بص
بَصَّ,
aor. ـِ
inf. n. بَصِيصٌ (
S,
A,
K) and بَصٌّ, (
TA,) It (a thing,
S, as, for instance, a grain of a pomegranate,
TA) shone, or glistened. (
S,
A,
K.)
b2: هُوَ يَبُصُّ لِى, [He looks at me] is an expression used by the vulgar [in the present day], and is from البَصَّاصَةُ signifying “ the eye. ” (
TA.) [By rule it should be يَبِصُّ.]
2 بصّص بِسَيْفِهِ He made a sign with his sword, waving it, or moving it about [so that it shone, or glistened] (
TA.)
R.Q.1 بَصْبَصَ, (
S,
K,) or بَصْبَصَ بِذَنَبِهِ, (
M,)
inf. n. بَصْبَصَةٌ, (
TA,) He (a dog,
S,
M,
K, and a beast of prey, and a gazelle, and a camel when urged on by the driver's singing,
TA) wagged, or moved about, his tail; (
S,
K;) which a dog does by reason of cupidity, or fear; (
TA;) as also ↓ تَبَصْبَصَ: (
S:) or he (a dog) struck with his tail. (
ISd.) The
inf. n. بَصْبَصَةٌ has a
pl., namely, بَصَابِصُ; as in the following
ex.: حَتَّى إِذَا أَبْصَرْنَهُ وَ عَلِمْنَهُ حَيَّيْنَهُ بِبَصَابِصِ الأَذْنَابِ [Until, when they see him and know him, they greet him with waggings of the tails]. (
TA.) It is said in a
prov., respecting the flight and submissiveness of the coward, بَصْبَصْنَ إِذْ حُدِيْنَ بِالأَذْنَابِ [They wagged the tails when they were urged on by the driver's singing]. (
As.)
A2: بَصْبَصَتِ الإِبِلُ قَرَبَهَا The camels performed quickly their nightjourney to water. (
K.) [See بَصْبَاصٌ.]
R.
Q. 2 تَبَصْبَصَ: see
R.
Q. 1.
بَصٌّ, and بَصُّ نَارٍ, Live coals; because they shine, or glisten:
n. un. with ة: so in the present day; but probably only
post-classical: or,
accord. to the
TA, in art. بصو, the word بَصَّةٌ is used by the vulgar, for بَصْوَةٌ.]
بَصَّاصٌ [Shining, or glistening: or rather, shining, or glistening, much].
b2: [Hence,] البَصَّاصَةُ The eye: (
S A,
K:) an
epithet in which the quality of a
subst. predominates: (
TA:) said to be so called (
TA) because it shines, or glistens. (
K,
TA.)
b3: [And hence بَصَّاصٌ is applied in the present day to An officer employed as an inspector by a police-magistrate.]
بُصَّانٌ a name of [The month afterwards called]
رَبِيعٌ الآخِرُ: the former was its name in the Time of Ignorance: thus it is written
accord. to the
JM: [or it was called, or was also called, وَبْصَانُ, and وُبْصَانِ: (see art. وبص:) or وَبُصَانٌ, and وَ بِصَانٌ: (see art. بصن:)] the author of the
K mentions it in art.بصن; [where it is said to be also written بُصَانٌ, i. e., without teshdeed;] but this is its proper place, for it is from البَصِيصُ [
inf. n. of بَصَّ]. (
TA.) قَرَبٌ بَصْبَاصٌ, (
T,
K,) or خِمْسٌ بَصْبَاصٌ, (
S,) A laborious, (
T,
S,
K,) fatiguing, (
T,) nightjourney to water, (
T,
K,) or journey in which the second and third and fourth days are without water; in which is no flagging: (
S:) [as also صَبْصَابٌ.]
b2: يَوْمٌ بَصْبَاصٌ A vehemently-hot day. (
TA.)