دهليز
دِهْلِيزٌ [An entrance-passage of a house; an entrance-hall; a vestibule;] what is between the [outer] door or gate and the house; (S, K;) the place of entrance to a house: (Msb:) a Persian word, (S, Msb,) originally داليج, and داليز, and دالان, and, as some say, دَلِيجٌ, (Lth,) arabicized: (Lth, S, Msb:) [also, in modern Arabic, an ante-chamber: and the anterior apartment of a large tent or pavilion: accord. to the MA, a large tent: accord. to some copies of the K, i. q. جَيْئَةٌ: accord. to some, خَنِيَّةٌ, which reading is preferred by the author of the TK, who explains دهليز, from the “Burhán,” as meaning “absurd words:”
accord. to some, حَنِيَّةٌ, which I think the right reading, meaning a bowed, or curved, structure: Golius seems to have found another reading in the K, namely, حَيَّةٌ:] pl. دَهَالِيزُ. (S, Msb, K.) b2: [Hence,] أَبْنَآءُ الدَّهَالِيزِ (assumed tropical:) Foundlings, (K, * TA,) whose fathers are unknown. (TA.) [They are so called because they are generally abandoned at the entrances of mosques or private houses, whence they are usually taken by persons who adopt them.]