I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
72376. جيء4 72377. جيأ11 72378. جَيَأَ 1 72379. جيئل1 72380. جيئلة1 72381. جيا372382. جِيَّا1 72383. جِيَاد1 72384. جِيَادُ1 72385. جَيَّادة1 72386. جَيَّار1 72387. جَيَّارُ1 72388. جَيَّارَة1 72389. جِيَاسَر1 72390. جَيَّاش1 72391. جَيَّالة1 72392. جياله1 72393. جَيَّانُ1 72394. جَيّانُ1 72395. جَيَّبَ1 72396. جيبُ1 72397. جَيْب1 72398. جيب12 72399. جيب التَّمام1 72400. جيبُ تمامِ القوسِ1 72401. جَيَبَ 1 72402. جَيْبَة1 72403. جيبه1 72404. جيبين1 72405. جَيْبَين1 72406. جيت2 72407. جِيتُ1 72408. جيتار1 72409. جيتي1 72410. جِيجٌ1 72411. جيج1 72412. جَيْجَارُ1 72413. جِيجَلُ1 72414. جيجي1 72415. جِيحَ1 72416. جيح7 72417. جَيْحَانُ1 72418. جَيْحُونُ1 72419. جيخَ1 72420. جيخ2 72421. جِيخَنُ1 72422. جِيد1 72423. جَيِّد1 72424. جِيدٌ1 72425. جيد12 72426. جَيَدَ 1 72427. جَيْدَا1 72428. جَيْدَاء1 72429. جِيدَانِيّ1 72430. جَيْدَة1 72431. جِيدَة1 72432. جَيِّدة1 72433. جَيْدَةُ1 72434. جَيْدَر1 72435. جيدم1 72436. جِيدي1 72437. جَيِّدي1 72438. جيذ1 72439. جِيذَا1 72440. جيذَةُ1 72441. جير11 72442. جَيَّر1 72443. جِيرٌ1 72444. جَيْرِ1 72445. جَيّر1 72446. جَيَرَ 1 72447. جيرا1 72448. جَيْرَا1 72449. جِيرَابِيّ1 72450. جِيرَاخَشْت1 72451. جيرالد1 72452. جِيرَان1 72453. جَيْران2 72454. جِيران1 72455. جيرة2 72456. جَيِّرَةُ1 72457. جيرجيس1 72458. جيرده1 72459. جَيْرَزِي1 72460. جَيْرَس1 72461. جِيرُفْتُ1 72462. جِيرَفْت1 72463. جيرلي1 72464. جَيْرَمُ1 72465. جِيرَمَزْدانُ1 72466. جيرمين2 72467. جِيرَنج1 72468. جِيرْنَخْجير1 72469. جيره1 72470. جَيْرُوتُ1 72471. جَيْرُونُ1 72472. جيز4 72473. جِيزٌ1 72474. جَيَزَ 1 72475. جيزا1 Prev. 100
«
Previous

جيا

»
Next
[جيا] فيه "الجية" بوزن النية مجتمع الماء في هبطة، الزمخشري: بوزن النية والمرة مستنقع الماء. وجي بكسر جيم وشدة ياء واد بين الحرمين.

ك ح: كلمة إشارة إلى التحويل من إسناد إلى آخر قبل ذكر الحديث، أو إلى صح، أو إلى الحديث، أو إلى الحائل، ويتلفظ عند القراءة حا مقصوراً ويحكى بخاء معجمة.
[جيا] الجِياءُ: وعاء القِدْر، وهي الجِئاوَةُ. وقال ثعلب: الجيَّةُ: الماء المستنقِع في الموضع، غير مهموز، يشدد ولا يشدد. وقول الاعرابي في أبى عمرو الشيباني: وكان ما جاد لى لا جاد عن سعة * ثلاثة زائفات ضرب جيات يعنى من ضرب جى، وهو اسم مدينة أصبهان معرب. (*)

جيا: الجِيّة، بغير همز: الموضع الذي يجتمع فيه الماء كالجِيئَةِ، وقيل:

هي الركيَّة المُنْتِنَة. وقال ثعلب: الجِيَّة الماءُ المُسْتَنْقِعُ في

الموضع، غير مهموز، يشدّد ولا يشدّد. قال ابن بري: الجِيَّة، بكسر

الجيم، فِعْلَة من الجَوِّ، وهو ما انخفض من الأَرض، وجمعها جِيٌّ؛ قال ساعدة

بن جُؤَيَّةَ:

مِنْ فَوْقِهِ شَعَفٌ قُرٌّ، وأَسْفَلُه

جِيٌّ تَنَطَّقُ بالظَّيَّانِ والعَتَمِ

(* قوله «من فوقه شعف» هكذا في الأصل هنا، وتقدّم في مادة عتم:

من فوقه شعب...).

وفي الحديث: أَنَّه مَرَّ

بنَهْرٍ جَاوَرَ جِيَّةً مُنْتِنَةً؛ الحِيَّة، بالكسر غير مهموز:

مجتَمَع الماء في هَبْطَةٍ، وقيل: أَصلها الهمز، وقد تخفف الياء. وفي حديث

نافِعِ بنِ جُبَيرِ بنِ مُطْعِمٍ: وترَكُوكَ بينَ قَرْنِها والْجِيَّة؛ قال

الزمخشري: الجِيَّةُ بوزن النِّيَّة، والجَيَّةُ بوزن المَرَّة،

مُسْتَنْقَعُ الماءِ. وقال الفراء في الجِئَة: هو الذي تسيل إِليه المياه؛ قال

شمر: يقال له جِيَّة وجَيْأَةٌ وكُلٌّ من كلام العرب. وفي نوادر الأَعراب:

قِيَّةٌ من ماءٍ

(* قوله «قبة من ماء» هكذا في الأصل والتهذيب).

وجِيَّةٌ من ماء أَي ماءٌ ناقعٌ خبيث، إِمّا مِلْحٌ وإِمّا مخلوط ببول.

والجِياءُ: وعاءُ القدر، وهي الجِئاوَةُ: وقول الأَعرابي في أَبي عمرو

الشيباني:فَكانَ ما جادَ لِي، لا جادَ عن سَعَةٍ،

ثلاثَةٌ زائفاتٌ ضَرْبُ جَيَّاتِ

(* قوله «ثلاثة زائفات إلخ» كذا أَنشده الجوهري، وقال الصاغاني وتبعه

المجد: هو تصحيف قبيح وزاده قبحاً تفسيره إياه وإضافة الضرب إلى جيات مع ان

القافية مرفوعة، وصواب إنشاده: دراهم زائفات ضربجيات

قال: والضربجيّ الزائف).

يعني من ضَرب جَيٍّ، وهو اسم مدينة أَصبهان، معرَّب؛ وكان ذو الرمة

وردها فقال:

نَظَرْتُ ورَائِي نَظْرَة الشَّوْق، بَعْدَما

بَدَا الجَوُّ مِن جِيٍّ لنا والدَّسَاكر

وفي الحديث ذِكرُ جِيٍّ، بكسر الجيم وتشديد الياء، وادٍ بين مكة

والمدينة.

وجايانِي مُجاياةً: قابَلَني، وقال ابن الأَعرابي: جَاياني الرجلُ

من قُرْبٍ قَابلني. ومرَّ بي مُجاياةً، غير مهموز، أَي مُقابلةً.

وجِيَاوَةُ: حيّ من قَيْس قد دَرَجُوا ولا يُعْرَفُون، والله أََعلم.

Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.