I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
48954. الهَدَالَةُ1 48955. الهدام1 48956. الهدان2 48957. الهِدَانُ1 48958. الهداهد1 48959. الهداية248960. الْهِدَايَة2 48961. الهِدَاية1 48962. الهدب1 48963. الهُدْبُ1 48964. الهدباء1 48965. الهُدَبِدُ1 48966. الهَدَبَّسْ1 48967. الهَدَبَّسُ1 48968. الهِدَبْلُ1 48969. الهدبل1 48970. الهَدَبِيّةُ1 48971. الهدة1 48972. الهَدّةُ1 48973. الهَدَةُ1 48974. الهَدَجانُ1 48975. الهدجة1 48976. الهدجدج1 48977. الهدر1 48978. الهَدَرُ1 48979. الهَدْرَاء1 48980. الهَدَسُ1 48981. الهدف2 48982. الهَدَفُ1 48983. الهدكر1 48984. الهُدَكِرُ1 48985. الهدل1 48986. الهِدْلِقُ1 48987. الهدلم1 48988. الهِدْلَوْغَةُ1 48989. الهَدْلَوْغَةُ1 48990. الهدم1 48991. الهَدْمُ1 48992. الْهدم2 48993. الهِدَمُ1 48994. الهُدُمُ1 48995. الهَدَم1 48996. الهدمة1 48997. الهِدْمِلُ1 48998. الهدمل2 48999. الهدملة1 49000. الهِدَمْلَةُ1 49001. الهدن1 49002. الْهُدْنَة1 49003. الهُدنة1 49004. الهدهد1 49005. الهدهدة1 49006. الهدوج1 49007. الهدود1 49008. الهدى1 49009. الهُدى3 49010. الْهدى1 49011. الهدي1 49012. الهَدْيُ2 49013. الْهَدْي2 49014. الهديا1 49015. الْهَدِيَّة3 49016. الهديّة1 49017. الهُدَيّة1 49018. الهَديَّة1 49019. الهديد1 49020. الهَديلُ1 49021. الهديل1 49022. الهديم1 49023. الهذ1 49024. الهَذُّ1 49025. الهذأة1 49026. الهذاء2 49027. الهذاذ1 49028. الهذار1 49029. الهذارم والهذارمة والهذرام...1 49030. الهذام1 49031. الهذامة والهذمة1 49032. الهذاهذ1 49033. الهذب1 49034. الهذبلة1 49035. الهذْخَرَةُ1 49036. الهذر2 49037. الهذربان1 49038. الهَذْرَبَةُ1 49039. الهذرة1 49040. الهَذْرَمَةُ1 49041. الهذرمي1 49042. الهُذْرُوفُ1 49043. الهذريان1 49044. الهَذْلَبَةُ1 49045. الهَذْلَمةُ1 49046. الهذلمة1 49047. الهُذْلُوْعُ1 49048. الهُذْلُوغُ1 49049. الهذلول1 49050. الهَذْمَلَةُ1 49051. الهذهاذ1 49052. الهذوذ1 49053. الهذوم1 Prev. 100
«
Previous

الهداية

»
Next
الهداية:
[في الانكليزية] Way of salvation ،straight way ،conversion
[ في الفرنسية] Chemin du salut ،voie droite ،conversion
بالكسر هي عند الأشاعرة الدلالة على طريق يوصل إلى المطلوب ونقض بقوله تعالى إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشاءُ إذ الدلالة بهذا المعنى عام لجميع المؤمنين والكافرين، لأنّه عليه الصلاة والسلام بيّن طريق الإسلام لجميعهم، فلا يصحّ نفيها عنه عليه الصلاة والسلام. وأجيب بأنّ الهداية منها ما لا تنفى عن أحد بوجه ومنها ما تنفى عن بعض دون بعض، ومن هذا الوجه قوله تعالى إِنَّكَ لا تَهْدِي فإنّه عنى نفي الهداية التي هي التوفيق وإدخال الجنّة لا نفي الهداية التي هي الدعاء إلى الإسلام، ويؤيّده ما قال المحقّق البيضاوي في تفسيره هداية الله تعالى تتنوع أنواعا لا يحصيها عدد لكنها تنحصر في أجناس مترتّبة. الأول إفاضة القوى التي بها يتمكّن المرء من الاهتداء إلى مصالحه كالقوة العقلية والحواس الظاهرة والباطنة. والثاني نصب الدّلائل الفارقة بين الحقّ والباطل والصلاح والفساد، وإليه أشار تعالى بقوله وَهَدَيْناهُ النَّجْدَيْنِ. وقال وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْناهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمى عَلَى الْهُدى. والثالث الهداية بإرسال الرّسل وإنزال الكتب وإياها عنى بقوله تعالى وَجَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا وقوله إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُالذي مصدره هدى فإنّه يجيء لازما بمعنى الاهتداء وهو وجدان ما يوصل إلى المطلوب، ويقابلها الضلالة وهي فقدان ما يوصل إلى المطلوب، ومتعديا بمعنى الهداية وأمّا الهداية فهو متعدّ لا غير، كذا في بعض حواشي شرح المطالع.
الهداية: دلالة بلطف إلى ما يوصل إلى المطلوب وقيل سلوك طريق يوصل إلى المطلوب. وقيل: سلوك طريق توصل إلى المطلوب.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.