وكر
1 وَكَرَ, aor. ـِ inf. n. وَكْرٌ (S, K) and وُكُورٌ, (K,) He (a bird) came to the وَكْر [or nest]: (K:) or entered his وَكْر. (S.) b2: وَكَرَ, (Mgh, Msb,) aor. ـِ (Msb,) He (a bird) took for himself, or made, or prepared, (إِتَّخذ,) a وَكْر; (Mgh, Msb;) as also ↓ وكّر, (A, Mgh, Msb, TA,) inf. n. تَوْكِيرٌ; (TA;) but the latter has an intensive signification; (Msb;) and ↓ إِتَّكَرَ. (K.) أَوْكَرَ in this sense is a mistake. (Mgh.) A2: وَكَرَ, aor. ـِ (K;) or ـك (A, L, Msb,) inf. n. تَوْكِيرٌ; (Fr, S, L;) He made, or prepared, the food called وَكِيرَة; (Fr, S, A, L, Msb;) لَهُمْ for them. (L, K.) 2 وَكَّرَ see 1, in two places. b2: See also وَكِيرَةٌ, in two places.8 إِوْتَكَرَ see 1.وَكْرٌ The nest (عُشّ) of a bird; (AA, S, A, Msb, K;) wherever it is; in a mountain or a tree; (AA, S, Msb;) and so if the bird is not in it; (M, A, K;) as also ↓ وَكْرَةٌ: (K:) the place in which a bird lays its eggs, and has, or hatches, its young; being a hole in a wall, or in a tree: (T, TA:) the place into which the bird enters; as also وَكْنٌ: (As, TA:) [see also عُشٌّ; and سَرَبٌ:] pl. (of pauc., TA:) أَوْكُرٌ (K) and أَوْكَارٌ, (S, A, Msb, K,) and (of mult., TA) وُكُورٌ (S, K) and وِكَارٌ (Msb) and وُكَرٌ. (K.) You say, بُيُوتٌ كَأَوْكارِ الطَّيْرِ [Houses like the nests of birds]. (A.) b2: (tropical:) [A house: as in the following saying,] مَا دَارَ فِى فِكْرِىنُزُولُكَ فِى
وَكْرِى (tropical:) Thine alighting at my house was not revolved in my mind]. (A.) See also وَكِيرَةٌ. b3: The فَرْض [q. v.] of a زَنْدَة. (A, in art. فرض.) نَاقَةٌ وَكَرَى: see جَمَّازٌ.
وَكْرَةٌ: see وَكْرٌ.
A2: See also وَكِيرَةٌ.
وَكَرَةٌ: see وَكِيرَةٌ.
وَكِيرٌ: see وَكِيرَةٌ.
وَكِيرَةٌ Food that is prepared on account of the completion of a building; (S, * Msb, * K;) as also ↓ وَكِيرٌ and ↓ وَكْرَةٌ and ↓ وَكَرَةٌ: (K:) food which a man prepares on the occasion of building his وَكْر [or house], or buying it, (A, TA,) and to which he invites [others]: (TA:) accord. to Fr, [food] prepared by a woman among the requisites for a bride or a traveller (فِى الجَهَازِ); sometimes, he says, called تَوْكِيرٌ: which latter word also signifies the act of feeding [with the food called وِكِيرَة]. (TA.)