I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
15674. البغية، في الأدوية المركبة...1 15675. البغية، في فتاوى الحنفية...1 15676. البغيث1 15677. البق1 15678. الْبَقَاء1 15679. البقاء215680. البَقاءُ1 15681. البقار1 15682. البِقَاعُ1 15683. البقاق2 15684. الْبَقَّال1 15685. البقَّالُ1 15686. البقامة1 15687. البقباق1 15688. البَقَّةُ1 15689. الْبَقر1 15690. البقر1 15691. البَقَرَةُ1 15692. البقرة1 15693. البَقْسُ1 15694. البقس1 15695. البقْشُ1 15696. البَقْطُ1 15697. البقط1 15698. البُقْطُرِيَّةُ1 15699. البَقَعُ1 15700. البقعاء1 15701. الْبقْعَة1 15702. البقعة1 15703. البقل2 15704. البَقْل1 15705. البَقَّمُ1 15706. البقم1 15707. البقيا1 15708. الْبَقِيَّة1 15709. البقير1 15710. البقيع1 15711. الْبكاء1 15712. البكاء1 15713. الْبكارَة1 15714. البكاش1 15715. البكالة1 15716. البكبكة1 15717. البكر2 15718. الْبكر2 15719. البَكَراتُ1 15720. البَكْرَانُ1 15721. البُكْرَةُ1 15722. البكرة3 15723. البَكْرَةُ1 15724. البَكْلُ1 15725. البكل1 15726. البكلة1 15727. البَكَمُ1 15728. البكم1 15729. البكيلة1 15730. الْبلَاء1 15731. البلاء1 15732. البلاتين1 15733. البَلاثِقُ2 15734. البَلاَثِقُ1 15735. البلادة1 15736. البلازما1 15737. البلاس1 15738. البَلاَّصُ1 15739. البلاصي1 15740. البَلاطُ2 15741. البلاط1 15742. البلاعة1 15743. البلاغ1 15744. الْبَلَاغ1 15745. البلاغة2 15746. البَلاغةُ فِي الْكَلَام...1 15747. البلاغة والنظم1 15748. البلال1 15749. البلالة1 15750. البَلالِيقُ1 15751. البلام1 15752. البلان1 15753. البَلاَّنُ1 15754. البلانة1 15755. البلبال والبلبالة1 15756. البلبل1 15757. البلبلة1 15758. البلبول1 15759. البلة1 15760. البلّة1 15761. البَلْتَعُ1 15762. البَلْتَعَةُ1 15763. البَلْتَمُ2 15764. البلج1 15765. البلجة1 15766. البلح2 15767. البَلَحُ1 15768. البِلِخْتَةُ1 15769. البَلْخَصُ1 15770. البلد2 15771. الْبَلَد والبلدة1 15772. البَلْدَةُ1 15773. البلدح1 Prev. 100
«
Previous

البقاء

»
Next
البقاء:
[في الانكليزية] Survival
[ في الفرنسية] Survie

بالقاف في اصطلاح الصوفية: هو عبارة عن أن يرى نفسه باقيا بعد فنائه عن ذاته بالحقّ بسبب دعوة لاسم كلّي يقتضي جمع الفرق، فيأتي لجانب الخلق ويرشدهم من الأسماء المتفرّقة التي توجب التفرقة والكثرة. ووجه البقاء وطريق البقاء هو وجه المرشد والشيخ الذي هو إنسان كامل. وهو دائم البقاء بالعشق، كذا في كشف اللغات ويجيء أيضا في لفظ الفناء.
البقاء: ثبات الشيء على الحالة الأولى ويضاده الفناء. والباقي ضربان: باق بنفسه لا إلى مدة وهو الباريء تقدس ولا يجوز عليه الفناء. وباق بغيره وهو ما عداه ويصح عليه الفناء. والباقي بالله ضربان: باق بشخصه إلى أن يشاء الله أن يفنيه كبقاء الأجرام السماوية، وباق بنوعه وجنسه دون شخصه وجزئه كالإنسان والحيوان، وكذا في الآخرة باق بشخصه كأهل الجنة فإنهم يبقون مؤبدا لا إلى مدة، وباق بنوعه وجنسه كما في الحديث: "إن ثمار أهل الجنة يقطفها أهلها ثم تخلف مكانها مثلها" . وبقي من الدين كذا فضل وتأخر ويبقى مثله والاسم بقية، ذكره الراغب.
البقاء عند أهل الحقيقة رؤية العبد قيام الله على كل شيء، والفناء رؤية العبد لفعله بقيام الله على ذلك.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.