I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
111743. عَيْثاوي1 111744. عَيْثَة1 111745. عَيْثَةُ1 111746. عيثر1 111747. عيثم1 111748. عيج9111749. عَيْج1 111750. عَيَجَ 1 111751. عَيْجاء1 111752. عَيْجان1 111753. عَيْجاوَى1 111754. عَيْجَلُوفُ1 111755. عِيد1 111756. عيد8 111757. عَيَدَ 1 111758. عَيْدَا1 111759. عِيْدَان2 111760. عَيْدَان1 111761. عَيْدَانُ1 111762. عيدانة1 111763. عَيْدَانِيّ1 111764. عِيَداني1 111765. عَيْدَانِية1 111766. عِيداوِي1 111767. عِيدة1 111768. عَيْدَرُوس1 111769. عَيْدَرُوسي1 111770. عيدش1 111771. عَيْدَم1 111772. عيدنت1 111773. عَيْدَورس1 111774. عَيْدوني1 111775. عِيدِيّ1 111776. عَيْدِيّ1 111777. عِيدِي1 111778. عِيْدِيَّة1 111779. عِيَديْن1 111780. عِيْدَيْن1 111781. عيذ3 111782. عَيْذَابُ1 111783. عَيْذَريّ1 111784. عِيذُو1 111785. عَيَرَ1 111786. عَيْرٌ1 111787. عِير1 111788. عير16 111789. عَيَرَ 1 111790. عَيْرَة1 111791. عيره1 111792. عَيَّرَه بـ1 111793. عَيْروي1 111794. عِيروي1 111795. عَيْريّ1 111796. عَيْرِيّ1 111797. عِيرِيّ1 111798. عيز2 111799. عِيْزَ1 111800. عَيْزار1 111801. عَيْزَر1 111802. عيس14 111803. عِيس1 111804. عَيَسَ1 111805. عَيَسَ 1 111806. عِيْسَائِي1 111807. عِيْسائية1 111808. عِيسَاباذ1 111809. عِيسَاتِي1 111810. عِيسَان1 111811. عَيْسان1 111812. عِيسَانِي1 111813. عِيْسَاوِيّ1 111814. عَيْسَاوِيّ2 111815. عَيْسَاوِيّة1 111816. عيسرية1 111817. عَيْسَطانُ1 111818. عَيْسَطَانُ1 111819. عِيُسوْني1 111820. عِيسوِيّ1 111821. عيسى2 111822. عِيسَى ابْن مَرْيَم عَلَيْهِ السَّل...1 111823. عَيْسي1 111824. عِيسِيّ1 111825. عيش14 111826. عَيْش2 111827. عَيَشَ 1 111828. عِيَشَات1 111829. عَيْشَانُ1 111830. عَيْشَاوِيّ1 111831. عِيَشاوِيّة1 111832. عِيشَةٌ1 111833. عيشة1 111834. عِيَشة1 111835. عيشه1 111836. عَيْشَوي1 111837. عَيْشِيّ1 111838. عِيشِي1 111839. عيص11 111840. عَيَصَ1 111841. عَيَصَ 1 111842. عَيْصَرِيّ1 Prev. 100
«
Previous

عيج

»
Next
عيج
لا أعِيْجُ به عَيْجاً وعُيُوْجاً وعُيُوْجَةً. لا أرْضى.

عيج


عَاج (ي)(n. ac. عَيْج)
a. [Bi], Was satisfied, pleased with.
b. [Min], Heeded, regarded.
مَا عِجْتُ بِهِ
a. I am not satisfied with it.

مَا يَعِيْجُ بِقَلْبْي شيْءٌ
مِن

كَلامِكَ
a. Nothing of thy speech remains in my heart.
[عيج] ابن السكيت عن الفراء: ما أعيج من كلامه بشئ، أي ما أعبأ به. قال: وبنو أسد يقولون: ما أعوج بكلامه، أي ما ألتفت إليه، أخذوه من عجت الناقة. وحكى ابن الاعرابي: ما عجت بالشئ، أي لم أرْضَ به. ويقال: شربت ماءً مِلْحاً فما عِجْتُ به، أي لم أَرْوَ منه. وتناولت دواءً فما عِجْتُ به، أي لم أنتفع به.
(ع ي ج)

مَا عاجَ بقوله عَيْجا وعَيْجُوجَةً: لم يكترث لَهُ، أَو لم يصدقهُ.

وَمَا عاجَ بِالْمَاءِ عَيْجا: لم يرو لملوحته. وَقد يُستعمل فِي الْوَاجِب.

وَمَا عاجَ بالدواء: أَي مَا انْتفع.

وَمَا عاج بِهِ عَيْجا: لم يرضه.

عيج: العَيْجُ: شبهُ الاكْتِرَاث؛ وأَنشد:

وما رأَيتُ بها شيئاً أَعِيجُ به،

إِلاَّ الثُّمامَ، وإِلاَّ مَوْقِدَ النارِ

تقول: عاجَ به يَعيجُ عَيْجُوجَةً، فهو عائج به؛ قال ابن سيده: ما عاجَ

بقوله عَيجاً وعَيْجُوجَة: لم يَكْتَرِثْ له أَو لم يصدِّقه؛ وما عاجَ

بالماء عَيْجاً: لم يَرْوَ لِمُلُوحَتِه، وقد يُستعمل في الواجِب. وشربت

شربةً ماءَ مِلْحاً فما عِجْتُ به أَي لم أَنتفع به؛ أَنشد ابن

الأَعرابي:ولم أَرَ شيئاً بعدَ لَيْلَى أَلَذُّهُ،

ولا مَشرَباً أَرْوَى به فَأَعِيجُ

أَي أَنتفع به. وما عاجَ بالدَّوَاءِ عَيْجاً أَي ما انتَفَع؛ تقول:

تَناوَلْتُ دواءً فما عِجْتُ به أَي لم أَنتفِعْ به. وما عاجَ به عَيْجاً:

لم يَرْضَه. وما أَعيجُ من كلامه بشيء أَي ما أَعبَأُ به. قال: وبنو

أَسَدٍ يقولون: ما أَعُوجُ بكلامه أَي ما أَلتفِتُ إِليه، أَخَذوه من عُجْتُ

الناقة؛ ابن الأَعرابي: يقال ما يَعِيجُ بقَلْبي شيء من كلامك. ويقال: ما

عِجْتُ بخَبرِ فلان ولا أَعِيجُ به أَي لم أَشْتَفِ به ولم

أَسْتَيْقِنْهُ: وعاجَ يَعِيجُ إِذا انتفع بالكلام وغيره. ويقال: ما عِجْتُ منه

بشيء.والعَيْجُ: المَنْفَعة.

أَبو عمرو: العِياجُ الرُّجوع إِلى ما كنتَ عليه. ويقال: ما أَعِيجُ به

عُوُوجاً

(* قوله «ما أَعيج به عووجاً» هكذا في الأصل.)؛ وقال: ما

أَعِيجُ به عُيُوجاً أَي ما أَكْتَرِث له ولا أُباليهِ.

عيج

1 مَا أَعِيجُ بِهِ, (Lth, O, K, TA,) inf. n. عَيْجٌ (Lth, O, TA *) and عُيُوجٌ (Lth, O, TA) and عُوُوجٌ [app. عُؤُوجٌ], (TA,) I do not regard it; do not care for it. (Lth, O, TA.) One says, مَا عَاجَ بِقَوْلِهِ, inf. n. عَيْجٌ and عَيْجُوجَةٌ, He did not regard his saying: or he did not believe it. (ISd, TA.) and مَا أَعِيجُ مِنْ كَلَامِهِ بِشَىْءٍ I care not for anything of his speech, or of what he says: (Fr, ISk, S, O:) and the Benoo-Asad say, مَا أَعُوجُ بِكَلَامِهِ [expl. in art. عوج]; taking it from عُجْتُ النَّاقَةَ. (ISk, S.) b2: مَا عِجْتُ بِهِ I was not pleased, well pleased, content, or satisfied, with it; or did not approve it. (IAar, S, O, K.) b3: مَا عِجْتُ بِخَبَرِ فُلَانٍ I was not satisfied in my mind by the information of such a one, and did not deem it certain. (L.) b4: مَا عِجْتُ بِالمَآءِ I did not satisfy my thirst with the water: (S, O, K, TA:) said by one who has drunk salt water: (S, O, TA:) or I did not profit by it: and sometimes the verb is used in this sense in an affirmative phrase. (TA.) And مَا عِجْتُ بِالدَّوَآءِ I did not profit by the medicine. (S, O, K.) And عاج, aor. ـِ [thus used affirmatively,] He profited by speech, &c. (TA.) b5: مَا يَعِيجُ بِقَلْبِى شَئٌ مِنْ كَلَامِكَ [app. meaning Nothing of thy speech remains in my heart, or mind, (compare عُجْتُ بِالمَكَانِ, in art. عوج,)] is a saying mentioned by IAar. (TA.) b6: [and it seems that عاج عَلَى الشَّئِْ signifies He took to, set about, or commenced, the thing: for Sgh says that] العَيْجُ signifies الإِقْبَالُ عَلَى الشَّئِْ. (O.) عَيْجٌ an inf. n. of 1. (Lth, O, &c.) b2: Also Profit, advantage, or utility. (TA.) b3: And [its pl.] أَعْيَاجٌ signifies Any means of satisfying a man's thirst: [and ↓ عِيَاجٌ seems to have a similar signification, for it is immediately added,] and one says, اللَّبَنُ عِيَاجٌ [app. meaning Milk is a thing that satisfies thirst]. (O.) عِيَاجٌ: see what next precedes. Quasi عيد 2 عيّد: see 2 in art. عود.
عيج
: (مَا {أَعيجُ بِهِ) وَمَا} أَعِيج من كلامِه بشيْءٍ (: مَا أَعْبأُ) بِهِ. وَبَنُو أَسَدٍ يَقُولُونَ: مَا أَعُوجُ بكلامِه، أَي مَا أَلتفتُ إِليه.
{والعَيْجُ: شِبْهُ الاكْتِرَاث.
وَقَالَ أَبو عَمرٍ و:} العِيَاجُ: الرُّجُوعُ إِلى مَا كُنتَ عَلَيْهِ. وَيُقَال: مَا أَعِيج بِهِ {عُيُوجاً: أَي مَا أَكْتَرثُ لَهُ وَلَا أُبَالِيه وأَنشدوا:
ومَا رَأَيْتُ بهَا شَيْئا أَعِيجُ بِهِ
إِلاّ الثُّمَامَ وإِلاَّ مَوْقِدَ النّارِ
تَقول: عَاجَ بِهِ} يَعِيج {عَيْجُوجَةً فَهُوَ} عائجٌ بِهِ. قَالَ ابْن سَيّده: مَا عَاجَ بقولِه عَيْجاً وعَيْجُوجةً: لم يَكْتَرِثْ لَهُ أَو لم يُصَدِّقْه.
(وَمَا {عِجْتُ بِهِ: لم أَرْضَ بِهِ) . وَمَا} عاجَ بِهِ! عَيْجاً: لم يَرْضَه (و) مَا عِجْتُ (بالمَاءِ: لم أَرْوَ) لمُلوحتِه، وَقد يُستعمَل فِي الواجِب. وشَرِبْت شَرْبَةً، مَاء مِلْحاً، فَمَا عِجْت بِهِ، أَي لم أَنتفعْ بِهِ، أَنشد ابنُ الأَعرابيّ:
ولَمْ أَرَ شَيئاً بعدَ لَيْلَى أَلَذُّه
ولاَ مَشْرباً أَرْوَى بِهِ فأَعيجُ
أَي أَنتفع بِهِ. (و) العَيْجُ: المَنْفَعَةُ. وَمَا عِجْت (الدَّاوَاءِ) عَيْجاً. وتَنَاوَلْتُ دَوَاءً فَمَا عِجْتُ بِهِ: أَي (لم أَنتفعْ) بِهِ. وَعَن ابْن الأَعْرَابيّ: يُقَال: مَا يَعِيجُ بقلبي شيْءٌ من كلامِك، وَيُقَال: مَا عِجْتُ بخَبَرِ فُلانٍ، وَلَا أَعِيجُ بِهِ: أَي لم أَشْتفِ بِهِ (وَلم أَستَيْقِنْهُ) . وعاج يَعِيج، إِذا انْتفع بالكلامِ وغيرِه.
عيج: عاج الى: عوَّل على. ففي الكامل (ص160): عجت إليه اعيج عولت عليه.
ع ي ج

كلّمته فما عاج بكلامي أي ما اكترث له، وما عجت بحديثه.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.