I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
105040. طَلِيقَة1 105041. طُلَيْل1 105042. طَلِيل1 105043. طُلَيْمَان1 105044. طلينا1 105045. طمّ1105046. طم5 105047. طَمَّ1 105048. طَمَّ 1 105049. طمءن3 105050. طمأ1 105051. طمأن2 105052. طمأنه1 105053. طَمَأْنِينة1 105054. طَمَا2 105055. طما5 105056. طَمَّا1 105057. طَمَّاحة1 105058. طمار1 105059. طَمَارِ1 105060. طُماطِم وطُمَاطِيش1 105061. طَمَاعة1 105062. طَمَّاعَة1 105063. طماق1 105064. طَمَامِ1 105065. طَمَّام1 105066. طمبش1 105067. طمبورة1 105068. طُمْبورجي1 105069. طمبول1 105070. طُمَّة1 105071. طَمَّة1 105072. طمت1 105073. طَمِثَ1 105074. طمث16 105075. طَمَثَ 1 105076. طمثت1 105077. طَمَثَها1 105078. طَمَحَ2 105079. طمح16 105080. طَمَحَ لـ1 105081. طَمَحَ 1 105082. طمحر3 105083. طَمَخَ1 105084. طمخ3 105085. طمخَ1 105086. طمخر2 105087. طِمِرٌّ1 105088. طُمَّر1 105089. طِمْر1 105090. طَمْر1 105091. طَمِر1 105092. طَمِرَ1 105093. طمر15 105094. طَمَرَ 1 105095. طمرة1 105096. طمرت1 105097. طمرخ1 105098. طمرس7 105099. طمرق4 105100. طمره1 105101. طُمَّرِيَّة1 105102. طَمْرِيَّة1 105103. طِمْرِيَّة1 105104. طَمِرِيَّة1 105105. طَمُسَ1 105106. طمس19 105107. طَمَسَ 1 105108. طَمْسَان1 105109. طَمَسْتَان1 105110. طَمْسَلَ1 105111. طمسه1 105112. طمش5 105113. طَمَشَ 1 105114. طمطم5 105115. طَمْطَمَ1 105116. طَمْطُوم1 105117. طمع14 105118. طَمِعَ1 105119. طَمَّع1 105120. طَمَع1 105121. طَمَعَ 1 105122. طمعه1 105123. طمغ4 105124. طَمِغَتْ1 105125. طمل7 105126. طَمَلَ 1 105127. طملاوي1 105128. طملخ2 105129. طَمَلَّسٌ1 105130. طملس6 105131. طَمَلَّسَانِ1 105132. طمم14 105133. طَمِمَ1 105134. طَمَنَ1 105135. طمن13 105136. طَمَّنَ1 105137. طَمَنَ 1 105138. طمه3 105139. طمو5 Prev. 100
«
Previous

طمّ

»
Next
طمّ: طَمَّ على: كان أكثر من (أخبار ص163) ثم كان المعنى: ناف، وأناف على، وفاق، وتفوق، وجاوز، وتجاوز، بذّ (المقري 2: 255).
طَمَّ: رتب، سوّى، وأزال، ورفع (هلو).
طَمَّة: عند بعض المولدين ما طّم في الرماد من الجمر (محيط المحيط).
طِمِيم (بالسريانية طَمِيما) صلب: مكتنز، متين، وهو ضد أجوف ومجوف (باين سميث 1483).
طُمَّامَة: لعبة التخبئة وهي من لعب الأولاد (بوشر).
طامَّة: هي اسم الفاعل من طمّ للمؤنث، وتجمع على طَوَامّ، ففي المقري (2: 163) دخول الزمان بطوام المضرات، على تمام المسرات.
طامَّة: تهكم، سخرية لاذعة. ففي كتاب الخطيب (ص22 ق) واستغرف (ق) كل من حضر ضحكاً فلم يبتسم هو كأنَّه لا شعور عنده بما ذهب إليه فكانت إحدى الطوامّ عند الشيخ.
طامَّة: غش، خداع، احتيال، مكر، حسب ما يقول السيد فليشر (زيشر 8: 617) في عبارة فاكهة الخلفاء (ص77): وأنت الآن جئت بزرقك وسالوسك، وطامتك وناموسك تبدّد عني عساكري، قارن هذا بما يلي:
طامّات: العبارات التي يرددها الصوفية في حال انجذابهم وينكرها عليهم أهل التقوى من المؤمنين. فعند الغزالي في رسالة أيها الولد (ص14 طبعة هامر): وينبغي لك أن لا تغتر بشطح وطامات الصوفية. وفيها (ص30): واحترز عن خصلتين الأولى عن التكلّف في الكلام بالعبارات والإشارات والطامات والأشعار أن الله تعالى يبغض المتكلفين. وانظر معجم فلّزر (في آخر المادة) تجد فيه أن طامات غير مشددة بمعنى الكلام التافه الباطل الذي لا طائل فيه.
طامة: من مصطلح الموسيقى، يقال: طامة كبرى أي المقام الاكبر، وطامة صغرى أي المقام الأصغر. والطامة الكبرى: سعة ومدى الحان الصوت، مدى الصوت من الأدنى إلى الأعلى (بوشر).
اَطْلمُّ: انظر لين ويمكن أن تضيف إلى ما يقول هذا المثال عند حيان (ص46 و): فتعرف هذه الوقعة عندهم بوقيعة جعد وتلاها من الثانية المعروفة بالمدينة ما كان أطمَّ وأدهَى.
مطموم: صلب، مكتنز، متين (بابن سميث 1483).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.