I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
126113. لَبِقٌ2 126114. لَبَقَ 1 126115. لَبَكَ1 126116. لبك13 126117. لَبَكَ 1 126118. لبل2126119. لَبْلَاب1 126120. لِبْلَاس1 126121. لْبَلَّاق1 126122. لْبَلَّان1 126123. لبلاية1 126124. لبلب5 126125. لَبْلَةُ1 126126. لبلمي1 126127. لْبَلِيّ1 126128. لبم2 126129. لَبَنٌ2 126130. لَبَنَ1 126131. لبن20 126132. لَبَن1 126133. لَبِن1 126134. لِبْنٌ1 126135. لُبْنُ1 126136. لَبَن الأُمّ1 126137. لَبَنَ 1 126138. لَبَنا1 126139. لُبْنَا1 126140. لَبِنَا1 126141. لبنان1 126142. لُبنَانٌ1 126143. لُبْنَانِ1 126144. لُبْنَة1 126145. لَبِنَة1 126146. لَبَنَة1 126147. لُبْنَةُ1 126148. لبِنْت1 126149. لبنه1 126150. لُبْنَى2 126151. لبنى1 126152. لبو3 126153. لَبْوَان1 126154. لَبُوت1 126155. لَبُّود1 126156. لُبُود1 126157. لَبُود1 126158. لَبُوزَة1 126159. لُبُوس1 126160. لَبُوشَنَب1 126161. لبُّوْشِيّ1 126162. لَبُونُ1 126163. لبوي1 126164. لبّى1 126165. لبى5 126166. لَبَّى1 126167. لبّى 1 126168. لُبِّيّ1 126169. لبي8 126170. لَبِيَ1 126171. لِبَيَّاضِيّ1 126172. لبْيَاضِيّ1 126173. لُبَيْب1 126174. لَبِيب1 126175. لَبِيْبَا1 126176. لَبِيبَة1 126177. لُبَيْبَة1 126178. لَبِيْبَيْنيّ1 126179. لَبِيجِيَّان1 126180. لبيرون؟1 126181. لَبِيرَى1 126182. لَبِيص1 126183. لْبِيْضَة1 126184. لَبِيق1 126185. لبيْك ولبيه1 126186. لُبَيْنَةُ1 126187. لتّ1 126188. لت3 126189. لَتَّ 1 126190. لتء1 126191. لتأ8 126192. لَتَأَ 1 126193. لتأه1 126194. لَتَأَهُ1 126195. لتا1 126196. لَتَّاح1 126197. لُتَاح1 126198. لتب7 126199. لَتَبَ 1 126200. لَتَتَ1 126201. لتت12 126202. لَتَجَ 1 126203. لتح8 126204. لتحه1 126205. لَتَحَهُ1 126206. لتّخ1 126207. لتخَ1 126208. لتخ3 126209. لَتَخَ 1 126210. لَتَخَهُ1 126211. لتد4 126212. لَتَدَهُ1 Prev. 100
«
Previous

لبل

»
Next
لبل
لَبْلَةُ بالمُوَحَّدةِ الساكنةِ، وَهِي كُورَةٌ عظيمةٌ بالأنْدَلُسِ، مِنْهَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمد بن يوسُفَ بن عليِّ بنِ يوسُفَ الفِهْريُّ اللَّبْلِيُّ المُقرِئُ النَّحْوِيُّ اللُّغَوِيُّ، أحدُ مشاهيرِ أصحابِ الشَّلَوْبِين، وروى عَنهُ الوادِياشِيّ وَأَبُو حَيّان وابنُ رُشْدٍ، وُلِدَ سنة، وَمَات بتونسَ سنة، وَمن مؤَلَّفاتِه شَرْحُ فَصيحِ ثَعْلَب، وشرحُ أدَبِ الكاتبِ لابنِ قُتَيْبة، والبُغْيَةُ فِي اللُّغَة، وَهَذِه عِنْدِي، وَله كتابٌ فِي التصريفِ ضاهَى بِهِ المُمْتِعَ، تَرْجَمه غيرُ واحدٍ من العُلَماء.
لبل: لَبْلِي: نعت لنوع من أنواع الصقور (التقويم، 92، 1 أيلول): وتخرج الشاذانفات اللبلية قد ورد في الترجمة القديمة اللاتينية falconees allebliati.
إن هذه الكلمة Niebla، التي يبدو إنها اشتقت من اسم مدينة لبلة، التي هي بالأسبانية Niebla قد أصبحت في معجم (الكالا) نَبْليّ: halcon nebli, nebli especie de halcon التي تقابل بالأسبانية كلمة nebli: نبلي. وبالبرتغالية nebri: نبري المستعملة في الجزائر في الوقت الحاضر أيضاً؛ انظر (دوماس في جريدة الشرق والجزائر 235:3) حيث وردت كلمة nebala: نبالا.
لبالة: ذكرها (ابن جلجل) في مادة aparine ومادة alysum وقال فيه. ( ... وهو نوع من اللبالة)؛ أما شرح ابن طريف على ديسقوريدوس فقد ذكر أن aparine هو اللبيلَّة. وإن اللبيلَّة هي مصغر الكلمة اللاتينية lappa التي هي بالأسبانية lapa معرّب لبة ولب الذي هو النبات الطبي المسمى ارقطيون، بلكاء، رأس الحمامة (انظر الهامش السابق رقم 24).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.