ثج
1 ثَجَّ, (
A,
L,
Msb,
K,)
aor. ـِ (
A,
Msb,
TA,)
inf. n. ثَجٌّ, (
L,
Msb,
TA,) or ثَجِيجٌ, (
A,
TA,) or ثُجُوجٌ, (
TA,) It (water) flowed: (
K:) or poured forth vehemently, (
A,
Msb,
TA,) or much: or, as some say, it (much water) poured forth: (
L,
TA:) and ↓ انثجّ and ↓ تَثَجْثَجَ signify the same. (
K.) ثَجٌّ also signifies The flowing of the blood of a victim brought for sacrifice to the sacred territory of Mekkeh. (
S,
K,
TA.)
A2: ثَجَّهُ, (
S,
A,
Mgh,
Msb,
K,)
aor. ـُ (
S,
A,
Mgh,
Msb,)
inf. n. ثَجٌّ, (
S,
Mgh,
Msb,) He made it to flow; (
S,
A,
Mgh,
Msb K;) poured it forth; (
Msb;) namely, water, (
S,
A,
Mgh,
Msb,
K,) and blood (
S,
A,
Mgh,
Msb) of a victim for sacrifice; (
Mgh,
Msb;) as also ↓ ثَجْثَجَهُ; and ↓ اثجّهُ may also be used in the same sense. (
TA.) Hence, (
Mgh,
Msb,) أَفْضَلُ الحَجِّ العَجُّ والثَّجُّ, (
S,
Mgh,
Msb,) a saying of Mohammad, (
TA,) meaning The most excellent of the actions of the pilgrimage are (
Mgh) the raising of the voice in the تَلْبِيَة [see 2 in art. لبى] and the shedding of the blood of the victims brought for sacrifice to the sacred territory. (
Mgh,
Msb.) 4 أَثْجَ3َ see 1.
7 إِنْثَجَ3َ see 1.
R.
Q. 1 see 1.
R.
Q. 2 see 1.
حَلَبَ فِيهِ ثَجًّا He milked into it milk abundantly flowing. (
TA from a
trad.) ثَجُوجٌ A source yielding abundance of water. (
TA.)
b2: See also ثَجَّاجٌ.
ثَجِيجٌ [originally an
inf. n. (see 1)] A torrent, or flow. (
S,
K.) So in the saying, أَتَانَا الوَادِى
بِثَجِيجِهِ [The valley brought us its torrent, or flow]. (
S.)
b2: The sound of the pouring forth of water. (
TA.)
b3: See also ثَجَّاجٌ.
ثَجَّاجٌ Water pouring forth vehemently: (
Msb:) or poured forth; as also ↓ ثَجُوجٌ: (
TA:) or flowing: (
Har p. 138:) or flowing much: (Id. p. 393:) and rain pouring forth vehemently; (
S,
TA;) as also ↓ ثَجِيجٌ and ↓ مِثَجٌّ: (
TA:) and blood poured forth: (
TA:) and a cloud pouring forth. (
A.) Applied to water [or rain, and to blood,] it may have the meaning of a
pass. part. n., or, which is preferable, that of an
act. part. n. (
IDrd,
M.)
b2: [Hence,] فُلَانٌ غَيْثُهُ وَبَحْرُهُ عَجَّاجٌ (
tropical:) [
lit. Such a one, his rain is such as pours forth vehemently, and his sea is noisy, or copious: meaning such a one is abundant in bounty or munificence]. (
A.) مِثَجٌّ: see ثَجَّاجٌ.
b2: Also, (
K,) or خَطِيبٌ مِثَجٌّ, (
A,) (
tropical:) An eloquent, or able, speaker or orator; (
K,
TA;) who pours forth a copious flow of words. (
TA.)