I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
86707. رُزَّة2 86708. رَزَّتِ1 86709. رزت1 86710. رزتق3 86711. رَزْجاه1 86712. رزح1386713. رَزَحَ 1 86714. رَزَحتِ1 86715. رزحه1 86716. رزخ3 86717. رزخَ1 86718. رَزْخَان1 86719. رزخه1 86720. رزدق7 86721. رزرزه1 86722. رزز12 86723. رَزَزَ1 86724. رززه1 86725. رَزْطَبَل1 86726. رزع2 86727. رزغ12 86728. رَزَغَ1 86729. رَزَغَ 1 86730. رَزَفَ1 86731. رزف8 86732. رَزَفَ 1 86733. رِزْق1 86734. رزق18 86735. رَزَقَ1 86736. رزق الله1 86737. رَزَقَ 1 86738. رِزْقَا1 86739. رَزْقَا1 86740. رَزْقَانيّة1 86741. رِزْقة1 86742. رَزْقة1 86743. رزقه1 86744. رزقه بـ1 86745. رِزْقُون1 86746. رِزْقي1 86747. رِزْقِي1 86748. رزْقيَّة1 86749. رِزْقَيْن1 86750. رزك1 86751. رَزَمَ1 86752. رزم17 86753. رَزْمٌ1 86754. رِزَم1 86755. رُزَم1 86756. رَزِم1 86757. رَزَمَ 1 86758. رُزْماباذ1 86759. رَزْماز1 86760. رَزْمان1 86761. رزمانج1 86762. رُزَمَة1 86763. رَزَمَة1 86764. رُزْمَة1 86765. رزمز1 86766. رَزَنَ1 86767. رزن14 86768. رَزَنَ 1 86769. رُزْنَامة1 86770. رزنامة1 86771. رَزْنَة1 86772. رِزْنَة1 86773. رُزْنَمْجى1 86774. رَزْنِي1 86775. رِزْنِي1 86776. رِزَه1 86777. رَزُوق1 86778. رَزُوق الله1 86779. رزُوقيّ1 86780. رزى5 86781. رَزَى1 86782. رزي3 86783. رُزَيْبَان1 86784. رُزَيْبَة1 86785. رُزَيْح1 86786. رَزِيح1 86787. رزيد1 86788. رُزَيْزَا1 86789. رَزِيزَا1 86790. رَزِيزَة1 86791. رُزَيْزَة1 86792. رُزيق1 86793. رُزَيْق1 86794. رَزِيقٌ1 86795. رُزَيْقٌ1 86796. رَزِيقة1 86797. رُزَيْقة1 86798. رُزَيقي1 86799. رَزِيقيّ1 86800. رُزَّيْكٌ1 86801. رُزَيْم1 86802. رَزِيم1 86803. رُزين1 86804. رَزِين1 86805. رُزَيْنة1 86806. رَزِينة1 Prev. 100
«
Previous

رزح

»
Next
رزح رَزَحَ البَعيرُ رَزْحاً ورُزُوْحاً أعْيا فَقَامَ، وبَعيرٌ رازِحٌ، وإبلٌ رَزْحَى وَمَرَازِيْحُ، ومَرَازِحُ كذلك. والرّازِحُ من الإبِلِ: الهالِكُ هُزَالاً. والرُّزَاحُ: شِدَّةُ الهُزَالِ. والمِرْزِيْحُ: الصَّوْتُ الصّلْبُ. والمِرْزَحَةُ: خَشَبَةٌ يُرْزَحُ بها العِنَبُ إذا سَقَطَ بَعْضُه على بَعْضٍ: أي يُرْفَعُ، وجَمْعُه: مَرَازِحُ، وأصْلُ الرُّزُوْحِ: السُّقُوْطُ ولُزُوْمُ الأرْضِ. والمَرْزَحُ: المُطْمَئنُّ من الأرْضِ.
رزح: رزح المريض: لم يستطع النهوض من شدة الضعف، ورزح الماشي لم يستطع المشي من الإعياء (محيط المحيط).
ر ز ح : رَزَحَ الْبَعِيرُ يَرْزَحُ بِفَتْحَتَيْنِ رُزُوحًا وَرُزَاحًا هُزِلَ هُزَالًا شَدِيدًا فَهُوَ رَازِحٌ وَإِبِلٌ رَزْحَى وَرَزَاحَى. 
(ر ز ح) : (بَعِيرٌ رَازِحٌ) سَقَطَ مِنْ الْإِعْيَاءِ وَقَدْ رَزَحَ رُزُوحًا وَرُزَاحًا وَقِيلَ هُوَ الشَّدِيدُ الْهُزَالُ وَإِبِلٌ رَزْحَى كَهَالِكٍ وَهَلْكَى وَفِي الزِّيَادَاتِ الْمَهَازِيلُ الرُّزَّحُ وَهُوَ قِيَاسٌ.
(رزح)
الْبَعِير رزاحا ورزوحا ضعف ولصق بِالْأَرْضِ من الإعياء أَو الهزال لَا يَتَحَرَّك فَهُوَ رازح (ج) روازح ورزاح ورزحى ورزاحى وَهِي رازحة (ج) روازح وَفُلَان ضعف وَذهب مَا فِي يَده وَفُلَانًا بِالرُّمْحِ رزحا زجه بِهِ

رزح


رَزَحَ(n. ac. رَزَاْح
رُزُوْح)
a. Fell down; was exhausted, extenuated, done up.
b. [acc. & Bi], Pierced with (lance).
رَزَّحَa. Exhausted, knocked up; extenuated.

تَرَاْزَحَa. Was bad ( state of affairs ).
مِرْزَحa. Vine-prop.

رَاْزِح
(pl.
رَزْحَى
رُزَّح رَزَاْحَى
رَوَاْزِحُ)
a. Exhausted, extenuated, done up, knocked up;
prostrate.

رُزُوْحa. Exhaustion, prostration.
ر ز ح

بعير رازح: ألقى نفسه من الإعياء وقيل هو الشديد الهزال وبه حراك، وإبل رزح وروازح ورزحى ورزاحي ومرازيح، وقد رزحت رزوحاً، وبعير مطلح مرزح، وقد رزّحته الأسفار.

ومن المجاز: رزحت حاله، وله حال رازحة، وترازحت أحواله، وتقول: من كانت أمواله متنازحة، كانت أحواله مترازحة.
(ر ز ح)

الرازِحُ والمِرْزاحُ من الْإِبِل: الشَّديد الهزال وَبِه حراك مَعَ ذَلِك، وَقيل: هُوَ الَّذِي أعيا فَقَامَ، وَقيل: هُوَ الَّذِي سقط من الهزال. وَالْجمع روازِحُ ورُزَّحٌ ورَزْحَى ورَزَاحَي ومَرازيحُ. وَقد رَزَح يرْزَحُ رَزْحا ورُزَاحا ورُزُوحا.

والمِرْزِيحُ: الصَّوْت، صفة غالبة.

ورزَحَ الْعِنَب وأرْزَحه: إِذا سقط فرفعه. والمِرْزَحَةُ: الْخَشَبَة الَّتِي يرفع بهَا.

ورِزَاح: اسْم رجل.
[رزح] الرازِحُ من الإبل: الهالك هُزالاً. وقد رزَحَتِ الناقةُ تَرْزَحُ رُزوحاً ورَزاحاً: سَقَطَت من الإعياء هُزالاً. ورَزَّحْتُها أنا تَرْزيحاً. وإبلٌ رَزْحى ورَزاحى ومَرازيحُ ورُزَّحٌ. والمَرْزَحُ: المَقْطَعُ البَعيد. قال الشيباني: المِرْزيحُ: الشديد الصوت . وأنشد: ذرذا ولكنْ تَبَصَّرْ هل تَرى ظُعُناً * تحدى، لساقتها بالدو مرزيح  ابن الأعرابي: المِرْزَحُ بالكسر: الخَشَب يُرْفَعُ به الكرم عن الارض.
رزح
رزَحَ يَرزَح، رَزْحًا ورُزوحًا ورُزاحًا ورَزَاحًا، فهو رازِح
• رزَح الشَّخصُ: ضعُف وسقَط على الأرض من الإعياء والهُزال "رزَح البعيرُ بحمله- يرزَح تحت ذُلّ الاستعمار- يرزح المريضُ تحت وطأة المرض". 

رزَّحَ يُرزِّح، ترزيحًا، فهو مُرزِّح، والمفعول مُرزَّح
 • رزَّحه المرضُ: هَزَله وأضعفه "رزّحه طول السَّفر". 

رَزَاح [مفرد]: مصدر رزَحَ. 

رُزَاح [مفرد]: مصدر رزَحَ. 

رَزْح [مفرد]: مصدر رزَحَ. 

رُزوح [مفرد]: مصدر رزَحَ. 

رزح: الرَّازِحُ والمِرْزاحُ من الإِبل: الشديد الهُزال الذي لا يتحرك،

الهالك هُزالاً، وهو الرَّازِمُ أَيضاً، والجمع رَوازِحُ ورُزَّحٌ

ورَزْحَى ورَزاحَى ومَرازِيحُ.

رَزَحَ يَرْزَحُ رَزْحاً ورَزاحاً ورُزُوحاً: سقط من الإِعياءِ هُزالاً؛

وقد رَزَحَتِ الناقةُ تَرْزَحُ رُزُوحاً ورَزَّحْتُها أَنا تَرْزِيحاً؛

وقولهم رَزَحَ فلانٌ معناه ضَعُف وذهب ما في يده، وأَصله من رَزاحِ

الإِبل إِذا ضَعُفَتْ ولَصِقَتْ بالأَرض فلم يكن بها نُهوض؛ وقيل: رَزَحَ

أُخِذَ من المَرْزَحِ، وهو المطمئن من الأَرض، كأَنه ضعف عن الارتقاء إِلى ما

علا منها. والمِرْزَحُ: الصوتُ، صفة غالبة.

ورَزَحَ العنبَ وأَرْزَحه إِذا سقط فرفعه.

والمِرْزَحَة: الخشبة التي يُرفع بها. والمِرْزَحُ، بالكسر: الخشب يرفع

به الكرم عن الأَرض، وفي التهذيب: يرفع بها العنب إِذا سقط بعضه على بعض.

والمِرْزَحُ: ما اطمأَنَّ من الأَرض؛ قال الطرمَّاح:

كأَنَّ الدُّجَى دونَ البلادِ مُوَكَّلٌ،

يَنِمُّ بِجَنْبَيْ كلِّ عُلْوٍ ومِرْزَحِ

ورِزاحٌ: اسم رجل. والمَرْزَحُ: المَقْطَعُ البعيد. والمِرْزِيحُ:

الشديد الصوت

(* قوله «والمرزيح الشديد الصوت» هذه عبارة الجوهري، قال المجد:

والمرزيح، بالكسر، الصوت لا شديد.)؛ وأَنشد لزياد المِلْقَطيّ:

ذَرْ ذا ولكنْ تَبَصَّرْ، هل تَرَى ظُعُناً

تُحْدَى لساقَتِها بالدَّوِّ مِرْزِيحُ؟

والساقة: جمع سائق، كالباعة جمع بائع.

رزح

1 رَزَحَتْ, aor. ـَ inf. n. رُزُوحٌ (S, K) and رُزَاحٌ, (S, L,) or رَزَاحٌ, (K,) She (a camel) fell down (S, L, K) by reason of fatigue, emaciated, (S, L, &c.,) or by reason of fatigue or emaciation, (K accord. to the TA,) or by reason of fatigue and emaciation: (CK:) or clave to the ground, and had not power to rise. (TA.) And رَزَحَ, (Mgh, Msb,) aor. ـَ (Msb,) inf. n. رُزُوحُ and رُزَاحٌ (Mgh, Msb) and رَزَاحٌ, (Msb,) He (a camel, Mgh, Msb) fell down by reason of fatigue: (Mgh:) or became much emaciated. (Msb.) b2: Hence, or from مَرْزَحٌ as meaning low, or depressed, ground or land, رَزَحَ said of a man, (tropical:) He became weak, and what was in his hand went from him. (TA.) b3: and رَزَحَتْ حَالُهُ and أَحْوَالُهُ ↓ ترازحت (A) (tropical:) His state, or condition, was, and his circumstances, were, or became, weak and evil. (A, * and Har p. 489.) b4: [Hence also,] رَزَحَ العِنَبُ The grape vine fell down. (TA.) A2: رَزَحَ فُلَانًا بِالرُّمْحِ, inf. n. رَزْحٌ, He thrust, or pierced, such a one with the spear, or with the iron at the lower extremity of the spear; syn. زَجَّهُ. (K.) 2 رزّح, inf. n. تَرْزِيحٌ, (S, K,) He made a she-camel to fall down by reason of fatigue, emaciated: (S:) or he emaciated her. (K.) and رَزَّحَتْهَا الأَسْفَارُ Journeys emaciated her. (A, * TA.) 4 ارزح العِنَبَ He raised [or propped up] the grape-vine [that had fallen down]. (TA.) 6 تَرَاْزَحَ see 1.

رَازِحٌ (S, A, Mgh, Msb, TA) and ↓ مِرْزَاحٌ (TA) A camel that has fallen down by reason of fatigue: (Mgh:) or much emaciated: (Mgh, Msb:) or much emaciated, that will not move: (TA:) perishing by reason of emaciation: (S, TA:) or that throws himself down by reason of fatigue: or much emaciated, but having power to move: (A, TA:) pl. [of the former] رَزْحَى (S, A, Mgh, Msb, K) and رُزَّحٌ (S, A, Mgh, K) and رَزَاحَى (S, A, Msb, K) and [of the same or of رَازِحَةٌ]

رَوَازِحُ (A, TA) and [of مِرْزَاحٌ] ↓ مَرَازِيحُ. (S, A, K.) b2: [Hence,] قَوْمٌ رُزَّحٌ and رزاح [app. رُزَّاحٌ, agreeably with analogy, or perhaps رِزاحٌ,] (assumed tropical:) A people, or party, emaciated, and falling down [or tottering by reason of weakness]. (Ham p. 227.) b3: And لَهُ حَالٌ رَازِحَةٌ (tropical:) [He has a weak and an evil state or condition: see 1]. (A.) مَرْزَحٌ [A place where camels fall down by reason of fatigue: and hence,] a far-extending place of crossing or traversing [of a desert &c.]. (S, K.) b2: And A low, or depressed, tract of land. (K.) مِرْزَحٌ The wood, or pieces of wood, (خَشَب,) with which a grape-vine is raised from the ground (T, S, K) when one part thereof has fallen down upon another: (T, TA:) or a vine-prop; a piece of wood with which a grape-vine is raised from the ground. (TA in art. جزء.) A2: Also, as an epithet in which the quality of a subst. predominates, [but why this is said I do not see, unless the primary meaning be that assigned by EshSheybánee to the next following word,] A voice, sound, or noise; (TA;) and so ↓ مِرْزِيحٌ: (K:) accord. to Esh-Sheybánee, the latter signifies having a vehement voice or sound or noise; (S;) but this [said to be] is a mistake. (K.) مِرْزَاحٌ, and its pl. مَرَازِيحُ: see رَازِحٌ.

مِرْزِيحٌ: see مِرْزَحٌ.
رزح
: (رَزَحَتِ النّاقَةُ كمَنَع) تَرْزَحُ (رُزُوحاً) بالضّمّ (ورَزَاحاً) ، بِالْفَتْح، هاكذا مضبوط، والّذِي فِي (الصّحاح) و (اللِّسَان) بالضّمّ، ضبْط الْقَلَم: (سَقَطَتْ إِعْيَاءً أَو هُزالاً) ، هاذا التَّرْديد تُشير إِليه عبارةُ الأَساسِ، والّذي فِي (اللِّسان) و (الصّحاح) وَغَيرهمَا من المصنّفات: سَقَطَتْ من الإِعياءِ هُزَالاً. (و) رزَحَ (فُلاناً بالرُّمْح رَزْحاً) ، بِفَتْح فَسُكُون، إِذا (زجَّه بِهِ) .
(ورَزَّحْتُها) أَنا (ترْزِيحاً) أَي الناقةَ: (هَزَلْتُها) . ورَزَّحَتْها الأَسفارُ. وبَعيرٌ مُطلَّحٌ مُرزَّحٌ. والرّازِحُ والمِرْزاحُ من الإِبلِ: الشديدُ الهُزالِ الّذي لَا يتحرَّك، الهالِكُ الهُزالِ الّذي لَا يتحرَّك، الهالِكُ هُزَالاً، وَهُوَ الرّازِمُ أَيضاً. وَفِي (الأَساس) : بَعيرٌ رازِحٌ: أَلْقَى نَفْسَه من الإِعياءِ، أَو شَديدُ الهُزالِ، وَبِه حَرَاكٌ. (وإِبلٌ) رَوازِحُ و (رَزْحَى) ، كسَكْرَى، (ورَزَاحَى) ، بِزِيَادَة الأَلف، (ومَرازِيحُ) ، كمَصابِيح، (ورُزَّحٌ) كقُبَّرٍ: إِذا كُنَّ كذالك.
(و) المِرْزَح، بِالْكَسْرِ: الصَّوْت، صِفةٌ غالبةٌ.
و (المِرْزِيح، بِالْكَسْرِ: الصَّوْتُ، لَا شدِيدُه، وغَلط الجوهريّ) ونَصُّ عِبارتِه: قَالَ الشّيبانيّ: المِرْزِيحِ الشَّديدُ الصَّوتِ. وأَنشد لزِيادٍ المِلْقَطيّ:
ذَرْذَا ولاكنْ تَبَصَّرْ هلَ تَرَى ظُعُناً
تُحْدَى لِساقَتِها بالدَّوِّ مِرْزيْخ
(والمَرْزَح كمَسْكَ: المَقْطَعُ البَعيدُ، وَمَا اطْمأَنَّ من الأَرضِ) قَالَ الطِّرْمّاح:
كأَنَّ الدُّجَى دون الْبِلَاد مُوكَّلٌ
يَنِمُّ بَجنْبَيْ كلِّ عُلْوٍ ومرْزَحِ
(و) المِرْزَح (كمِنْبَر: الخَشَب يُرْفَع بِهِ الكَرْمُ عَن الأَرض) ، قَالَه ابْن الأَعرابيّ. وَفِي (التَّهْذِيب) : يُرْفَع بِهِ العِنب إِذا سقطَ بعضُه على بَعْضٍ.
(ورزَاحُ بنُ عَدِيِّ بنِ كَعْبِ) بنِ لُؤَيِّ بن غالبٍ، (بِالْفَتْح) فِي قُرَيْش، رَهْط سيّدنا أَمير الْمُؤمنِينَ عُمَرَ بنِ الخطّاب رَضِي الله عَنهُ.
(و) رِزَاحُ (بنُ عَدِيّ بن سَهْم، و) رِزَاحُ (بنُ رَبِيعة بن حَرَامِ) بن ضِنَّةَ (بِالْكَسْرِ) .
(ورَازِحٌ: أَبو قَبيلةٍ من خوْلانَ) بن عَمْرِو بن الْحَافِ بنِ قُضَاعَة، نَزلَتْ الشَّام.
(وعاصِمُ بنُ رازِحٍ، مُحدِّث. وأَحمدُ بنُ عليِّ بنِ رازِحٍ، جاهِليّ) . وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
رَزَحَ فلانٌ، مَعْنَاهُ: ضَعُفَ وذهَبَ مَا فِي يدِه. وَهُوَ مجازٌ، وأَصله من رَزَاحِ الإِبل: إِذا ضعُفَتْ ولصِقَت بالأَرض فَلم يكن بهَا نُهوضٌ. وَقيل: رَزَح، أُخِذ من المَرْزَحِ، وَهُوَ المطئنّ من الأَرْض. كأَنه ضَعُفَ عَن الارتقاءِ إِلى مَا علا مِنْهَا.
وَمن سجعات الأَساس: وَمن كَانَت أَمْوالُه مُتنازِحة، كَانَت أَحوالُه مُترَازِحة.
ورَزَحَ العِنَبَ وأَرْزحه: إِذا سقَطَ فرفَعَه.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.