Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: صدع

رثى

Entries on رثى in 6 Arabic dictionaries by the authors Al-Ṣāḥib bin ʿAbbād, Al-Muḥīṭ fī l-Lugha, Abū Mūsā al-Madīnī, al-Majmūʿ al-Mughīth fī Gharībay al-Qurʾān wa-l-Ḥadīth, Ismāʿīl bin Ḥammād al-Jawharī, Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabīya, and 3 more
رثى: أرثى: رثى (فوك).
أرثى: بكاء بعد موته (ألكالا).
أرتثي: ذكرها فوك في مادة رثى.
رِثَائِيّ: نسبة إلى رثاء الميت، ندبيّ.
إرثاء: رثاء الميت. تعداد محاسن الميت (ألكالا).
تَرْثاية: عامية مَرْثاة (محيط المحيط).
(رثى) - في الحَدِيثِ: "أنَّه نَهَى عن التَّرثَى".
وهو أن يَقُولَ : وافُلانَاه، ورَثَيْتُه بالشّعر إذا مَدَحْتَه، مَرثِيَةً مُخَفَّفَة كمَحْمِيةٍ.
وقيل: الرَّثَاةُ: النَّائِحَةَ، وبَعضُهمِ يَقُولُ: الصَّحِيحُ أن يُقالَ: رَثَى لِفُلان، إذا رَقَّ له، ولا يُقالُ: رَثيْتُه، والله أعلم.
[رثى] فيه: بعثت إليه أخت شداد عند فطره بقدح لبن وقالت: بعثت به "مرثية" لك من طول النهار وشدة الحر، أي توجعا لك وإشفاقًا من رثى له إذا رق وتوجع، وهي مصدر كالمغفرة، وقيل صوابها: مرثاة، من رثيت الحي رثيا ومرثاة ورثيت الميت مرثية. ومنه ح: نهى عن "الترثي" وهو أن يندب الميت. ك: "يرثى" له رسول الله صلى الله عليه وسلم أن توفى هو من قول سعد أو الزهري، وإن توفى بكسر همزة وفتحها، فمن كسر قال: أنه أراد التخلف بعد الحج بمكة فخشي عليه أن يموت بها، ومن فتح قال: نه أقام بها بعده بلا عذر ومات، ومرثية بخفة تحتية عطف على قول وقد مر في البائس. ورثى النبي صلى الله عليه وسلم سعد بن خولة، بفتح راء والقصر ولفظ ماض، ولبعض بكسر راء وخفة مثلثة ومد وإضافة، والمراد توجعه وتحزنه عليه لموته بمكة بعد الهجرة منها لا مدحه وذكر محاسنه الباعث على تهييج الحزن فإنه منهى، ومجرد ذكر المحاسن أو نظم الشعر فيه من غير تهييج الحزن وإهار التبرم والإكثار غير منهي. باب الراء مع الجيم
[رثى] الرَثْيَةُ بالفتح: وجع في الرُكبتين والمفاصل. قال حُميد يذكر كبره :

ورثية تنهض بالتشدد * ويروى: " في تَشَدُّدي ". والجمع رَثَياتٌ. قال الراجز : وللكبير رَثَياتٌ أربعُ * الركبتانِ والنَسا والأَخْدَعُ ولا يزال رأسه يُــصَدَّعُ * ورَثَيْتُ الميّت مَرْثِيَّةً ورَثَوْتُهُ أيضاً، إذا بكيته وعَدَّدْتُ محاسنَه، وكذلك إذا نظمتَ فيه شعراً. ورَثى له، أي رقّ له. ابن السكيت: قالت امرأة من العرب: " رثأت زوجي بأبيات " وهمزت. قال الفراء: ربما خرجت بهم فصاحتهم إلى أن يهمزوا ما ليس بمهموز. قالوا: رثأت الميت، ولبأت بالحج، وحلات السويق تحلثة، وأنما هو من الحلاوة، إذا كانت تنوح نياحة . وامرأة رثاءة ورثاية. فمن لم يهمز أخرجه على أصله، ومن همز فلان الياء إذا وقعت بعد (*) الالف الساكنة همزت. وكذلك القول في سقاءة وسقاية وما أشبهها. أبو عمرو: رَثَيْتُ عنه حديثاً أَرْثي رِثايَةً، إذا ذكرته عنه.

رث

ى1 رَثَيْتُ المَيِّتَ, (S, M, Msb, K,) aor. ـْ (Msb,) inf. n. مَرْثِيَةٌ (S, M, Msb, K) and مَرْثَاةٌ and رِثَايَةٌ and رِثَآءٌ and رَثْىٌ; (M, K;) and رَثَوْتُهُ; (S, M in art. رثو, * and K;) I wept for, or over, [or bewailed,] the dead man, and [eulogized him, or] enumerated his good qualities or actions; (S, K;) as also ↓ رَثَّيْتُيهُ, inf. n. تَرْثِيَةٌ; and ↓ تَرَثَّيْتُهُ: (K:) and also I composed verses on the dead man; (S, K;) [composed an elegy, a dirge, or an epicedium, on him;] eulogized him in verse: (TA:) or I eulogized the dead man, and wept for him or over him; as also ↓ رَثَّيْتُهُ: (M:) or, accord. to Lth, رَثَى فُلَانًا, aor. ـْ inf. n. رَثْىٌ and مَرْثِيَةٌ, signifies he wept for, or over, such a one after his death; and ↓ رثّاهُ, inf. n. ترْثِيَةٌ, he eulogized him after his death: (T:) or رَثَيْتُ المَيِّتَ and لَهُ ↓ تَرَثَّيْتُ signify I felt, or expressed, pity, or compassion, for the dead man. (Msb. [See also رَثَى لَهُ, in what follows.]) You say also, رَثَتِ المَرْأَةُ زَوْجَهَا, (IAar, T,) or بَعْلَهَا, (M,) aor. ـْ (IAar, T, M) and تَرْثُوهُ, (IAar, T, and M in art. رثو,) inf. n. رِثَايَةٌ [&c.]; (T;) and رَثِيَتْهُ, aor. ـْ inf. n. رثَايَةٌ [&c.]; (Lh, M;) and ↓ تَرَثَّتْهُ; (M;) [The woman wept for, or over, her husband, &c, he being dead:] and ISk mentions an Arab woman's saying رَثَأْتُ زَوْجِى بِأَبْيَاتٍ; pronouncing the verb with ء (S. [See 1 (last sentence) in art. رثأ.]) And you say, رَثَى لَهُ He was, or became, tender, pitiful, or compassionate, towards him. (S, M, K.) And مَا يَرْثِى فُلَانٌ لِى Such a one does not lament, complain, or express pain or grief, for me; nor does he care for me: and إِنِّى لَا أَرْثِى لَهُ [Verily I do not lament, &c., for him], inf. n. مَرْثَاةٌ and رَثْىٌ. (T.) b2: رَثَيْتُ عَنْهُ حَدِيثًا, (AA, Lh, T, S, M, K,) aor. ـْ inf. n. رِثَايَةٌ, (AA, T, S, K,) I mentioned a story, or tradition, received from him: (AA, T, S, K:) and (K) I retained in my memory a story, or tradition, received from him: (Lh, M, K:) but the phrase that is well known is نَثَيْتُ عَنْهُ خَبَرًا, meaning “ I bore information, or tidings, from him: ” (M:) and رَثَوْتُ عَنْهُ حَدِيثًا also has the second of these meanings; (M and K * in art. رثو;) or the first of them: (K in that art.:) but the phrase that is well known is نَثَوْتُ عَنْهُ خَبَرًا: (M in that art.:) accord. to E-'Okeylee, you say, رَثَوْنَا بَيْنَنَا حَدِيثًا and رَثَيْنَاهُ [i. e. We mentioned among us a story, or tradition]; and تَنَاثَيْنَاهُ means the like thereof. (T.) A2: رَثِىَ, (IAar, M, K, [and accord. to the TA, رُثِىَ, but it appears from the context that this is taken from a copy of the M, and is wrong,]) inf. n. رَثْىٌ, by rule رَثًى, (IAar, M,) He was, or became, affected with what is termed رَثْيَةٌ, (IAar, M, K,) in all the senses of this word. (K.) A3: [A meaning assigned to رَثَا by Golius belongs to رَثَأَ, q. v.]2 رَثَّىَ see 1, in three places.5 تَرَثَّىَ see 1, in three places.8 ارتثى. The meanings assigned to this verb by Golius belong to ارتثأ, q. v.]

رَثْيَةٌ A pain in the knees and [other] joints: (S:) or a pain in the joints, and in the arms and legs, or hands and feet, or fore and hind legs: (M, K:) or a swelling, (M, K,) and a [malady such as is termed] ظُلَاع, (M,) in the legs of a beast: (M, K:) or anything that prevents a person from rising and going away, or going quickly, occasioned by old age or pain: (M, K, * TA: الاِلْتِفَات in the K is a mistake for الاِنْبِعَاث: TA:) pl. رَثَيَاتٌ. (S.) b2: Also, and ↓ رَثِيَّةٌ, Weakness. (Th, M, K. [او ضَعْفٍ in the CK is a mistake for وَالضَّعْفُ.]) b3: And Foolishness, or stupidity. (Th, M, K.) And you say, فِى أَمْرِهِ رَثْيَةٌ In his affair is a flagging, or remissness, or languor. (M.) رَثِيَّةٌ: see the next preceding paragraph.

رَثَّآءَةٌ and ↓ رَثَّايَةٌ, epithets applied to a woman, (T, S, K,) Who wails much (T, * K, TA) for her husband: or who weeps much for, or over, another, of those whom she holds in honour. (TA.) رَثَّايَةٌ: see what next precedes.

أَرْثَى A man who does not perform an affair firmly, soundly, or thoroughly, (M, K, TA,) by reason of his weakness. (TA.) مَرْثَاةٌ (M, K) and ↓ مَرْثِيَةٌ (S, M, Msb, K) [see 1: used as simple substs., A lamentation for one dead; an elegy; a dirge; an epicedium: pl. مِرَاثٍ].

مَرْثِيَةٌ: see what next precedes.
رثى: الرَّثْيَةُ: وَجَعٌ يَأْخُذُ في الرُّكْبَتَيْنِ، والرَّثَيَاتُ جَمْعٌ، وهي الرَّثِيَّةُ بتَشْدِيْدِ الياء. ورَجُلٌ أَرْثى: به رَثِيَّةٌ، وهو أيضاً: الذي لا يُبْرِمُ شَيْئاً. ونَاقَةٌ رَثْيَاءُ: تَشْتَكِي رَثْيَتَها.
والرَّثى: وَجَعُ المَفَاصِلِ، وجَمَلٌ أرْثى وناقَةٌ رَثْيَاءُ.
وأصَابَ الأرْضَ رَثْيَةٌ من مَطَرٍ: أي قَلِيْلٌ منه.
ورَثْيَةٌ من خَبَرٍ: أي نَغْيَةٌ؛ لم يُسْتَيْقَنْ.
ورَثَيءتُ عنه حَدِيْثاً أرْثي رِثَايَةً: إذا رَوَيْتَه عنه. ورَثَيْنا بَيْنَنَا حَدِيثاً وتَنَاثَيْنَاه: بمَعْنىً.
ورَثَيْتُ الرَّجُلَ مَرْثِيَةً ومَرْثَاةً ورِثَايَةً ورَثْياً.
والتَّرَثّي: الصَّوْتُ بالنُّدْبَةِ، وأنْ يَتَوَجَّعَ من المَفَاصِلِ. والمُتَرَثّي: المُتَوَجِّعُ المَفْجُوْعُ بذلك.

هبم

Entries on هبم in 1 Arabic dictionary by the author Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam
الْهَاء وَالْبَاء وَالْمِيم

البَهِيمَة: كل ذَات أَربع قَوَائِم من دَوَاب الْبر وَالْمَاء، وَالْجمع بَهائِمُ.

والبَهْمَة: الصَّغِير من أَوْلَاد الْغنم والضأن والمعز وَالْبَقر، من الْوَحْش وَغَيرهَا، الذّكر وَالْأُنْثَى فِي ذَلِك سَوَاء، وَقيل: هُوَ بَهْمَةٌ إِذا شب، وَالْجمع بَهْمٌ، وبُهْمٌ وبهامٌ، وبِهاماتٌ جمع الْجمع، وَقَالَ ثَعْلَب فِي نوادره: البَهْمُ: صغَار الْمعز، وَبِه فسر قَول الشَّاعِر:

عَدانِيَ أنْ أزورَك أنَّ بَهْمِي ... عَجايَا كُلُّها إِلَّا قَلِيلاَ

والأْبهَم كالأعجم.

واستُبْهِم عَلَيْهِ: استعجم فَلم يقدر على الْكَلَام.

وَوَقع فِي بُهْمَةٍ لَا يتَّجه لَهَا، أَي خطة شَدِيدَة.

واستَبْهَم عَلَيْهِم الْأَمر: لم يدروا كَيفَ يأْتونَ لَهُ.

وإبْهامُ الْأَمر: أَن يشْتَبه فَلَا يعرف وَجهه، وَقد أبهَمَه.

وحائط مُبْهَمٌ: لَا بَاب لَهُ.

وَبَاب مُبْهَمٌ: مغلق لَا يهتدى لفتحه.

والمُبْهَم والأَبْهَمُ: المصمت، قَالَ:

فَهَزَمَتْ ظَهْرَ السِّلامِ الأبْهَمِ

أَي الَّذِي لَا صدع فِيهِ، وَأما قَوْله: لِكافِرٍ تاهَ ضَلالاً أَبْهَمُهْ

فَقيل فِي تَفْسِيره: أبهَمُه: قلبه، وَأرَاهُ أَرَادَ أَن قلب الْكَافِر مصمت لَا يتخلله وعظ وَلَا إنذار.

والبُهْمَة: الشجاع، وَقيل: هُوَ الْفَارِس الَّذِي لَا يدْرِي من أَيْن يُؤْتى لَهُ من شدَّة بأسه، وَقيل: هم جمَاعَة الفرسان. قَالَ ابْن جني: البُهْمَةُ فِي الأَصْل مصدر وصف بِهِ، يدل على ذَلِك قَوْلهم: هُوَ فَارس بهمة، كَمَا قَالَ تَعَالَى: (وأشهِدوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِنكُمْ) فجَاء على الأَصْل، ثمَّ وصف بِهِ، فَقيل: رجل عدل، وَلَا فعل لَهُ، وَلَا يُوصف النِّسَاء بالبُهْمَة.

والبَهِيمُ: مَا كَانَ لونا وَاحِدًا لَا يخالطه غَيره سوادا كَانَ أَو بَيَاضًا.

والمُبْهَم من الْمُحرمَات: مَا لَا يحل بِوَجْه وَلَا سَبَب، كتحريم الْأُم وَالْأُخْت وَمَا أشبهه.

وَقيل: البَهِيمُ: الْأسود.

والبَهِيمُ من الْخَيل: الَّذِي لَا شية فِيهِ، الذّكر وَالْأُنْثَى فِي ذَلِك سَوَاء.

والبَهِيمُ من النعاج: السَّوْدَاء الَّتِي لَا بَيَاض فِيهَا.

وَالْجمع من كل ذَلِك بُهْمٌ، وبُهُمٌ، فَأَما قَوْله فِي الحَدِيث: " يحْشر النَّاس يَوْم الْقِيَامَة بُهْماً " فَمَعْنَاه انه لَيْسَ بهم شَيْء مِمَّا كَانَ فِي الدُّنْيَا نَحْو البرص وَالْعَرج، وَقيل: بل عُرَاة لَيْسَ عَلَيْهِم من مَتَاع الدُّنْيَا شَيْء.

وَصَوت بَهيمٌ: لَا تَرْجِيع فِيهِ.

والإبْهام من الْأَصَابِع مَعْرُوفَة، وَقد تكون فِي الْيَد والقدم، وَحكى اللحياني إِنَّهَا تذكر وتؤنث، قَالَ:

إِذا رَأَوْنِي أطالَ اللهُ غَيْظَهُمُ ... عَضُّوا مِنَ الغَيْظِ أطرافَ الأباهيِمِ

وَأما قَول الفرزدق:

فَقَدْ شَهِدَتْ قَيْسٌ فَمَا كَانَ نَصْرُها ... قُتَيْبَةَ إِلَّا عَضَّها بالأباهِمِ

فَإِنَّمَا أَرَادَ الأباهِيمَ، غير انه حذف، لِأَن القصيدة لَيست مردفة، وَهِي قصيدة مَعْرُوفَة. والبُهْمَي: نبت، قَالَ أَبُو حنيفَة: هِيَ خير أَحْرَار الْبُقُول رطبا ويابسا، وَهِي تنْبت أول شَيْء بارِضاً حِين تخرج من الأَرْض، تنْبت كَمَا ينْبت الْحبّ، ثمَّ يبلغ بهَا النبت إِلَى أَن تصير مثل الْحبّ، وَيخرج لَهَا إِذا يَبِسَتْ شوك مثل شوك السنبل، وَإِذا وَقع فِي أنوف الْإِبِل وَالْغنم أنفت عَنهُ حَتَّى يَنْزعهُ النَّاس من أفواهها وأنوفها، وَإِذا عظمت البُهْمَي ويبست كَانَت كلأ يرعاه النَّاس حَتَّى يُصِيبهُ الْمَطَر من عَام مقبل، وينبت من تَحْتَهُ حبه الَّذِي سقط من سنبله، وَقَالَ بعض الروَاة: البُهْمَي ترْتَفع نَحْو الشبر، ونباتها ألطف من نَبَات الْبر، وَهِي أنجع المرعى فِي الْحَافِر مَا لم تسف، الْوَاحِد والجميع فِي كل ذَلِك سَوَاء، وَقيل: واحدته بُهْماةٌ، هَذَا قَول أهل اللُّغَة، وَعِنْدِي أَن من قَالَ: بُهْماةٌ فالألف عِنْده مُلْحقَة لَهُ بجخدب، فَإِذا نزع الْهَاء أحَال اعْتِقَاده الأول عَمَّا كَانَ عَلَيْهِ، وَجعل الْألف للتأنيث فِيمَا بعد فيجعلها للإلحاق مَعَ تَاء التَّأْنِيث، ويجعلها للتأنيث إِذا فقد الْهَاء.

وأبهَمتِ الأَرْض: أنبتت البُهْمَي.

وَأَرْض بَهِمَةٌ: تنْبت البُهْمَي كَذَلِك، حَكَاهُ أَبُو حنيفَة، وَهَذَا على النّسَب.

والبَهائمُ: اسْم أَرض، قَالَ الرَّاعِي:

بَكَى خَشرَمٌ لما رَأى ذَا مَعارِكٍ ... أَتى دونَهُ والهَضْبَ هَضْبَ البَهائمِ

خشس

Entries on خشس in 1 Arabic dictionary by the author Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam
الْخَاء والشين وَالسِّين

الشَّخِيس: المُخالف لما يُؤمر بِهِ، قَالَ رُؤبة: يَعْدِل عني الجَدِلَ الشَّخِيسا وأمْرٌ شخِيس: مُتفرِّق.

وتَشاخس أمرُ الْقَوْم: اخْتلف.

وتَشاخس مَا بَينهم: تَباعد وفَسد.

وضربه فتَشاخس قِحْفَا رَأسه: تباينا وَاخْتلفَا، وَقد استُعمل فِي الْإِبْهَام، قَالَ:

تَشاخس إبْهامك إِن كنتَ كَاذِبًا وَلَا بَرِئا من داحسِ وكُنَاعِ

وَقد يُستعمل فِي الْإِنَاء، وَأنْشد ابنُ الْأَعرَابِي: بِنَا مثلُ صَدْع العُسِّ إنْ يُعْطَ شاعِباً يَدَعْه وَفِيه عَيْبُه متَشاخِس

أَي: مُتباعد فَاسد.

وتَشاخست أسنانُه: اخْتلفت، إمّا فطْرَة وَإِمَّا عَرَضا.

وشاخَس الدهُر فَاه، قَالَ الطرماح يصف وَعِلاً:

وشاخَسَ فاهُ الدَّهرُ حَتَّى كَأَنَّهُ مُنَمِّس ثيران الكَرِيص الضوائنِ

وَقيل الشُّخاس فِي الْفَم: أَن تَميل بعض الْأَسْنَان وَتسقط بعض، وَقد شَخس.

والمُتشاخس: المتمايل.

وضربه فشاخس رأسَه: أَي أماله.

والشَّخس: فَتح الحِمار فَمَه عِنْد التثاؤب أَو الكَرْف.

وشَاخس الكلبُ فَاه: فَتحه، قَالَ:

مُشاخِساً طوراً وطَوْراً خَائفًا وَتارَة يَنْتَهِش الطَّفاطِفَا

قتف

Entries on قتف in 1 Arabic dictionary by the author Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam
الْقَاف وَالتَّاء وَالْفَاء

الفتق: نقيض الرتق.

فتقه يفتقه، ويفتقه فتقا، قَالَ:

ترى جوانبها بالشحم مفتوقا

إِنَّمَا أَرَادَ: مفتوقة، فاوقع الْوَاحِد موقع الْجَمَاعَة.

وفتقه فانفتق.

والفتق: الْخلَّة من الْغَيْم.

وَالْجمع: فتوق. قَالَ:

إنّ لَهَا فِي الْعَام ذِي الفتوق

وزلل النِّيَّة والتصفيق

رعية ربٍّ نَاصح شفيق

وأفتق الْقَوْم: تفتق عَنْهُم الْغَيْم. وأفتق قرن الشَّمْس: أصَاب فتقا من السَّحَاب فَبَدَا مِنْهُ، قَالَ الرَّاعِي:

كقرن الشَّمْس أفتق ثمَّ زَالا

والفتاق: الشَّمْس حِين يطبق عَلَيْهَا ثمَّ يَبْدُو مِنْهَا شَيْء.

والفتقة: الأَرْض الَّتِي يُصِيب مَا حولهَا الْمَطَر وَلَا يُصِيبهَا.

وأفتقنا: لم تمطر بِلَادنَا وطر غَيرنَا، عَن ابْن الْأَعرَابِي. وَحكى: خرجنَا فَمَا أفتقنا حَتَّى وردنا الْيَمَامَة، وَلم يفسره، فقد يكون من قَوْله: أفتق الْقَوْم: إِذا تفتق عَنْهُم الْغَيْم، وَقد يكون من قَوْلهم: أفتقنا: إِذا لم تمطر بِلَادنَا ومطر غَيرهَا.

والفتق: الْموضع الَّذِي لم يمطر.

وأفتقنا: صادفنا فتقا.

والفتق: الصُّبْح.

وصبح فتيق: مشرق.

وَرجل فتيق اللِّسَان: فصيحه.

ونصل فتيق: حَدِيد الشفرتين جعل لَهُ شعبتان فَكَأَن إِحْدَاهمَا فتقت من الْأُخْرَى.

وَامْرَأَة فتق: متفتقة بالْكلَام.

والفتق: انْشِقَاق الْعَصَا وتــصدع الْكَلِمَة وَفِي الحَدِيث: " لَا تحل الْمَسْأَلَة إِلَّا فِي حَاجَة أَو فتق ".

والفتق: أَن تَنْشَق الْجلْدَة الَّتِي بَيت الخصية واسفل الْبَطن، فَتَقَع الامعاء فِي الخصية.

والفتق: الخصب، سمي بذلك لانفتاق الأَرْض بالنبات، قَالَ:

لم ترج خصبا بعد أَعْوَام الفتق

وعام فتق: خصيب.

وانفتقت الْمَاشِيَة، وتفتقت: سمنت. والفتق: دَاء يَأْخُذ النَّاقة بَين ضرْعهَا وسرتها فتنفتق، وَذَلِكَ من السّمن.

وفتق الطّيب يفتقه فتقا: طيبه وخلطه بِعُود وَغَيره، وَكَذَلِكَ الدّهن، قَالَ الرَّاعِي:

لَهَا فَأْرَة ذفراء كل عَشِيَّة ... كَمَا فتق الكافور بالمسك فاتقه

ذكر إبِلا رعت العشب وزهره، وَأَنَّهَا نديت جلودها، ففاحت رَائِحَة الْمسك، وَقد أبنت قَول أبي حنيفَة ورده على الرَّاعِي فِي هَذَا الْبَيْت، ونبهت على وهمه فِي رده عَلَيْهِ فِي الْكتاب الْمُخَصّص.

والفتاق: مَا فتق بِهِ.

والفتاق: خمير الْعَجِين، وَالْفِعْل كالفعل.

والفتاق: أصل الليف الْأَبْيَض الَّذِي لم يظْهر.

والفيتق: النجار، قَالَ الْأَعْشَى:

ولابد من جَار يجير سَبِيلهَا ... كَمَا سلك السكي فِي الْبَاب الفيتق

والفيتق: البواب.

وَقيل: الْحداد.

وَقيل: الْملك.

وفتاق: اسْم مَوضِع، قَالَ الْحَارِث بن حلزة:

فمحياة فالصفاح فأعنا ... ق فتاق فعاذب فالوفاء

فرياض القطا فأودية الشَّرّ ... بب فالشعبتان فالأبواء

رثي

Entries on رثي in 5 Arabic dictionaries by the authors Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam, Al-Fayyūmī, Al-Miṣbāḥ al-Munīr fī Gharīb al-Sharḥ al-Kabīr, Al-Zamakhsharī, Asās al-Balāgha, and 2 more
ر ث ي : رَثَيْتُ الْمَيِّتَ أَرْثِيهِ مِنْ بَابِ رَمَى مَرْثِيَةً وَرَثَيْتُ لَهُ تَرَحَّمْتُ وَرَقَقْت لَهُ. 

رثي


رَثِىَ(n. ac. رَثًى [ ])
a. Suffered from rheumatism.
رَثَّيَتَرَثَّيَa. Wept over, eulogized.

رَثْيَة []
a. Pains in the joints; rheumatism.

أَرْثَى []
a. Remiss, lax.

مَرْثَاة []
مَرْثِيَة [] ( pl.

مَرَاثٍ [] )
a. Elegy, dirge, funeral oration; elegiacs.

رِثَآء []
a. Elegy.

رَثَّآءَة []
a. Wailing-woman.

مَرْثَايَة
a. see 17t
ر ث ي

رثيت الميّت بالشعر، وقلت فيه مرثية ومراثي. والنائحة تترثّى الميت: تترحم عليه وتندبه. قال يصف ثوراً:

إذا علا الأمعز صاح جندله ... ترثّى النوح تبكّى مثكله

ورثيت لفلان: رققت له مرثاة. وأنا أرثي لك مما أنت فيه. وبه رعشة في الأنامل، ورثية في المفاصل؛ وهي وجع فيها. قال:

وفي الكبير رثيات أربع
[ر ث ي] الرَّثْيَةُ وَجَعُ المَفاصِلِ واليَدَيْنِ والرِّجْلَيْنِ وقِيلَ وَرَمٌ وظُلاعٌ في القَوائِم وقِيلَ هُو كُلُّ ما مَنَعَكَ من الانْبِعاثِ من وَجَعٍ أو كِبَرٍ قال رُؤْبَةُ فشَدَّدَ

(فإِن تَرَيْنِي اليَوْمَ ذَا رَثِيَّهْ ... )

وقد رَثِيَ رَثْيًا عن ابن الأَعْرابِيِّ والقِياس رَثَى وقالَ ثَعْلَبٌ الرَّثْيَة والرَّثِيَّةُ الضَّعْفُ وقالَ مَرَّةُ الرَّثْيَةُ الحُمْقُ وفي أَمْرِه رَثْيَةٌ أَي فُتُورٌ وقالَ أَعْرابِيٌّ

(لَهُمْ رَثْيَةٌ تَعْلُو صَرِيمَةَ أَمْرِهِمْ ... وللأَمْرِ يَوْمًا راحَةٌ فقَضاءُ)

ورَجُلٌ مَرْثُوءٌ من الرَّثْيَةِ نادر أَعْنِي أَنَّه مما هُمِزَ ولا أَصْلَ له في الهَمْزِ ورَجُلٌ أَرْثَى لا يُبْرِمُ أَمْرًا ومَرْثُوٌّ في عَقْلِه ضَعْفٌ وقِياسُه مَرْثِيٌّ فأَدْخَلُوا الواوَ على الياءِ كما أَدْخَلُوا الياءَ على الواوِ في قَوْلِهم أَرْضٌ مَسْنِيَّةٌ وقَوْسٌ مَغْرِيَّةٌ ورَثَيْتُ المَيِّتَ رَثْيًا ورِثاءً ورِثايَةً ومَرْثاةً ومَرْثِيَةً ورَثَّيْتُه مَدَحْتُه بعدَ المَوْتِ وبَكَيْتُه ورَثَت المَرْأَةُ بَعْلتها تَرْثِيِه ورَثِيْئُه تَرْثاهُ رِثايَةً فيها الأَخِيرَةُ عن اللِّحْيانِيِّ وتَرَثَّثْ كَرَثَتْ قال رُؤْبَةُ

(بُكاءَ ثَكْلَى فَقَدَتْ حَمِيمًا ... )

(فهْي تُرَثِّي بأَبَا وابْنِيمَا ... )

ويُرْوَى وابْنَامَا على الحِكايَةِ ولَمْ يَحْتَشِمْ من الألِفِ مع الياءِ لأنّها حِكايَة والحِكايَةُ يجوزُ فيها ما لا يَجُوزُ في غيرِها أَلا تَرَى إِلى قَوْلِهم مَنْ زَيْدًا في حِكايَةِ رَأَيْتُ زَيْدًا ومَنْ زَيْدٍ في حِكايَةِ مَرَرْتُ بزَيْدٍ وقد أَوْضَحْنا ذلِكَ فيما تَقَدَّم وامْرَأَةٌ رَثّاءَةٌ ورَثّابَةٌ كَثِيرَةُ الرِّثاءِ لبَعْلِها أو لغَيْرِه مِمَّنْ يُكْرَمُ عندَها وقد تَقَدَّم في الهَمْزِ ورَثَيْتُ له رَحِمْتُه وحكى اللِّحْيانِيُّ رَثَيْتُ عنه حَدِيثًا أَي حَفِظْتُه والمَعْرُوفُ نَثَيْتُ عنه خَبَرًا أَي حَمَلْتُه
رثي
: (ى {الرَّثْيَةُ) ، بالفْتحِ: (وَجَعُ المَفاصِلِ واليَدَيْنِ والرِّجْلَيْن) ؛ كَذَا فِي المُحْكَم.
وَفِي الصِّحاحِ: وَجَعُ الرُّكْبَتَيْن والمَفاصِلِ.
(أَو وَرَمٌ) وظُلاعٌ (فِي القَوائِمِ.
(أَو) هُوَ كلُّ مَا (مَنَعَكَ) مِن (الالْتِفاتِ) ؛ كَذَا فِي النُّسخِ والصَّوابُ مِنَ الانْبِعاثِ؛ (مِن كِبَرٍ أَو وَجَعٍ) ؛ وأَنْشَدَ الجوهريُّ لحُمَيْد يَصِفُ كِبَره.
} ورَثْيَةٌ تَنْهَضُ بالتَّشَدُّدِ قالَ: والجَمْعُ! رَثَياتٌ، محرَّكةً؛ وأَنْشَدَ لجوَّاسِ بنِ نُعَيْمٍ:
وللكَبيرِ {رَثَياتٌ أرْبَعُ
الرُّكْبَتانِ والنَّسَا والأَخْدَعُولا يَزالُ رأْسُه يَــصَّدَّعُ (و) } الرَّثْيَةُ: (الضَّعْفُ) ؛ عَن ثَعْلَب.
(و) قالَ مرَّة: (الحُمْقُ، {كالرَّثِيَّةِ) ، بالتَّشْديدِ (فيهمَا) ، أَي فِي الضَّعْفِ والحُمْقِ. رُوِي عَن ثَعْلَب التَّشْديد فِي الضِّعْفِ فَقَط، قالَ رؤبَةُ:
فَإِن تَرَيْني اليَوْمَ ذَا} رِثيَّة أَي ضَعْف.
(فِعْلُ الكُلِّ) {رَثِيَ (كسَمِعَ) ، رَثىً.
(} ورَثَيْتُ المَيِّتَ {رَثْياً) ، بالفتْحِ، (} ورِثاءً {ورِثايَةً، بكسْرِهما،} ومَرْثاةً {ومَرْثِيَةً، مُخَفَّفَةً) ، وعَلى الأخيرِ اقْتَصَرَ الجَوْهرِيُّ، (ورَثَوْتُه) أَيْضاً: إِذا (بَكَيْتُه وعَدَّدْتُ مَحاسِنَه،} كرَثَّيْتُه {تَرْثِيَةً) .
وقيلَ:} الرَّثى والمَرْثيةُ: البكاءُ على المَيِّتِ بَعْدَ المَوْتِ.
{والتَّرْثِيَةُ: مَدْحه بَعْدَ المَوْتِ.
(} وتَرَثَّيْتُه) : {كَرَثَّيْتُه؛ قالَ رُؤبَة:
بكاءَ ثَكْلَى فَقَدَتْ حَمِيما
فَهِيَ} تُرَثِّي بَاب وابْنِيما (و) كَذلكَ إِذا (نَظَمْتُ فِيهِ شِعْراً) ؛ نقلَهُ الجوهريُّ؛ والمُرادُ بِهِ المَدْح.
(و) {رَثَيْتُ (حَدِيثاً عَنهُ} أَرْثِي {رِثايَةً: ذَكَرْتُه) عَنهُ؛ نقلَهُ الأزهريُّ والجوهريُّ عَن أَبي عَمْروٍ.
(و) حكَى اللَّحْيانيُّ:} رَثَيْتُ عَنهُ حَدِيثاً، أَي (حَفِظْتُهُ) عَنهُ، وكَذلِكَ رَثَوْتُ عَنهُ.
قالَ ابنُ سِيدَه: والمَعْروفُ نَثَّيْت عَنهُ خَبَراً، أَي حَمَلْتُه.
(ورجُلٌ! أَرْثَى: لَا يُبْرِمُ أَمْراٌ) لضَعْفِه. ( {ورَثَى لَهُ: رَحِمَهُ) ، نقلَهُ ابنُ سِيدَه.
(و) قالَ الجوهرِيُّ: (رَقَّ لَهُ) ، والمَعْنيانِ مُتَقارِبانِ.
(وامْرأَةٌ} رَثَّاءَةٌ {ورَثَّايَةٌ) : أَي (نَوَّاحَةٌ) على بَعْلِها، أَو كَثيرَةُ} الرِّثاءِ لغَيرِهِ ممَّنْ يُكْرمُ عنْدَها؛ وَقد ذُكِرَ فِي الهَمْزِ أَيْضاً.
قالَ الجوهريُّ فمَنْ لم يَهْمزْهُ أَخْرَجَه على الأَصْلِ، وَمن هَمَزَهُ فلأنَّ الياءَ إِذا وَقَعَتْ بَعْد الألفِ السَّاكنَةِ هُمِزَتْ؛ وكذلكَ القَولُ فِي سَقَّاءَةٍ وسَقَّايَةٍ، وَمَا أَشْبَهها.
وممَّا يُسْتدرَكُ عَلَيْهِ:
{رُثِيَ الرَّجُلُ} رَثْياً، كعُنِيَ؛ أَصابَتْه الرَّثْيَةُ، عَن ابنِ الأَعرابي، والقِياسُ رَثاً.
وَفِي أَمْرِه {رَثْيه: أَي فُتُور؛ قالَ أعرابيٌّ:
لَهُم} رَثْيَةٌ تَعْلو صريمةَ أمْرِهِمْ
وللأَمْر يَوْمًا راحةٌ فقَضاءُورجُلٌ مَرْثُوءٌ مِن الرَّثْية نادِرٌ أَعْنِي أنَّه ممَّا هُمِز وَلَا أَصْلَ لَهُ فِي الهَمْزةِ.
ورجُلٌ {مَرْثُوءٌ: نَادِر من} الرَّثْيَةِ، أَعنِي مِمَّا هُوَ همزةلا أَصله فِي الْهمزَة ن وَرجل مَرْثُوٌّ: فِي عَقْلِه ضَعْفٌ، وقياسُه مَرْثِيٌّ، فأَدْخَلُوا الواوَ على الْيَاء كَمَا أدْخَلوا الياءَ على الواوِ فِي قوْلِهم: أرْضٌ مَسْنِيَّة وقوْسٌ مَغْرِيَّة.
{ورَثِيَتِ المرْأة زَوْجَها، كسَمِعَ،} تَرْثاهُ {رثايَةً: لغَةٌ فِي} رَثَتْ {تَرْثِيه؛ عَن اللَّحْيانيّ.
وَمَا} رَثَى لَهُ: مَا تَوَجَّعَ وَلَا بالَى بِهِ.
وإنَّي {لأَرْثِي لَهُ} مَرْثاةً {ورَثْياً: أَي أَتَوجَّعُ لَهُ.

موي

Entries on موي in 1 Arabic dictionary by the author Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam
[م وي] المَاوِيَّةُ المِرآةُ وقيل حَجَرُ البِلَّوْرِ والجَمْعُ مآوٍ نادِرٌ حُكمُه مَوَاءٍ وحكى ابنُ الأَعْرابي في جَمْعه ماوِيٌّ وأنْشَدَ

(تَرَى في سَنَا المَاوِيِّ بالعَصْرِ والضُّحَى ... على غَفَلات الزَّينِ والمُتَجَمَّلِ)

(وجوهًا لَوَ انَّ المُدلِجينَ اعْتَشَوْا بها ... صَدَعْــنَ الدُّجَى حتى تَرَى اللَّيْلَ يَنْجِلي)

وقد يكونُ الماوِيُّ لُغَةً في الماوِيَّةِ وماوِيَّةُ اسمُ امرَأَةٍ وما حَرْفُ نَفيٍ وحكى ثَعْلَبٌ مَوَّيْتُ ماءً حَسَنَةً أي عَمِلْتُها وزاد الأَلِفَ في مَاءٍ لأنه قد جَعَلَها اسْمًا والاسْمُ لا يكونُ على حَرْفَينِ وَضْعًا واختَارَ الأَلِفَ بَيْنَ حُرُوفِ المَدِّ واللِّيْنِ لمَكَانِ الفَتْحَةِ قال وإذا نَسَبْتَ إلى ما قُلْتَ مَوَوِيٌّ وقَصيَدةٌ ماوِيَّةٌ ومَوَوِيَّةٌ قَافِيتُها مَا

الب

Entries on الب in 2 Arabic dictionaries by the authors Arabic-English Lexicon by Edward William Lane and Muḥammad al-Fattinī, Majmaʿ Biḥār al-Anwār fī Gharāʾib al-Tanzīl wa Laṭāʾif al-Akhbār
[الب] فيه: كانوا علينا "ألباً" واحداً هو بالفتح والكسروم يجتمعون على عداوة إنسان. وتألبوا اجتمعوا. ومنه في البصرة: لا يخرج منها أهلها إلا "الألبة" أي المجاعة كأنهم يجتمعون في المجاعة ويخرجون أرسالاً. ج: ائتوا بصاحبيكم اللذين "ألباً" علي، من ألبت عليه الناس أي جمعتهم عليه وحملتهم على قصده فصاروا عليه ألباً واحداً أي اجتمعوا عليه يقصدونه.

الب

1 أَلَبَ, (Th, M, K,) aor. ـِ and اَلُبَ, inf. n. أَلْبٌ, (M,) It (a thing, Th, M) was, or became, collected; or compact; syn. اِجْتَمَعَ; (Th, K;) or تَجَمَّعَ. (M.) b2: أَلَبَ إِلَيْهِ القَوْمُ The people came to him from every direction: (M, K:) or أَلَبَ القَوْمُ [signifies the people multiplied themselves, and hastened; for it] denotes الإِكْثَارُ and الإِسْرَاع: (T in art. ضهب:) and أَلَبَ, (T, K,) aor. as above, (T,) signifies he hastened, or went quickly. (T, K.) b3: أَلَبَتِ الإِبِلُ The camels obeyed the driver, and collected themselves together. (M, K.) [See also 5.] b4: أَلَبَ إِلَيْهِ He returned to him, or it. (K, * TA.) b5: أَلَبَتِ السَّمَآءُ, (M, K,) aor. ـِ (M,) The sky rained with long continuance. (M, K.) A2: أَلَبَ, (S Msb, K,) aor. ـِ inf. n. أَلْبٌ, (Msb,) He collected (S Msb, K) an army, (S,) or a people; (Msb;) as also ↓ ألّب, (M,) inf. n. تَأْلِيبٌ: (TA:) and camels also: (TA:) or أَلَبَ الإِبِلَ aor. ـِ (T, * S, M, K) and اَلُبَ, (S, M, K,) inf. n. أَلْبٌ, (T, S,) signifies he collected the camels, and drove them (S, TA) vehemently: (TA:) or he drove them: (T, * K:) or he drove them vehemently. (M.) b2: أَلَبَ, (TA,) inf. n. as above, (K, TA,) also signifies He drove, pursued, chased, or hunted, with vehemence: (K, TA:) and he drove away a people. (Msb.) You say, أَلَبَ الحِمَارُ طَرِيدَتَهُ The [wild] ass chased, or pursued, the object of his chase [i. e. his female, as is shown by MF,] with vehemence; (M, K;) as also ↓ أَلَّبَهَا (K.) 2 اَلَّبَ see 1, in two places. b2: تَأْلِيبٌ also signifies The act of exciting, instigating; or rousing to ardour: (S, K:) and the exciting of discord, or strife, or the making of mischief. (K.) you say, ألّب بَيْنَهُمْ He excited discord or strife, or made mischief, between them. (M.) 5 تألّبوا They collected themselves together. (S, A, Msb.) [See also 1.] You say also, تألّبوا عَلَيْهِ They leagued together, or collected themselves. together, and aided one another, against him. (T.) أَلْبٌ (T, S, Msb) and ↓ إِلْبٌ (S, Msb) Persons, or people, collected together; (S;) an assembly; a collected body: (Msb:) or a collection of many people: (T:) and ↓ أَلْبٌ أَلُوبٌ a great assembly or congregation. (M.) b2: Also A people, or company of men, combining in hostility against a man. (TA, from a trad.) You say, هُمْ عَلَيْهِ

أَلْبٌ وَاحِدٌ, and ↓ إِلْبٌ, (but the former is the better known, M,) They are [one body of men] assembled against him with injustice and enmity or hostility: (Lth, T, M, K:) like وَعْلٌ وَاحِدٌ and صَدْعٌ وَاحِدٌ and ضِلَعٌ وَاحِدٌ. (T, TA.) إِلْبٌ: see أَلْبٌ, in two places.

أَلَبٌ a dial. var. of يَلَبٌ; (M;) Helmets of camels' shins: or, as some say, it signifies steel: (T:) أَلَبَةٌ is [its n. un., being] a dial. var. of يَلَبَةٌ. (K, * TA.) [See also يَلَبٌ.]

أَلُوبٌ: see أَلْبٌ. b2: Also One who hastens, or is quick; (T;) and ↓ مِئْلَبٌ likewise signifies [the same; or] quick, or swift: (Ibn-Buzurj, T, K:) or the former signifies quick in drawing forth the bucket: (IAar, M, K:) or brisk, lively, sprightly, active, agile, or prompt, and quick; (K, TA;) applied to a man. (TA.) b3: رِيْحٌ أَلُوبٌ A cold wind, (M,) that raises and scatters the dust. (M, K.) b4: سَمَآءٌ أَلُوبٌ A sky raining with long continuance. (M.) مِئْلَبٌ: see أَلُوبٌ.

حَسُودٌ مُؤَلِّبٌ [An envious man,] who excites discord or strife, or makes mischief. (S, * TA.)

لوش

Entries on لوش in 4 Arabic dictionaries by the authors Arabic-English Lexicon by Edward William Lane, Murtaḍa al-Zabīdī, Tāj al-ʿArūs fī Jawāhir al-Qamūs, Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary, and 1 more

لوش


لَاشَ (و) (a. n. ac
لَوْش) [ coll. ], Was exhausted.

لَوَّشَ
a. [ coll. ]
see Ib. [ coll. ], Exhausted.

لَاش (a. for
لَا شَيْء ), Nothing.

لوش



لَاشَ an abbreviation of لَاشَىْءَ [Nothing]. It is generally used coupled, or connected, with a word of similar form; as in the saying المَاشُ خَيْرٌ مِنْ لَاشَ, which see in art. موش. (TA.)
لوش: لوّش (بالتشديد): نقّب، قلّب الأرض، صدعــ، جندل، دحر، أتعب، أنهك (بوشر).
لَوْشَة: (أسبانية) والجمع لوش: بلاطة مربعة، بلاطة مربعة تستعمل لتبليط الكنائس خاصة (فوك) (الكالا) ( losa para losar: سطح من لوش suelo de losas) .
لوشة: (أسبانية) فخ لصيد العصافير (الكالا).
ملوّش: مبلط بالبلاط المرع (الكالا).
لوش
. وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: {اللَّوْشُ: هُوَ اللَّوَقُ. ورَجُلٌ} أَلْوَشُ، وهيَ {لَوْشاءُ. واللَّيْثُ بنُ شُجَاعِ بنِ أَبي لاَشٍ الشَّرابِيُّ، عَن عُمَرَ بن طَبَرْزَد وعَنْهُ مُحَمّدُ بنُ عُثْمَانَ العُكْبَرِيّ الوَاعِظ.} ولَوْشَةُ: من بِلادِ الأَنْدَلُسِ، ضَبَطَه الحافِظُ بالفَتْحِ فِي الدُّرَرِ الكَامِنَةِ، قالَ شَيْخُنَا: والمَشْهُورُ الضّمُّ. {واللَّوَاشَةُ، بالكَسْرِ: مَا يُجْعَلُ على جَحْفَلَةِ الفَرَسِ ليَمْنَعَه من الاضْطِرَابِ. وأَمَّا قولُهُم: لاَشْ فإِنّه مُخْتَصَر عَن لَا شَئْ، ويُسْتَعْمَل غالِباً فِي الازْدِوَاج كَقَوْلهم: الماشْ خَيْرٌ من لاشْ، كَمَا سيأْتي فِي م وش. واسْتَعْمَلُوا مِنْهُ: التَّلاشِي، وكأَنَّهُ مُوَلَّدٌ.

كهي

Entries on كهي in 2 Arabic dictionaries by the authors Murtaḍa al-Zabīdī, Tāj al-ʿArūs fī Jawāhir al-Qamūs and Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary

كهي


كَهِيَ(n. ac. كَُهًى
[كَهَي])
a. Had foul breath; had an unhealthy complexion.

كَاْهَيَa. Boasted.

أَكْهَيَa. Blew on his fingers
b. ['An], Abstained from.
إِكْتَهَيَ
a. [acc. & Bi], Proposed ( to question ).
أَكْهَى []
a. Foul breathed; sallow.

كَهَاة كَيْهَاة كَيْهَآء
a. Aged camel.

الأَكْهَآء
a. Men of talent, geniuses.

كَُوّ كَُوَّة (pl.
كَُوَّات
كُوِيّ كُوًى كُِوَآء )
a. Window; dormer-window.
كهي
: (ي (} الكَهاةُ {والكَيْهاءُ) ، بالمدِّ؛ كَذَا فِي النُّسخِ والصَّوابُ بالتاءِ بَدَل الهَمْزِ كَذَا فِي التكْمِلَةِ، واقْتَصَر الجَوْهرِي على الأوَّل؛ (النُّاقَةُ السَّمينةُ) ، كَمَا فِي المُحْكم؛ وَفِي الصِّحاح: العَظيمَةُ.
قَالَ ابنُ سِيدَه: (أَو الضَّخْمةُ) الَّتِي (كادَتْ تَدْخُلُ فِي السِّنِّ) ؛) وأَنْشَدَ الجَوْهرِي:
إِذا عَرَضَتْ مِنْهَا} كَهاةٌ سَمِينَةٌ
فَلَا تُهْدِ مِنها واتَّشِقْ وتَجَبْجَبِ (أَو الواسِعَةُ جِلْدِ الأَخْلافِ) ، وَلَا جَمْعَ لَهَا مِن لَفْظِها.
وَفِي النهايَةِ: قالَ الزَّمخشري: لم أَسْمَعْ بفَيْعلٍ فِي مُعْتل اللامِ غَيْرَ غَيْذاء للسَّحابِ، {وكَيْهاء للناقَةِ الضَّخْمةِ.
(} والأكْهَى: الأَكْلَفُ الوَجْهِ) ؛) نقلَهُ الصَّاغاني.
(و) أيضاء (الأبْخَرُ و) أيضاء (الحجَرُ) الَّذِي (لَا صَدْعَ فِيهِ.
(و) أَيْضاً: (الضَّعيفُ الجَبَانُ) مِن الرِّجالِ؛ قالَ الشَّنْفَرَى:
وَلَا جُبَّاءٍ {أَكْهَى مُرِبَ بعِرْسِه
يُطالِعُها فِي شأْنِه كيفَ يَفْعَلُ؟ وَقد فُسِّر بِهِ وبالأَبْخَر.
وَقد (} كَهِيَ، كرَضِيَ، {كُهًى، كهُدًى) ؛) وَفِي التّكْمِلةِ بفَتْح الكافِ.
(} والأَكْهاءُ: نُبَلاءُ الرِّجالِ.
( {وكَاهاهُ) } مُكاهاةً: (فاخَرَهُ) أَيّهما أَعْظَم بَدَناً؛ وَهَاكَاهُ: اسْتَصْغَرَ عَقْلَه؛ كلُّ ذلكَ عَن ابنِ الأعْرابي.
(! وأَكْتَهِيكَ بمَسْأَلةٍ: أُشَافِهُكَ) ؛) كَذَا فِي النسخِ. وَالَّذِي فِي النهايةِ فِي حديثِ ابنِ عبَّاس: جاءَتْه امْرأَةٌ فَقَالَت: فِي نَفْسي مسْأَلةٌ وأَنا {أَكْتَهِيكَ أَن أُشافِهَكَ بهَا، فقالَ: اكْتُبِيها فِي بِطاَقَةٍ، أَي أَجُلُّكَ وأَحْتَشِمُكَ؛ من قوْلِهم للجَبَانِ} أَكْهَى، وَقد {كَهِيَ} يَكْهَى {واكْتَهَى، لأنَّ المُحُتَشِم تَمْنَعه الهَيْبةُ عَن الكَلامِ، فانْظُرْ هَذَا مَعَ سِياقِ المصنِّفِ تجِدْهُ مُخالِفاً، والصَّوابُ مَا أَوْرَدَه ابنُ الأثِيرِ، وَقد أَجْحَفَ بِهِ المصنِّفُ حَتَّى أَخْرَجَه عَن مَعْناه، فتأَمَّل.
(} وأَكْهَى عَن الطَّعامِ: امْتَنَعَ) مِنْهُ وَلم يُرِدْه، كأَقْهَى.
(و) أَيْضاً: (سَخَّنَ أَطْرافَ أَصابِعِهِ بنَفَسٍ) ؛) عَن أَبي عَمْرٍ و، وَكَانَ فِي الأصْلِ أَكَهه فقُلِبَت إِحْدَى الهاءَيْن يَاء.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
{أَكْهَى هَضبَةٌ.
وَفِي الصِّحاح: صَخْرةُ أَكْهَى: جَبَلٌ؛ قَالَ ابنُ هَرمَةَ:
كَمَا أَعْيَتْ على الرّاقِين أَكْهَى
تَعَيَّتْ لامِياهَ وَلَا فِراغا} واكْتَهاهُ أَن يُشافِهَه: أَي أَعْظَمَه وأَجَلَّه؛ نقلَهُ الصَّاغاني؛ وأَمَّا قَولُ الشَّنْفَرَى:
فإنْ يَكُ مِن جنَ فَأَبْرح طَارِقًا
وَإِن يَكُ إنْساماً كَها الإِنْسُ يَفْعَليريدُ: مَا هَكَذَا الإنْس يَفْعَل، فتَرَكَ ذعا وقدَّمَ الْكَاف.

لجّ

Entries on لجّ in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
لجّ: لج: انظرها في معنى contrndere عند (فوك) الذي أن مصدر الكلمة لَجَج.
لجّ على وفي: أصر، ألجف. ثابر، ثبت على، تشبت. ألح عليه في .. استحثه (بوشر، محيط المحيط) حثّ، حرّض، حضّ، بعثه على، حرّكه إلى، أغراه ب، أثار، هيّج. ألجف عليه في السؤال (هلو، كوسج كرست 96، 5 ألف ليلة 8:1، 4؛ لجّ في طلب (بوشر): ألح في الطلب.
لج على وفي: محكَ، تمحّك. ما حكه (بوشر).
لج: عيل صبره من لج كفر: عادم الصبر كافر (بوشر).
لج: (من أصل أسباني: لاجو lazo ج = Z) وقع في فخ، في ورطة، (ماكني 161:1، 3 مقدمة ابن خلدون 406:3، 6).
لجّ (من الأسبانية lazo) حَبّك، دمّج، حزق أوثق بالوثاق (الكالا؛ enlazar, amentar) . لبّج (من الأسبانية lucir) سطح، لمع، نوّر. انبلج وتبلج (الفجر) انصاح وأسفر وانــصدع (الكالا): باللهجة القشتالية: luzir commo quire, blanquear luzir resplandecer a lexos انظر (فوك في مادة lucere) حيث استعمال الفعل في صيغته المتعدية التي وردت آنفاً أي أضاء وفي صيغته غير المتعدية أي ضاء وقد وردت في معجمه كلمة تلجلج ذات الأصل نفسه؛ وهي عند (بوسييه) تعني اندفع بقوة، تلظى (النار)، أوهج النار.
تلجج (مطاوع لجّ): تحبّك، تشبّك، توثق بالوثاق. احتبك، اندمج (الكالا enlazadora تلجج).
تلاجج مع: انظرها عند فوك في مادة contendere ( انظر هامش 41 أدناه). لجّ (من الأسبانية: lazo ففيها يلفظ حرف Z مثلما يلفظ حرف ج وانظر الأمثلة التي ضربتها في الجريدة الآسيوية 194:2) وجمعها لُجُوج: فخ، شبكة، احبولة (فوك laqueus) ( الكالا lazada, lazo) ؛ وعروة توثق بالنبلة كي تسحب بعد رميها (الكالا: amiento para tirar) .
لجّ: (باللاتينية gremium) حجر ووَسٌط ولجٌّ أي حزام ورباط يتزنّربه وسط الجسم ( gremium رقم 3 عند دوكانج) وبهذا المعنى، وفقاً لرأي السيد سيمونيه، هو أيضاً الذي أطلقنا عليه، فيما تقدم، كلمة lazo و laqueus أي لج واحبولة (دوكانج رقم 2 laqueus; zona, cingulum) .
لِجّة: (باللاتينية pertinacia) : ثبات، عناد (فوك).
السمك اللّجيّ: أسماك المحيطات (ابن البيطار 54:2).
لَجاج. نذر اللجاج انظرها في م نذر.
لِجاج: عناد، مماحكة، (بوشر، أبو الوليد 13، 7).
لجوج: مزعج، ملحاح. مطالب (بوشر).
لجيج: مزعج، ملحاح. عنيد، متصلب الرأي (هلو).
لجاجة: دأب، مثابرة، مواظبة، صلابة، ثبات؛ لجاجة كلية إلحاح بلجاجة بإلحاح (بوشر).
Twitter/X
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.