القراءات، كقراءة: {فَقُلْ تَعَالُوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ} آل عمران/61، بضم ما قبل واو «تعالوا»، وكقراءة: {وَلا تَعْثُوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ} البقرة/60، بضم الثاء، وقراءة: {لا تَسْمَعُوا لِهَذَا الْقُرْءَانِ وَالْغُوْا فِيهِ} فصلت/26، بضم الغين.

أَرْدُوا

أَرْدُوا
الجذر: ر د ي

مثال: أَرْدُوه قتيلاً
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: للخطأ في ضبط ما قبل واو الجماعة.

الصواب والرتبة: -أَرْدَوْه قتيلاً [فصيحة]-أَرْدُوه قتيلاً [صحيحة]
التعليق: عند إسناد الفعل المنتهي بألف إلى واو الجماعة، تحذف ألفه، وتبقى الــفتحة قبل واو الجماعة للدلالة على الألف المحذوفة، كما في قوله تعالى: {وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ} البقرة/65، ويجوز الإبقاء على الضم قياسًا على ما ورد في اللغة وبعض القراءات، كقراءة: {فَقُلْ تَعَالُوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ} آل عمران/61، بضم ما قبل واو «تعالوا»، وكقراءة: {وَلا تَعْثُوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ} البقرة/60، بضم الثاء، وقراءة: {لا تَسْمَعُوا لِهَذَا الْقُرْءَانِ وَالْغُوْا فِيهِ} فصلت/26، بضم الغين.

أَدْلُوا

أَدْلُوا
الجذر: د ل

مثال: أَدْلُوا بأصواتهم
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: للخطأ في ضبط ما قبل واو الجماعة.

الصواب والرتبة: -أَدْلَوْا بأصواتهم [فصيحة]-أَدْلُوا بأصواتهم [صحيحة]
التعليق: عند إسناد الفعل المنتهي بألف إلى واو الجماعة، تحذف ألفه، وتبقى الــفتحة قبل واو الجماعة للدلالة على الألف المحذوفة، كما في قوله تعالى: {وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ} البقرة/65، ويجوز الإبقاء على الضم قياسًا على ما ورد في اللغة وبعض القراءات، كقراءة: {فَقُلْ تَعَالُوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ} آل عمران/61، بضم ما قبل واو «تعالوا»، وكقراءة: {وَلا تَعْثُوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ} البقرة/60، بضم الثاء، وقراءة: {لا تَسْمَعُوا لِهَذَا الْقُرْءَانِ وَالْغُوْا فِيهِ} فصلت/26، بضم الغين.

أَجْرُوا

أَجْرُوا
الجذر: ج ر ي

مثال: هذه المحادثات أَجْرُوها في مصر ودمشق
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: للخطأ في ضبط ما قبل واو الجماعة.

الصواب والرتبة: -هذه المحادثات أَجْرَوْها في مصر ودمشق [فصيحة]-هذه المحادثات أَجْرُوها في مصر ودمشق [صحيحة]
التعليق: عند إسناد الفعل المنتهي بألف إلى واو الجماعة، تحذف ألفه، وتبقى الــفتحة قبل واو الجماعة للدلالة على الألف المحذوفة، كما في قوله تعالى: {وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ} البقرة/65، ويجوز الإبقاء على الضم قياسًا على ما ورد في اللغة وبعض القراءات، كقراءة: {فَقُلْ تَعَالُوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ} آل عمران/61، بضم ما قبل واو «تعالوا»، وكقراءة: {وَلا تَعْثُوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ} البقرة/60، بضم الثاء، وقراءة: {لا تَسْمَعُوا لِهَذَا الْقُرْءَانِ وَالْغُوْا فِيهِ} فصلت/26، بضم الغين.

اعْتَدُوا

اعْتَدُوا
الجذر: ع د

مثال: اعْتَدُوا علينا
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: للخطأ في ضبط ما قبل واو الجماعة.

الصواب والرتبة: -اعتَدَوْا علينا [فصيحة]-اعتَدُوا علينا [صحيحة]
التعليق: عند إسناد الفعل المنتهي بألف إلى واو الجماعة، تحذف ألفه، وتبقى الــفتحة قبل واو الجماعة للدلالة على الألف المحذوفة، كما في قوله تعالى: {وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ} البقرة/65، ويجوز الإبقاء على الضم قياسًا على ما ورد في اللغة وبعض القراءات، كقراءة: {فَقُلْ تَعَالُوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ} آل عمران/61، بضم ما قبل واو «تعالوا»، وكقراءة: {وَلا تَعْثُوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ} البقرة/60، بضم الثاء، وقراءة: {لا تَسْمَعُوا لِهَذَا الْقُرْءَانِ وَالْغُوْا فِيهِ} فصلت/26، بضم الغين.

كرنك

كرنك: تمترس (بوشر).
كرنك: وجمعها كرانك: متراس (بوشر) كرنك: خندق، أعمال التخندق (بوشر).
كرنك: أعمال التمترس (بوشر).
كرنك: متراس، مرمى سهام (بوشر).
كرنك: فتحة في جدار تَرمى منها القنابل (بوشر).
كرنك: كوة المدفع (بوشر).

فوق وفيق

فوق وفيق: فاق، ومضارعه يفوق: تفوق، سما، ناف، أناف على. وغلب، انتصر أيضا: فاق على. (فوك، بوشر).
فاق يفوق (بمعنى أفاق يفيق بكل معانيها التي ستذكر هنا) استعاد حواسه، عاد إلى طبيعته من غشية لحقته أو غير ذلك. (الكالا، بوشر).
فاق من: أفاق من مرضه ورجعت الصحة إليه. (فوك).
فاق من سكره: صحا. أفاق (فوك، الكالا، بوشر).
فاق من الاضطراب: تخلص منه (بوشر).
فاق من: تنبه: استيقظ، أفاق. (الكالا، بوشر،
هلو). فاق: ارتفع، علا، سما. (هلو).
فاق: سهر، ارق، مسهد. اعتنى بمريض ليلا. (الكالا، شينييه 3: 188).
فاق: عاد، رجع، أب. الكالا) وفيه رجع وفائق: راجع عاند.
فاق على: تذكر، استذكر. (بوشر).
فاق على روحه: استرد هدوءه، استعاد حواسه، تخلص من اضطرابه. (بوشر).
فاق على عقله: استرد عقله. (بوشر).
فوق: جعل في السهم فوقا أي فرضة، وأدخل وتر القوس في الفوق وهو حز أو فرضة حيث يثبت الوتر في القوس، (لين في مادة أفاق، فليشر في تعليقه على المقري (2: 566، بريشت ص98) وفي البيان (2: 32): فوق سهما إلى بليح فأصاب مقتله. فوق: يقال: فوقت القسي، ففي رحلة ابن جبير (ص180): سلت السيوف وفوقت القسي ورميت السهام. وكذلك يقال فوقت القذافة ففي مونج (285): فوقوا الجروخ المصمية. وقد ترجمها كاترمير إلى الفرنسية بما معناه: أعدوا القذافات المدمرة. وفي أماري (ص206): (وفوقوا الجرخ للجرح، وسددوا الزنبورك للقرح والطرح) فوق: رجع الفواق. (فوك، الكالا).
فيق: أيقظ. (الكالا، بوشر، همبرت ص43، ألف ليلة برسل 9: 239، 273، 287، 304، 10: 457).
فيق: جعله يقظا وحذرا ومنتبها. (الكالا).
أفاق من: تخلص من الاضطراب. (بوشر).
أفاق: استيقظ من النوم. (محيط المحيط. ابن بطوطة 1: 403، 4: 20، ألف ليلة 1: 773).
أفاق: نهض. (ألف ليلة برسل 4: 169).
استفاق: استيقظ من النوم (محيط المحيط).
استفاق على فلان: تنبه على ما يفعله، وأدرك ما يريد أن يفعله وتبينه. ففي الأخبار (ص17): وحين حاول المسلمون نسف البرج استفاق عليهم العلوج.
استفاق من: استعاد حواسه، عرف نفسه وتخلص من اضطرابه. (بوشر).
استفاق من غشوته: أفاق من غشوته وعاد إلى طبيعته. (بوشر).
استفاق من شهوة: صحح خطأ، أصلح غلطه واستدركه. (بوشر).
قوق. هو فوق: هو في الأعلى. (بوشر).
فوق تحت: عإليه سافله. (بوشر).
من هنا الفوق: من الآن فصاعدا، في المستقبل. (رولاند، دلابورت ص130).
فاقة: جوع. (فوك).
فاقة: الأعلى، الأفضل. بوشر).
فوقات: مقابل arteriaca في المعجم اللاتيني العربي. وقد ذكر دوكانج arteriatus مع شرح سيمون دي جينيس. فوقي: إبهام، اكبر أصابع اليد أو الرجل، (دومب ص86) وهي تصحيف فوقي، والعامة تقول فوق وهي تصحيف فوق. الدنانير الفوقية: سميت بذلك نسبة إلى الإمبراطور فوكاس. (فليشر في تعليقه على المقري 2: 447، بريشت ص57).
فوقاني: جدار أعلى. ففي (ألف ليلة 2: 101): في الكلام عن لص ماهر: كان ينقب وسطانيا ويلقف فوقانيا. وقد ترجمها لين إلى الإنكليزية بما معناه: جدار علوي. واقرأ كذلك في طبعة برسل 9: 276).
فوقاني: الطابق الأول (دزلابورت ص85). وطابق (همبرت ص191 جزائرية).
فوقانية: رداء كان يلبسه القضاة قديما. (الملابس ص343).
فوقانية: ثوب أو رداء من الجوخ يلبسه الرجال فوق الجبة. (بوشر).
فواق: فجوة، فرجة، فتحة، فلق، صدع، (المعجم اللاتيني- للعربي).
فواق. فواق ناقة: لحظة، وقت وجيز. (ياقوت 3: 478) وتفسير المؤلف لها غير دقيق. (عبد الواحد ص47) وقد أخطأت حين غيرت الكلمة فيه.
ويقال كذلك: فواق بكيئة (تاريخ البربر: 2: 139) وفواقا فقط (عباد 2: 97).
فواق: ترجيع الشهقة، حازوقة. (فوك، الكالا) وفيها فواق. (معجم المنصوري، محيط المحيط، الجريدة الآسيوية 1853، 1: 346).
فواقة: فواق، ترجيع الشهقة حازوقة. (دومب ص87، رولاند).
فائق: نشيط، خفيف الحركة، يقظ، حذر متنبه، (بوشر).
فائق عليه: أنت تتذكره؟ (بوشر).
فائق عليه ولكن من غير تأكيد: أتذكره ذكري غامضة وغير واضحة. (بوشر).

فرصوع

فرصوع: فرصوع: عند باين سميث (1385) هي الكلمة السريانية فرشوعا (بارهبروزص 313) وقد فسرها كاستل ب ( ungulabifida) .
فرض فرض للناس، وفرض للناس فرضا: خصص لهم راتبا. ومنه: جندهم. ويقال أيضا فرض من الناس فرضا، وفرض لهم بالمدينة، أي وضع لهم حامية في المدينة، وفرض للمدينة فرضا أي وضع حامية في المدينة. (معجم البلاذري، معجم الطرائف).
فرض على فلان: أوجب عليه، ألزمه ب. (مملوك 1، 2: 186، الثعالبي لطائف ص10، المقري 1: 478).
فرض على فلان: رسم عليه حصة، أوجب عليه ضريبة. (دومب ص100).
فرض: افترض، قدر، خمن.
يقال مثلا: فرضنا أن، أي هب أن، لو قدرنا أن. (بوشر، المقدمة 3: 314، 316، 317) وفي المقدمة (1: 344): فرض نقسه مثل وليد، أي حسب نفسه طفلا.
وفرض: من مصطلح علم الرياضيات. يقال مثلا: نقطة مفروضة، أي نقطة مسلم بها. ومثلث مفروض. (فهرست المخطوطات الشرقية في مكتبة ليدن 3: 63، 64، 72).
فرض (بالتشديد) فسر كلمة (المقدمة 2: 285).
فرض: غرم، وضع عليه غرامة. (همبرت ص214).
افرض: فرض ضريبة. (فوك).
افرض: استدعى للحرب. (الكالا).
انفرض: فرض، صار فرضا واجبا. (فوك).
افترض: فرض ضريبة، أوجب. ففي حيان - بسام (3: 4 ق): افترض عليهم مالا. (انظرها في مادة فريضة). ويقال أيضا: افترض مدينة غرناطة (حيان ص69 ق).
فرض: من مصطلح البحرية ومعناها نقرة التعشيق وهي فتحة في خشبة تتلقى لسانا خشبيا آخر (معجم الأسبانية ص98).
فرض: الصلاة المفروضة التي أوجبها الله تعالى على عباده في القرآن الكريم (لين عادات 1: 100) فرض: عند بعض النصارى ما فرضت قراءته على القسيس كل يوم من كتاب يعرف بكتاب الفرض وهو عند الموارنة الشحيمة وعند الروم السواعية (محيط المحيط).
فرض، والجمع فرائض: عند النصارى: سر وهو أحد الأسرار السبعة. (الكالا).
فرض: فريضة الميراث، حصة معينة في الميراث (فان دن برج ص17).
فرض، وجمع الجمع فروضات: رسم، ضريبة (مملوك 2، 2: 187، ملر آخر أيام غرناطة ص54).
فرض على كل واحد: حصة كل واحد من الضريبة، ضريبة الحصص. (بوشر).
فرض، والجمع فروض: حامية، جماعة من الجند لحراسة موقع. (معجم البلاذري).
فرض: افتراض، تقدير، حسبان. (بوشر).
فرض: فرضية، ظنية، رأي ما أثبت بعد. (المقدمة 2: 127).
فرض، والجمع فراض: هويس القناة، لرفع السفن أو خفضها من مستوى إلى آخر، على ما يظهر. كما ترجمها السيد دي سلان. (تاريخ البربر 1: 439).
فرضة: ضريبة (فوك).
فرضة: بمعنى مرفأ، مينا، مرسى، محط السفن في البحر، تجمع على فراض. (تاريخ البربر 1: 201، 2: 290، 303، 542).
فرضة: هي في مصر والحجاز وإرادات الكمرك (بركهارت نوبية ص481).
فرضة: غرامة. (همبرت ص214).
فرضي: إلزامي، إجباري. (بوشر).
فرضي: لا ادري معنى هذه الكلمة التي ذكرها ابن العوام (1: 224) إذ يقول في كلامه عن القمر: الرطوبة الفرضية الحادثة في زيارته، وكتابة الكلمة التي بدلها بانكري أسوأ تبديل تؤيدها مخطوطتنا.
فرضي: من يستحق الأجر والثواب. (معجم الماوردي).
فرضي: افتراضي، ظني، تخميني. (بوشر).
فرضية: ظنية، افتراض، معطيات ينطلق منها للتدليل المنطقي على صحة مسألة (بوشر).
بالفرضية: حدسيا، تخمينا، ظنا، (بوشر).
فراض: مضاربة، وهي أن يفرض شخص آخر مبلغا من المال ليتجر به على أن يكون للدائن نصيب من الربح. (هلو).
غريض= مفتي. (الجريدة الآسيوية 1853، 1: 114).
فريضة: كما يقال إمام يصلي الفريضة (ابن جبير ص334) يقال أيضا: إمام فريضة. ففي حيان -بسام (1: 172 و): ومقتل الجميع حتى أمام فريضة زهير.
فريضة: راتب العسكريين، مرتب، معاش، (معجم البلاذري، أخبار ص23).
فريضة: رسم، ضريبة، جزية. (مملوك) 1، 2: 186، فوك، ابن صاحب الصلاة ص32 ق) وفي الحلل (ص8 و): وافترض على اليهود في تلك السنة فريضة ثقيلة اجتمع له منها جملة مال.

شكو وشكى

شكو وشكى: شكا وشكى: تذمر من الشيء ومن الشخص.
ويقال: شكا من (دي ساسي طرائف 1: 110) (معجم ابي الفداء). وشكا به إلى: تظلم منه إلى القاضي ورفع عليه الدعوى (ابن بطوطة 1: 163).
شَكّى (بالتشديد): ابتلى، اضرّبه (ألكالا).
تشكى: صرخ وهو يئن (ألكالا).
تشكى: اتهمه بجريمة كبرى (ألكالا).
تشاكى: التشاكي: شكوى القوم بعضهم من بعض (المعجم اللاتيني - العربي).
اشتكى: شكا، تشكى (فوك) وفيه اشتكى به وله.
اشتكى على فلان وبفلان: اتهمه وادعى عليه.
ومشتكى عليه: متهم، مدعى عليه (بوشر) ويقال: اشتكى به ل (فوك).
شكا رغلا: انظرها في مادة شقو.
شَكْوَة: شِكْوة، قربة صغيرة تتخذ لمخض اللبن (كولامب ص62، دوماس حياة العرب ص481) شكَوة: شُكاية، دعوى (فوك).
شَكْوة: شكوى، دعوى أمام القضاء (بوشر).
شكاء: اتهام، دعوى. و (بالأسبانية القديمة achaque وهي مشتقة منها تدل على نفس المعنى).
شَكِي: ثمرة الجاكية. وهي شجرة من أشجار الهند (ابن بطوطة 3: 126، 4: 228).
شَكَاوَة: شكاية، دعوى (بوشر).
شِكايَة: شكوى ودعوى (بوشر) وبالمعنى الثاني نجد في الحلل السندسية (ص34 ق): وجعل له النظر في المظالم والشكايات.
شِكاية: اتهام (بوشر، برجون، مارسيل همبرت ص211).
شِكاية: مرض (فوك، عباد 2: 220).
شَكِيْة: شكوى، دعوى (فوك). شِكية: اتهام (معجم الأسبانية ص25).
ويقال: ويقال شكاه وشكى به، ففي حيان (ص52 و): ويوكدون الشكية بابن غالب.
شَكّاية: كثيلاو الشكوى (مارتن ص106) شاكٍ: مريض (زيشر 22: 160).
مِشْكَاة: تعنى هذه الكلمة في الحبشة كوّة، أي فتحة في الجدار يدخل منها الضوء إلى داخل البيت (انظر معجم الحبشة لديلمان 382) وانظر المعرب للجواليقي ص135.
وأكثر مفسري القرآن لا يرون هذا المعنى ففي القران الكريم (سورة رقم 24 للآية 35):} ((مثل نوره كمشكاة فيها مصباح)) {فأرادوا أن يبتعدوا عنه فالمشكاة في رأيهم كوة غير نافذة في الجدار يوضع فيها القنديل والمصباح.
ولعلهم انساقوا إلى هذا الخطأ بسبب أصل للكلمة غير صحيح. وأرى ان يترك الأصل الحبشي إلى جانب. وقد كانت كلمة مشكاة تدل دائماً في اللغة السائدة (لأني لا أتكلم عن المؤلفين الذين اتبعوا مفسري القرآن) على موضع فتيلة السراج وهو أنبوب من المعدن فيه الفتيلة، وهذا ما يذكره الكالا، ويذكر المقري (1: 361) مشاكي الرصاص أي مواضع فتيلة السراج بمعنى كؤوس أو مصابيح جامع قرطبة. وفي رسائل ابن الخطيب، (مخطوطة 2ص 21 و): إلى ما لا يحصى من الأنوار والمشاكي وأوعية المشاعل.
وإذا ما أغفلت ذكر بعض النصوص لأنها لا تؤكد ما أقول فإني انقل ما في المقري (1: 511) حيث يقول الباجي لابن حزم: أنا أعظم منك همة في طلب العلم لأنك طلبته وأنت مُعانٌ تسهر بمشكاة الذهب وطلبته وأنا أسهر بقنديل.
وأخيراً فان فوك يذكر هذه الكلمة في مادة لاتينية معناها مصباح، ولعله أراد أن يدل على معنى موضع فتيلة السراج أو أن مشكاة عنده تعنى المصباح، وكلاهما محتمل.
مشتكى: نوح، نحيب عويل (بوشر).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.