I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
93106. سَرُوجُ1 93107. سروج1 93108. سَرُوج1 93109. سُرُوج1 93110. سروجيّ1 93111. سُرُوجيّ193112. سُرُوجِيّ1 93113. سَرُوحَة1 93114. سروحة1 93115. سُرُوحيّ1 93116. سروحي1 93117. سُرُوحي1 93118. سَرُوحي1 93119. سرودي1 93120. سَرُودي1 93121. سُرُودي1 93122. سُرُورُ1 93123. سَرْوَر1 93124. سرور1 93125. سُرُور2 93126. سَرْوري1 93127. سُرُورِيّ1 93128. سَرُوسُ1 93129. سَرْوِسْتَانُ1 93130. سروستاني1 93131. سروط1 93132. سَرُوط1 93133. سَرُوعُ1 93134. سَرُوع1 93135. سُرُوع1 93136. سَرْوَعَةُ1 93137. سرول12 93138. سَرْوَل1 93139. سروله1 93140. سرون2 93141. سروي1 93142. سَرْويَّا1 93143. سرويا1 93144. سرى8 93145. سُرَى1 93146. سَرَى1 93147. سَرِي1 93148. سريّ1 93149. سري8 93150. سِرِّي2 93151. سِرْيا1 93152. سَرِيًّا1 93153. سَرْياقَوْس1 93154. سريال1 93155. سريان1 93156. سُرْيَان1 93157. سَرْيان1 93158. سرياناس1 93159. سُرْيَانِي1 93160. سُرَيب1 93161. سَرِيب1 93162. سُرِّيَّة1 93163. سِرِّيَّة2 93164. سَرِّيَّة1 93165. سَرِيَّة1 93166. سريت1 93167. سريثي1 93168. سُرَيج1 93169. سُرَيجان1 93170. سَرِيجي1 93171. سُرَيْجِي2 93172. سَرِيْجِي1 93173. سريجي1 93174. سُرَيْجِيّ1 93175. سُرَيح1 93176. سُرَيْح1 93177. سُرَيْحان1 93178. سرِّيحة1 93179. سُرَيْحِني1 93180. سُرَيْحِين1 93181. سَرِيحين1 93182. سَرِيحِينيّ1 93183. سَرِيدَا1 93184. سُرَيْدا1 93185. سريدا1 93186. سُرَيْدة1 93187. سَرِيدَة1 93188. سريده1 93189. سرير1 93190. سِرِّير1 93191. سَرِيرَة1 93192. سريرة1 93193. سُرَيْرِيّ1 93194. سِرِّيرِيّ1 93195. سَرِيرِيّ1 93196. سريس1 93197. سَرِيسَان1 93198. سُرَيْسَان1 93199. سَرِيشٌ1 93200. سَرِيع1 93201. سريع1 93202. سُرَيْعان1 93203. سَرِيْعَان1 93204. سَرِيعة1 93205. سَريعة1 Prev. 100
«
Previous

سُرُوجيّ

»
Next
سُرُوجيّ
الجذر: س ر ج

مثال: يعمل سُرُوجيًّا
الرأي: مرفوضة
السبب: للنسب إلى الجمع مباشرة دون ردِّه إلى المفرد.

الصواب والرتبة: -يعمل سُرُوجيًّا [فصيحة]
التعليق: لما كان معنى الاشتراك الجمعي مقصودًا في هذا المثال فإن الأدق النسب إلى الجمع. ومسألة النسب إلى الجمع على لفظه أو بردِّه إلى مفرده مسألة خلافية، فمذهب البصريين في النسب إلى جمع التكسير الباقي على جمعيته أن يرد إلى مفرده، ثم ينسب إلى هذا المفرد، بينما أجاز الكوفيون أن ينسب إلى جمع التكسير مطلقًا، سواء أكان اللبس مأمونًا عند النسب إلى مفرده، أم غير مأمون. وبرأيهم أخذ مجمع اللغة المصري؛ لأن السماع يؤيدهم؛ ولأن النسبة إلى الجمع قد تكون أبين وأدق في التعبير عن المراد من النسبة إلى المفرد، فإن أريد الاشتراك الجمعي كان النسب إلى الجمع أفضل، وإن أريد مجرد النسبة كان النسب إلى المفرد أفضل، وقد ورد الاستعمال المرفوض في المنجد.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.