عجرف
عَجْرَفَ
تَعَجْرَفَ
a. ['Ala], Was haughty to, domineered over; treated harshly.
عَجْرَفَةa. Harshness.
b. Rashness, temerity.
عُجْرُوْف
a. Long-legged ant.
b. Light, swift.
c. Old woman.
عَجَارِف الدَّهْر
a. Accidents of fortune.
لم تُنْسِني أُمُّ عَمَّارٍ نَوًى قَذَفٌ ... ولا عَجاريفُ دَهرٍ لا تُعَرِّيني
أي لا يُخَلِّيني ولا يتركني من أذاه.
عَجْرفة: تحذلق، ادعاء العلم، تظاهر بالمعرفة (بوشر).
عَجْرِ في: خطبة عجر فيه أي خُطْبة ومقالة جافية (الكامل ص305).
معجرف: خشن، فظ، غليظ، قليل الأدب (بوشر).
مُتَعجْرِف: مزهّو، متكبر، متغطرس (بوشر).
مُتَعَجْرف: متكبر، متعاظم، متغطرس، متحذلق، مدعي المعرفة والعلم (بوشر).
متعجرف: يقول ابن البيطار (1: 275) في كلامه عن الجيدار. وهو نبات اسمه العلمي Quercus coccifera وورقه متعجرف شديد الخضرة مائل إلى الصفرة. كما يقول في كلامه عن ساق شجيرة (2: 483): متعجرف ذو أغصان كثيرة. فهل معنى متعجرف خشن، احرش، غير مستو؟
تعجرفَ/ تعجرفَ على يتعجرف، تعجْرُفًا، فهو مُتعجرِف، والمفعول مُتعجرَف عليه
• تعجرفَ فلانٌ/ تعجرفَ فلانٌ على النَّاس:
1 - احتقرهم، تكبَّر عليهم "رجل مُتعجرِف- لا تطيق النَّاسُ إنسانًا مُتعجرفًا- في كلامه تعجرُف: جفوة".
2 - طغا، حملهم على ما يكرهون ولا يخاف شيئًا "مُنيت الشَّركة بمدير متعجرف على موظَّفيها".
عجْرَفة [مفرد]:
1 - تكبُّر، احتقارُ الآخرين "يكره النَّاسُ العجرفةَ- إيَّاك والعجرفةَ على أحد".
2 - جفوة في الكلام وخرق في العمل "لا يُقبل النَّاسُ على صداقته بسبب عجرفته".
3 - ركوبك الأمر بلا تروٍّ فيه "دخل المشروعَ بمنتهى العَجْرَفَة".
عجرف: العَجْرَفَةُ والعَجْرَفِيَّة: الجَفْوة في الكلام، والخُرْق في
العمَل، والسرعة في المشي، وقيل: العجْرفيّة أَن تأْخذ الإبل في السير
بخُرق إذا كلَّت؛ قال أُميَّة بن أَبي عائذ:
ومن سَيْرها العَنَق المُسْبَطِرْ
ر والعَجْرَفِيَّة بَعْد الكَلال
الأَزهري: العجرفيّةُ التي لا تَقصِد في سَيرها من نَشاطها. قال ابن
سيده: وعَجْرَفِيّةُ ضَبّةَ أَراها تقعُّرَهم في الكلام. وجمل عَجْرَفي: لا
يَقصد في مَشيْه من نَشاطه، والأُنثى بالهاء، وقد عَجْرَفَ وتعَجْرَف.
الأَزهري: يكون الجمل عَجْرَفيَّ المشي لسرعته. ورجل فيه عَجَرْفيَّة وبعير
ذُو عَجاريفَ. الجوهري: جمل فيه تَعَجْرُف وعَجْرَفةُ وعَجْرفيّة كأَنّ
فيه خُرْقاً وقِلّة مُبالاة لسرعته. الأَزهري: العجرفية من سير الإبل
اعْتِراضٌ في نَشاط، وأَنشد بيت أُمية بن أَبي عائذ. والعَجْرفةُ: ركُوبكَ
الأَمْرَ لا تُرَوِّي فيه، وقد تعَجْرَفَه. وفلان يَتَعَجْرَفُ على فلان
إذا كان يركبه بما يكره ولا يَهابُ شيئاً. وعَجارِفُ الدهر وعَجارِيفه:
حَوادِثُه، واحدها عُجْرُوف؛ قال الشاعر:
لم تُنْسِني أُمَّ عَمَّارٍ نَوًى قَذَفٌ،
ولا عَجاريفُ دَهْرٍ لا تُعَرِّيني
وتعَجْرَفَ فلان علينا إذا تكبَّر؛ ورجل فيه تعَجْرُفٌ.
والعُجروف: دويبَّةٌ ذات قوائم طِوالٍ، وقيل: هي النمل ذُو القوائم؛
وقال ابن سيده في موضع آخر: أَعظم من النملة. الأَزهري: يقال أَيضاً لهذا
النمل الذي رفعَته عن الأَرض قوائمه عُجْروف.
الليث: العَجْرَفِيَّةُ: جفوة في الكلام وخرق في العمل. ويكون الجمل عَجْرفيَّ المشي لسرعته. ورجل فيه عَجْرَفِيَّةٌ.
قال: والعُجْرُوْفُ: دويبة ذاة قوائم طوال. ويقال - أيضا -: هو النمل الذي رفعته عن الأرض قوائمه.
وعَجَارِيْفُ الدهر: حوادثه، قال قيس:
لم تنسني أُمَّ عمار نوىً قذف ... ولا عَجَارِيْفُ دهر لا تُعَرِّيني
أي لا تخليني.
وقال ابن دريد: يقال رأيت عَجَارِفَ المطر: إذا أقبل بشدة.
وقال العزيزي: العُجْرُوْفُ والعُجْرُوْفَةُ: العجوز، وانشد لعبد الصمد بن عنمة:
فآب إلى عُجْرُوْفَةٍ باهِلَّيةٍ ... يخلُّ عليها بالعشي بجادها
وقال ابن عباد: ناقة عُجْرُوْفٌ: خفيفة.
وقال ابن دريد: العَجْرَفَةُ: الأقدام في هوجٍ.
وجَمَلٌ فيه عَجْرَفَةٌ وتَعَجْرُفٌ: كأن فيه خرقا وقلة مبالاة وضباطة؛ قال امية اب أبي عائذ الهذلي يصف ناقته:
ومن سيرها العنق المسبطر ... رو العَجْرَفِيَّةُ بعد الكلال
ويقال: نوقٌ ذوات عَجَارِفَ: أي نشائط، قال ذو الرمة: وصلنا بها الأخماس حتى تبدلت ... من الجهل أحلاما ذوات العَجَارِفِ
وفلان يَتَعَجْرَفُ عليَّ: إذا كان يركبك بما تكره ولا يهاب شيئاً.
وتَعَجْرَفَ فلان علينا: إذا تكبر.
عجرف
Q. 2 تَعَجْرَفَ He (a camel) took what was not the right course, being refractory, or untractable: (Ham p. 618:) [or he went obliquely, by reason of briskness, liveliness, or sprightliness: or he was as though he were rough, ungentle, or awkward, in going, when tired, and wanting in due care, by reason of speed; and likewise said of a man:] see عَجْرَفِيَّةٌ. b2: Also He (a man, O) magnified himself (O, K) عَلَيْنَا against us. (O.) And رَجُلٌ فِيهِ تَعَجْرُفٌ [A man in whom is self-magnification]. (TA.) b3: And. فُلَانٌ يَتَعَجْرَفُ عَلَىَّ, (S, O,) or عَلَيْهِمْ, (K,) Such a one does to me, (S, O,) or to them, (K,) what I, (S, O,) or they, (K,) dislike, or hate, he not fearing, or dreading, anything. (S, O, K.) b4: And تَعَجْرَفَ الأَمْرَ He ventured upon, or undertook, the affair, not having knowledge in it. (TA.) عَجْرَفَةٌ: see عَجْرَفِيَّةٌ [which is probably syn. with it in all the senses of the former]. b2: Also Coarseness, roughness, or rudeness, in speech: and roughness, ungentleness, or awkwardness, in work. (Lth, K, TA.) b3: And Audaciousness, with هَوَج [i. e. foolishness, or tallness combined with foolishness or with foolishness and fickleness and hastiness]. (IDrd, K.) And The venturing upon, or undertaking, an affair without having knowledge in it. (TA.) عَجْرَفِىُّ المَشْىِ [in the CK عَجَزَ فِى المَشْىِ] A camel in whose manner of going is what is termed تَعَجْرُف and عَجْرَفَة and عَجْرَفِيَّة, [see the next paragraph,] (Az, K, TA,) by reason of his speed: (Az, TA:) and عَجْرَفِىٌّ alone, a camel that does not go in the right direction, by reason of his briskness, liveliness, or sprightliness: fem. with ة. (TA.) فِيهِ عَجْرَفِيَّةٌ and ↓ عَجْرَفَةٌ and ↓ تَعَجْرُفٌ, said of a camel, He is as though there were in him roughness, ungentleness, or awkwardness, (S, TA,) and want of due care by reason of his speed: (S, K, TA:) or عَجْرَفِيَّةٌ is a camel's taking to the going with roughness, ungentleness, or awkwardness, when fatigued: (M, TA:) or a camel's going obliquely, by reason of briskness, liveliness, or sprightliness. (Az, TA.) And عَجْرَفِيَّةٌ is also in a man. (Az, S, O, and K, voce عُرْضِيَّةٌ.) [See also عَجْرَفَةٌ.]عَجْرَفِيَّةُ ضَبَّةَ is thought by ISd to mean [The tribe of] Dabbeh's guttural speech (تَقَعُّرُهُمْ فِى
الكَلَامِ). (TA.) عُجْرُوفٌ A certain small creeping thing, (Lth, S, K,) having long legs; (Lth, TA;) said to be the long-legged نَمْلَة [or ant]: (S:) or the نَمْل [or ant], (Az, TA,) or long نَمْل, (K,) the legs of which raise it from the ground: (Az, K, TA:) or it is larger than the نَمْل. (ISd, TA.) b2: and A light, or and agile, she-camel. (Ibn-'Abbád, K.) b3: And An old woman; as also with ة. (El-'Ozeyzee, K.) عَجَارِفُ الدَّهْرِ (S, K *) and ↓ عَجَارِيفُهُ The accidents of time, or fortune. (S, K.) b2: and عَجَارِفُ المَطَرِ and ↓ عَجَارِيفُهُ The vehemence of rain (IDrd, K) at its coming; (IDrd:) or عَجَارِفُ الغَيْثِ The rain's coming with thunder and wind. (Ham p. 750.) b3: ذُو عَجَارِفَ and ↓ عَجَارِيفَ A camel having briskness, liveliness, or sprightliness. (TA.) عَجَارِيفُ: see the next preceding paragraph, in three places.
العَجْرَفَةُ: جَفْوَةٌ من الكلامِ، وخُرْقٌ فِي العَمَلِ قَالَه اللَّيْثُ. وقالَ ابنُ دُرَيْدٍ: العَجْرَفَةُ: الإِقْدامُ فِي هَوَجٍ. وَقَالَ الأَزْهرِيُّ: يكُونُ الجَمَلُ عَجْرَفِيَّ المَشْي لسُرْعَتِه. وَقَالَ الجوهريُّ: جَمَلٌ فِيهِ تَعَجْرُفٌ، وعَجْرَفَةٌ، وعَجْرَفِيِّةٌ كأَنَّ فِيهِ خُرْقاً، وقِلَّة مُبالاةٍ لسُرْعَتِه وَفِي المُحْكُم: العَجْرَفِيِّةُ: أَن تأَخُذَ الإِبلُ فِي السَّيْرِ بخُرْقٍ إِذا كَلَّتْ، قَالَ أُمَيَّةُ ابنُ أَبي عائِذٍ:
(ومِنْ سَيْرِها العَنَقُ المُسْبطِرْ ... رُ والعَجْرفِيَّةُ بعدَ الكلالِ)
وَقَالَ الأَزهرِيُّ: العَجْرَفِيَّةُ من سَير الإِبلِ: الاعْتِراضُ فِي نَشاطِ، وأَنشد قولَ أُمَيَّة. وَقَالَ ابنُ سِيدَه: وعَجْرَفِيَّةُ ضَبَّةَ: أُراها تَقَعُّرَهم فِي الكَلامِ. وجَمَلٌ عَجْرفِيٌّ: لَا يقْصِدُ فِي مَشْيهِ من نشاطِه، والأنْثَى بالهاءِ. والعُجْرُوفُ كزنْبُورٍ: الخفيفَةُ مِن النُّوقِ. عَن ابْن عبّادٍ. والعُجْرُوفُ: دُوَيْبَّةٌ كَمَا فِي الصِّحاحِ، زَاد اللَّيْثُ: ذاتُ قوائِم طِوالٍ. أَو النَّمْلُ الطَّوِيلُ الأَرْجُلِ، نَقله الجوهريُّ، وَقَالَ ابْن سِيدَه: أَعظَمُ من النَّمْلِ، وَقَالَ الأزهريُّ: يُقال أَيضاً لهَذَا النَّمْلِ الَّذِي رفعتْه عَن الأَرْضِ قوائِمُه عُجْرُوفٌ. وَقَالَ العُزَيْزِيُّ: العُجْروفُ: العجُوُز، كالعُجْرُوفةِ وأَنشَد لعبْدِ الصَّمدِ بنِ عَنَمَةَ:
(فآبَ إِلَى عُجْرُوفَةٍ باهِلِية ... يُخَلُّ علَيْها بالعَشِيِّ بِجادُها)
وعَجارِيفُ الدَّهْرِ: حوادِثُه نَقله الْجَوْهَرِي قَالَ قيْسٌ:
(لم تُنْسِنِي أُمَّ عمّارٍ نوُى قَذَفٌ ... وَلَا عَجارِيفُ دَهْرٍ لَا تُعَرِّينِي)
أَي: لَا تُخَلِّينِي.
وقالَ ابنُ دُرَيْد: العَجارِيف من المَطرِ: شِدَّتُه عِنْد إِقباله، كعَجارفه فِي الدَّهْرِ والمَطَرِ. وَهُوَ يَتَعجْرَفُ علَيْنا: أَي يتكبَّرُ ورَجُلٌ فِيهِ تَعجْرُفٌ. وَفِي الصِّحَاح: هُوَ يَتَعَجْرَفُ علَيْهِم: إِذا كَانَ يَرْكبُهُم بِمَا يَكْرَهُونه، وَلَا يَهابُ شَيْاً.
وَمِمَّا يُستدركُ عَلَيْهِ: بعِيرٌ ذُو عَجارِفَ عجارِيفَ: فِيهِ نَشاطٌ، قَالَ ذُو الرُّمَّةِ:)
(وصَلْنا بِها الأَخْماسَ حتّى تَبَدَّلتْ ... من الجَهْدِ أَسْداساً ذواتُ العَجارِفِ)
والعَجْرَفَةُ: رُكُوبُكَ الأَمْرَ لَا تُروِّي فِيهِ، وَقد تَعَجْرَفَه.