ولب
وَلَب
a. [ يَكِبُ] (n. ac.
وُلُوْب), Hastened.
b. [Fī], Entered.
c. [Ila], Reached.
تَوَلَّبَa. Was covered (animal).
وَاْلِبa. Entering.
وَاْلِبَةa. Shoot, sprout.
b. Offspring.
ولب: جنس نبات يدعى سوسب، لاعية، يتوع أيضاً (ابن البيطار 193:4) (أنظر ما ورد عنه في ابن البيطار مرتين، الأولى في مادة طلبيرية في المجلد الثاني، ص26، والثانية في مادة ولب في المجلد الرابع ص193).، وانظر (حلبيتا) في الجزء الثالث من ترجمة هذا المعجم.
(مَنَتْ لَهُمُ بِوَالِبَةَ المَنَايَا ... )
ولب: وَلَبَ في البيتِ والوجهِ: دخَل.
والوالِـبةُ: فِراخُ الزَّرْعِ، لأَنها تَلِبُ في أُصُول أُمَّهاتِه؛ وقيل: الوالِـبةُ الزَّرْعةُ تَنْبُتُ من عُروق الزَّرعة الأُولى، تَخْرُجُ
الوُسْطَى، فهي الأُمُّ، وتَخْرُجُ الأَوالِبُ بعد ذلك، فَتَلاحَقُ.
ووَالبةُ القوم: أَولادُهم ونَسْلُهُم. أَبو العباس، سمعَ ابن الأَعرابي
يقول: الوالبةُ نَسْلُ الإِبل والغَنَم والقَومِ. ووَالبةُ الإِبلِ: نَسْلُها وأَوْلادُها.
قال الشَّيْباني: الوالِبُ الذاهِبُ في الشيءِ، الداخلُ فيه؛ وقال
عُبَيْدٌ القُشَيْرِيّ:
رأَيتُ عُمَيراً والِـباً في دِيارِهِمْ، * وبئس الفَتى، إِن نابَ دَهْرٌ بِمُعْظَمِ
وفي رواية أَبي عمرو: رأَيتُ جُرَيّاً. ووَلَبَ إِليه الشيءُ يَلِبُ وُلوباً: وَصَلَ إِليه، كائناً ما كان. ووالبةُ: اسْمُ مَوضِـع؛ قالت خِرْنِقُ:
مَنَتْ لَـهُمُ بوالِـبَةَ الـمَنايا
ووالبةُ: اسمُ رجلٍ.
ولب
1 وَلَبَ, aor. ـِ inf. n. وُلُوبٌ, He entered (K) into a house or tent, or into a tract, or quarter, or the like. (TA.) b2: وَلَبَ He hastened (K) in entering. (TA.) b3: وَلَبَ إِلَيْكَ الشَّىْءُ, aor. ـِ inf. n. وُلُوبٌ, The thing, of whatever kind it was, came to thee, or reached thee. (A'Obeyd, S.) In the copies of the K, وَلَبَ الشَّىْءَ وإِلَيْكَ; accord. to which, the verb, in the sense of وَصَلَ, there assigned to it, is trans. both immediately and by means of إِلَى: but the correct reading is ولب اليكالشىء, as above. In an old, and generally correct, copy of the Tahdheeb el-Af'ál of IKtt, it is said that ولب اليك الشَّرُّ signifies The evil reached thee: syn. تَوَصَّلَ. (TA.) b4: وَلَبَ, inf. n. وُلُوبٌ and وَلْبٌ, It (corn or the like) germinated in offsets around the older plants. (IKtt.) b5: وَلَبَ بنو فُلَانٍ The sons of such a one multiplied, or increased. (IKtt.) وَالِبٌ, Going into a thing; entering into it. (Esh-Sheybánee, S.) وَالِبَةٌ The offsets of the corn and the like: (K:) so called because they enter into the roots of the parent-plants: (TA:) or corn or the like growing from the roots of that which has preceded it: (S:) pl. أَوَالِبُ. (TA.) b2: وَالِبَةٌ The offspring of camels, (IAar, S,) and of sheep or goats, (IAar, K,) and of cows, (K,) and of a people. (IAar.) تَوْلَبُ: see art. تلب. Accord. to Suh, the ت is substituted for و, and the word is derived from والية, the “ offsets of corn and the like: ” and Ibn-'Osfoor and IKtt assert the same. (TA.): (} وَلَبَ) فِي البَيْتِ والوَجْهِ، ( {يَلِبُ،} وُلُوباً) ، بالضَّمّ: (دَخَلَ) ، ونَقل الجَوْهَرِيُّ عَن الشَّيْبَانِيّ: {الوَالِبُ: الذّاهِبُ فِي الشّيْءِ الدّاخُلُ فِيهِ، وَقَالَ عُبَيْدٌ القُشَيْرِيّ:
رأَيْتُ عُمَيْراً} وَالِباً فِي دِيَارِهِمْ
وبِئْسَ الفَتَى إِنْ نابَ دَهْرٌ بمُعْظَمِ وَفِي رِوَايَة أَبي عَمْرٍ و: رأَيتُ جُرَيّاً.
(و) وَلَب: (أَسْرَعَ) فِي الدُّخُول.
(و) وَلَب (الشَّيْءَ و) ، ولَب (إِلَيْهِ) هاكذا فِي النُّسَخ الّتي بأَيْدينا، فَهُوَ إِذاً يَتعدَّى بِنَفسِهِ وبإِلى، وَاقْتصر الصّاغانيّ على الأَوّل: أَي (وَصلَهُ) وَعبارَة أَبي عُبَيْدِ فِي بَاب نَوَادِر الْفِعْل: وصَلَ إِليه (كائِناً مَا كانَ) . وَفِي تَهْذيب الأَفعال، لاِبْنِ القَطّاع: {ووَلَبَ إِليك الشَّرُّ: تَوَصَّلَ: هاكذا فِي نسختنا، وَهِي قديمةٌ، الغالبُ عَلَيْهَا الصِّحّةُ.
(} والوَالِبَةُ: فِرَاخُ الزَّرْعِ) ، لأَنّها تَلِبُ فِي أُصولِ أُمَّهاتِه. وَقيل: {الوَالِبَةُ الزَّرْعَةُ تَنْبُتُ من عُرُوقِ الزَّرعَةِ الأُولَى، تَخْرُجُ الوُسْطَى، فَهِيَ الأُمّ، وتَخْرُج الأَوالِبُ بعد ذالك فتَتلاحقُ. وَفِي تَهذيب الأَفعال: وَلَب الزَّرْعُ، وُلُوباً،} ووَلْباً: تولَّدَ حَوْلَ كِبَارِه.
(و) الوَالِبَةُ (منَ القَوْمِ، والبقَرِ، والغَنَمِ: أَوْلادُهُم ونَسْلُهُم) . رُوِي عَن أَبي العبّاس أَنّه سَمِعَ ابْنَ الأَعْرَابيّ يقُول: الوَالِبَةُ: نَسْلُ الإِبِلِ، والغَنَمِ، والقَوْمِ. وَفِي الصَّحاح:! والِبَةُ الإِبِلِ: نَسْلُهَا وأَولادُها. وَعبارَة ابْنِ القَطّاع فِي التَّهْذِيب: وولَبَ بَنُو فُلانٍ: كَثُرَ عَدَدُهُم، ونَمَوْا. فالمصنّفُ لم يَذْكُرِ الإِبِلَ وَهُوَ فِي الصَّحاح، وذَكَرَ بَدَلَهُ البَقَرَ، وَمَا وَجَدْتُه فِي الأُمَّهات اللُّغَويّة، وأَعاد الضَّميرَ لجمع الذُّكور العُقَلاءِ، تَغْلِيباً لَهُم لِشَرَفِهِم.
(و) وَالِبَةُ: (ع) بأَذْرَبِيجانَ، كَذَا فِي المُعْجَم، قَالَت خِرْنِقُ:
مَنَتْ لَهُمُ بِوَالِبَةَ المَنَايَا
(وأَوْلَبُ) كأَحمد: (د، بالأَنْدَلُس) .
وممّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
وَالِبةُ بنُ الحارِثْ بْنِ ثَعْلَبَةَ بنِ دُودَانَ بْنِ أَسَدِ بْنِ خُزيْمة، بطنٌ ذكَرَه السَّمْعَانيّ، وابْنُ الأَثِير، وغيرُهما إِليه: سَيِّدُ التَّابعينَ سَعِيدُ بن جُبيْرٍ الّذي قتلَه الحَجّاجُ صَبْراً، ومُسْلِمُ بْنُ مَعْبَدٍ {- الوالِبِيّ: شاعِرٌ إِسلاميّ. وَفِي الأَسْدِ بِسُكُون السّين: وَالِبَةُ بْنُ الدُّؤَل بْنِ سَعْدِ مَناةَ. وَفِي بَجِبيلَةَ: وَالِبةُ بْنُ مالِكِ بنِ سَعْدِ بنِ نَذِيرٍ، ومنْ وَالِبَةَ الأَسدِيُّ الخُزَيميّ وقاءُ بْنُ إِياسٍ الوالِبيّ أَبُو يَزيدَ، فَرْدٌ فِي الأسماءِ، وشيخُه عليُّ بنُ رَبيعةَ الوالبِيّ، مُحَدَّثانِ.
وممّا استدركه شَيخنَا هُنَا:
ذَكَرَ} التوْلَبَ، وَهُوَ وَلدُ الحِمَار، فِي فصل التّاءِ الفوقيّة، فِيهِ، وأَنّها لَيْستْ مُبْدَلَةً عَن شَيْءٍ، وَفِي الرَّوْضِ للسُّهَيْليّ: أَنّ تاءَ تَوْلَبٍ، بَدَلٌ عَن وَاو نَظِيرُهَا فِي تَوْأَمٍ وتَوْلَجٍ وتَوْراةٍ، على أَحدِ القولينِ. قَالَ السُّهَيْليُّ فِي الرَّوْض: لأَنّ اشتقاقَ التَّوْلَب من الوَالِبة، وَهِي مَا يُولِّدُهُ الزَّرْعُ، وجمعُها أَوَالِبُ. قَالَ شيخُنا: وَقد صَرَّحَ بِهِ ابْنُ عُصْفُورٍ، وابنُ القَطّاع فِي كتابَيْهِما.
{وأَوْلَبَ: أَسْرَعَ، نقلَه الصّاغانِيُّ.