حسو
1 حَسَا, (
S,
Msb,
K,)
aor. ـْ (
Msb,)
inf. n. حَسْوٌ, (
S,
Msb,) and some say that حَسْوَةٌ also is an
inf. n., (
Msb,) [but this is properly an
inf. n. of un.,] He (a man) supped, or sipped, or drank by little and little, (
K,) soup, or broth, (
S,
K,) or سَوِيق, and the like; (
Msb;) as also ↓ احتسى (
S,
K) and ↓ تحسّى, (
K,) or the last means, in a leisurely manner. (
Sb,
S.) You say also, حَسَوْتُ حَسْوَةً وَاحِدَةً [I supped, or sipped, one sup, or sip]. (
S.) And حَسَوْتُ as meaning I drank [or supped or sipped] what is termed حَسُوء and حَسَآء. (
ISk,
TA.) [Hence,] كَأْسَ المَنَايَا ↓ اِحْتَسَوْا (assumed
tropical:) [They sipped the cup of death; lit, deaths]: and ↓ اِحْتَسَوْا
أَنْفَاسَ النَّوْمِ (assumed
tropical:) [They sipped the draughts of sleep; meaning they took naps]. (
TA.)
b2: One says also of a bird, حَسَا المَآءَ, (
Msb,
K,)
aor. as above, (
Msb,)
inf. n. حَسْوٌ, (
Msb,
K,) like as one says of a man, شَرِبَ; (
TA;) [He sipped the water:] one should not say, in this case, شَرِبَ. (
Msb,
K.) Hence the
prov., (
Msb,) نَوْمٌ كَحَسْوِ الطَّيْرِ [A sleeping like the sipping of the bird] i. e., of short duration; (
S,
M,
Msb,
TA;) likened, in its quick ending, to a bird's swallowing water: (
Msb:) in the copies of the
K, يَوْمٌ [a day]; and so in [some copies of] the
S, and in the A. (
TA.) And the saying, نِمْتُ نَوْمَةً كَحَسْوِ الطَّيْرِ I slept [a sleep like the sipping of the bird; meaning,] a short sleep. (
T,
Msb. *) 2 حَسَّوَ see 4, in two places.
3 حَاْسَوَ [حاساهُ He supped, or sipped, with him soup, or broth, &c.] You say, حَاسَيْتُهُ كَأْسًا مُرَّةً [I supped, or sipped, with him a bitter cup]. (
TA.) 4 أَحْسَيْتُهُ المَرَقَ, (
S,
K,)
inf. n. إِحْسَآءٌ, (
TA,) I made him, or gave him, to sup, or sip, the soup, or broth; (
S, *
K;) as also ↓ حَسَّيْتُهُ, (
K,)
inf. n. تَحْسِيَةٌ. (
TA.) It is said in a
prov., الحُسَى ↓ لِمِثْلِهَا كُنْتُ أُحَسِّيكَ [For the like thereof I used to give thee the mouthfuls of soup to sup, or sip;] meaning (assumed
tropical:) for the like of this case I used to act with goodness to thee. (
A,
TA. [See also Freytag's Arab.
Prov. ii. 437; where we read أُحَسِّيهَا.]
5 تَحَسَّوَ see 1.
6 تحاسوا (
TA) They supped, or sipped, [soup, or broth, &c.,] one with another. (
KL.) 8 إِحْتَسَوَ see 1, in three places.
b2: [Hence also,] احتسى سَيْرَ الفَرَسِ, and الجَمَلِ, and النَّاقَةِ, (assumed
tropical:) He elicited, or exacted, the utmost pace, or power of going on, of the horse, and of the he-camel, and of the she-camel. (
TA.) حَسًا: see حَسَآءٌ.
حَسْوٌ,
inf. n. of 1.
b2: See also حَسَآءٌ.
حَسْوَةٌ A single act of supping or sipping; (
S, *
K;) as also ↓ حُسْوَةٌ; but the former is the more chaste: (
K:) some say that these are
dial. vars., like نَغْبَةٌ and نُغْبَةٌ, and جَرْعَةٌ and جُرْعَةٌ: but
accord. to
Yoo, the former denotes the act, and the latter is the [proper]
subst. (
TA.) See also what next follows.
حُسْوَةٌ A sup, or sip; i. e. a small quantity of what is supped, or sipped: (
K:) or as much as is supped, or sipped, (يُحْسَى,) at once: (
S:) or a mouthful of what is supped, or sipped; and some say that ↓ حَسْوَةٌ is a
dial. var.; but others, that this is an
inf. n. [of un.]: (
Msb:)
pl. حُسًى
[for an
ex. of which see 4] (
Msb,
TA) and حُسْوَاتٌ or حُسَوَاتٌ or حُسُوَاتٌ (
Msb) and [of pauc.] أَحْسِيَةٌ and أَحْسِوَةٌ [in some copies of the
K, erroneously, أَحْسُوَةٌ], and
pl. pl. أَحَاسِى [or rather أَحَاسٍ], (
K,) which
ISd thinks to be rather a
pl. of ↓ حَسَآءٌ,
contr. to rule. (
TA.) You say, فِى الإِنَآءِ حُسْوَةٌ [In the vessel is a sup, or sip]. (
S,
Msb.) See also حَسْوَةٌ.
حَسَآءٌ A well-known kind of food; (
S;) soup; i. e. what is supped, or sipped; (
K;) thin cooked food, (
Sh,
IAth,
Msb,) that is supped, or sipped, (
IAth,
Msb,) such as is prepared for one who has a complaint of his chest, (
Sh,) made of flour and water and oil or grease, and sometimes sweetened: (
IAth:) also called ↓ حَسُوٌّ (
Sh,
S,
Msb,
K) and ↓ حَسِيَّةٌ (
Sh,
K) and ↓ and ↓ حَسْوٌ; (
K;) the last two, the latter of which is like the
inf. n., mentioned by
IAar, but regarded by
ISd as of doubtful authority. (
TA.) See also حُسْوَةٌ.
حَسُوٌّ: see what next precedes.
b2: Also One who sups, or sips, much: (
S,
K:) an
epithet applied to a man. (
S.) حَسِيَّةٌ: see حَسَآءٌ.
حَاسٍ
act. part. n. of 1. Hence,] حَاسِى الذَّهَبِ [
lit. The supper, or sipper, of gold;] a surname of Ibn-Judh'án, because he bad a vessel of gold from which he supped, or sipped. (
S,
CK.) مَحْسًى [The mouth;
lit. the place of supping, or sipping]. One says of him who is short, هُوَ قَرِيبُ المَحْسَى مِنَ المَفْسَى [He has the mouth near to the anus]. (
TA.)