Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: شين

ش

Entries on ش in 4 Arabic dictionaries by the authors Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary, Ibn Manẓūr, Lisān al-ʿArab, Zayn al-Dīn al-Razī, Mukhtār al-Ṣiḥāḥ, and 1 more
(الــشِّينُ) حَرْفٌ مِنْ حُرُوفِ الْمُعْجَمِ. 

ش


ش
a. Šīn The thirteenth letter of the alphabet. Its numerical value Three Hundred, (300).

ش: الــشين من الحروف المَهْموسة، والمهْموس حرف لانَ في مَخْرَجه دون

المَجْهور وجرى مع النَّفَس، فكان دون المجهور في رفع الصوت، وهو من الحروف

الشَّجْريَّة أَيضاً.

ش alphabetical letter ش

The thirteenth letter of the alphabet: called

شِينٌ. It is one of the letters termed مَهْمُوسَة [or non-vocal, i. e. pronounced with the breath only, without the voice]; and of the letters termed شَجْرِيَّة, (TA,) from الشَّجْرُ, which means “ the place of the opening of the mouth. ” (TA on the letter ج. See also شِيْنٌ in art. شين.) It is sometimes substituted for the affixed pronoun of the second Pers\. fem., كِ; as in رَأَيْتُشِ for رَأَيْتُكِ, and as in the following verse, 
فَعَيْنَاشِ عَيْنَاهَا وَجِيدُشِ جِيدُهَا
وَلٰكِنَّ السَّاقِ مِنْشِ رَقِيقُ

[And thy two eyes are her two eyes, and thy neck is her neck; but the bone of thy shank is slender]; i. e. عَيْنَاكَ and جِيْدُكِ and مِنْكِ: this substitution for the affixed pronoun of the second Pers\. fem. is of dial. of Benoo-'Amr and Temeem; and is not restricted to cases of pausation, as is shown by the verse above cited, though some assert it to be so: it is also substituted for the ك of دِيك, when with kesr, so that they said دِيشٍ: also for جٍ, as in مُدَمَّشٌ[or مُدْمَشٌ], for مُدَمَّجٌ [or مُدْمَجٌ]: and for س, as in جَعْشُوشٌ, for جَعْسُوسٌ. (MF. [See also De Sacy's Chrest, Arabe, sec.

ed., iii. 530-31.])

A2: [As a numeral, it denotes Three hundred.]

كندس

Entries on كندس in 3 Arabic dictionaries by the authors Ibn Manẓūr, Lisān al-ʿArab, Murtaḍa al-Zabīdī, Tāj al-ʿArūs fī Jawāhir al-Qamūs and Al-Ṣaghānī, al-ʿUbāb al-Dhākhir wa-l-Lubāb al-Fākhir
كندس
الكُنْدُسُ - بالضم -: دواء مُعَطِّس، مِن كَدَسَ: إذا عَطَسَ، وبالــشين المُعجَمة تَصْحيف.

كندس: الكُنْدُسُ: العَقْعَقُ؛ عن ثعلب؛ وأَنشد:

مُنِيتُ بِزِمَّرْدَةٍ كالعَصا،

أَلَصَّ وأَخْبَثَ من كُنْدُسِ

(* قوله «منيت إلخ» سيأتي في مادة كندش فانظره.)

الزِّمَّرْدة: التي بَيْنَ الرجل والمرأَة، فارسية.

كندس
الكُنْدُسُ، بالضّمّ: دَاوَاءٌ مُعَطِّسٌ، تَقَدَّم فِي ك د س، وذَكَرَه الجَوْهَرِيُّ فِي الــشّينِ المُعْجَمة، وغَلَّطَه الصّاغَانِيُّ، وَقد تقدَّم. وممَّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ الكُنْدُسُ: العَقْعَقُ، عَن ثَعْلَبٍ، ذَكَرَه صاحبُ اللّسَانِ هُنَا، لأَنَّ النُّونَ ثانِي الكَلمَةِ، لَا تُزَادُ إِلاَ بثَبتٍ، وأَنشدَ فِي حَرْفِ الــشِّينِ المُعْجَمة:
(مُنِيتُ بِزِمَّرْدَةٍ كالعَصَا ... أَلَصَّ وأَخْبَثَ مِنْ كُنْدُشِ)
الزِّمَّرْدَةُ: الَّتِي بَيْنَ الرجُلِ والمَرْأَةِ، فارِسِيَّةٌ، وَقد ذَكَرَه الجَوْهَرِيُّ فِي الــشّين المُعْجَمَة، وسيأْتي.

سُقْهُ

Entries on سُقْهُ in 1 Arabic dictionary by the author Ibn al-Athīr al-Jazarī, al-Nihāya fī Gharīb al-Ḥadīth wa-l-Athar
(سُقْهُ)
فِيهِ «وَاللَّهِ مَا كَانَ سَعْدٌ ليُخْنِيَ بابْنِه فِي سِقَةٍ مِنْ تَمْرٍ» قَالَ بعضُ المُتَأخِّرين فِي غريبٍ جَمَعَهُ فِي بَابِ السِّينِ وَالْقَافِ: السِّقَةُ جمعُ وَسّق، وَهُوَ الحِمْل، وقدَّره الشرعُ بِسِتِّينَ صَاعًا:
أَيْ مَا كَانَ ليُسْلم وَلَدَهُ ويُخْفِر ذِمَّتَهُ فِي وَسْق تَمْر. وَقَالَ: قَدْ صَحَّفَهُ بَعْضُهُمْ بِالــشِّينِ الْمُعْجَمَةِ، وَلَيْسَ بِشَيْءٍ.
وَالَّذِي ذكَره أَبُو مُوسى فِي غَريبه بِالــشِّينِ الْمُعْجَمَةِ، وفسَّره بالقِطْعَة مِنَ التَّمْرِ، وَكَذَلِكَ أخرجَه الخطَّابي وَالزَّمَخْشَرِيُّ بِالــشِّينِ الْمُعْجَمَةِ، فَأَمَّا السِّينُ الْمُهْمَلَةُ فَمَوْضِعُهُ حَرْفُ الْوَاوِ حيثُ جعَله مِنَ الوَسْق، وَإِنَّمَا ذكَره فِي السِّينِ حَمْلاً عَلَى ظَاهِرِ لَفْظِه. وَقَوْلُهُ إِنَّ سَقَةً جمعُ وَسق غَيْرُ مَعْرُوف، وَلَوْ قَالَ إِنَّ السقةَ الوسْقُ، مِثْلُ العِدَة فِي الوعْد، والزِّنة فِي الوزْن، والرِّقَة فِي الورِق، والهاءُ فِيهَا عوضٌ مِنَ الواو لكان أولى.

قرقم

Entries on قرقم in 6 Arabic dictionaries by the authors Ismāʿīl bin Ḥammād al-Jawharī, Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabīya, Al-Khalīl b. Aḥmad al-Farāhīdī, Kitāb al-ʿAin, Murtaḍa al-Zabīdī, Tāj al-ʿArūs fī Jawāhir al-Qamūs, and 3 more
قرقم: مقرقم: ضامر، نحيف، هزيل. (بوشر).

قرقم


قَرْقَمَ
a. Fed badly, stinted (child).
مُقَرْقَم [ N.
P.
a. I], Badly fed; measly, puny (child).
قرقم: قُرْقِمَ الغلام فهو مُقَرْقَمٌ، إذا أسيء غذاؤه. 
[قرقم] المُقَرْقَمُ: الذي لا يشبّ، وتسميه الفرس " شيرزده ". ويقال: قرقمت الصبيَّ، إذا أسأتَ غِذاءه. قال الراجز:

مقرقمين وعجوزا سملقا

قرقم: القَرْقَمةُ: ثيابُ كتانٍ بيض. والمُقَرْقَم: البطيء الشباب الذي

لا يَشِبُّ، وتسميه الفرس شِيرَزْدَهْ، وقيل: السيِّء الغِذاء، وقد

قَرْقَمَه؛ قال الراجز:

أَشْكُو إِلى اللهِ عِيالاً دَرْدَقا،

مُقَرْقَمِينَ وعَجُوزاً سَمْلَقا

وقُرْقِمَ الصبي إِذا أُسِيء غِذاؤه. قال ابن بري: قال ابن الأَعرابي هو

بالسين غير المعجمة أَحب إِلي من الــشين معجمة، قال: ورواه أَبو عبيد

وكراع شملقا بالــشين المعجمة، قال: وردّه علي بن حمزة وقال هو بالسين

المهملة، وفسره بأَن قال: العجوز السَّمْلَق هي التي لا خير عندها مأْخوذ من

السَّمْلَق وهي الأَرض التي لا نبات بها، قال: وأَما أَبوعبيد فإِنه فسره

بأَنها السيئة الخُلُق، وذلك بالــشين المعجمة. وحكى عمرو عن أَبيه: شَمْلق

وسَمْلق، بالــشين والسين؛ وحكى عنه أَيضاً شَمَلَّق وسَمَلَّق، وفي بعض

الخبر: ما قَرْقَمَني إِلا الكَرَمُ أَي إِنما جئت ضاوِياً لكَرَم آبائي

وسَخائهم بطعامهم عن بطونهم. وفي المحكم: القِرْقِم الحَشَفة؛ قال

الأَزهري: ولا أَعرفه؛ أَنشد أَبو عمرو لابن سعد المعني:

بِعَيْنَيْكَ وَغْفٌ، إِذْ رَأَيتَ ابن مَرْثَدٍ

يُقَسْبِرُها بِفِرْقِمٍ يَتَرَبَّدُ

ويروى: يَتَزَبَّدُ.

قرقم

(القِرْقِمُ، بِالكَسْرِ: حَشَفَةُ الذَّكَرِ) ، نَقَلَهُ ابنُ سِيدَه: وَقَالَ الأزْهَرِيُّ: وَلَا أَعْرِفه، وأنشَدَ أبُو عَمْرٍ ولأَبِي سَعْدٍ المَعْنِيّ:
(بِعَيْنَيْكَ وَغْفٌ إِذْ رَأَيتَ ابنَ مَرْثَدٍ ... يُقَسْبِرُهَا بِقِرْقِمٍ يَتَزَبَّدُ)

(والمُقَرْقَمُ - بِفَتْحِ القَافَيْن - الَّذِي لَا يَشِبُّ) هُوَ البَطِىءُ الشَّبَابِ يُسَمِّيهِ الفُرْسُ شِيرَزْدَهْ، كمَا فِي الصِّحاحِ.
(وقَرْقَم الصَّبِيَّ: أَسَاءَ غِذَاءَهُ) ، وَفِي بَعْضِ الخَبَرِ: " مَا قَرْقَمَنِي إلاّ الكَرَمُ "، أَيْ: إِنَّمَا جِئْتُ ضَاوِيًا لكَرَمِ آبائِي وسَخائِهم [بطعامهم] عَن بُطُونِهم، قَالَ الرَّاجِزُ:
(أَشْكُو إِلَى اللهِ عِيَالاً دَرْدَقَا ... )

(مُقَرْقَمِيَن وعَجُوزًا سَمْلَقا ... )
وَقد ذُكِرَ فِي السِّينِ والقَافِ. [] ومِمَّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ:
القَرْقَمَةُ: ثِيَابُ كَتَّانٍ بِيضٌ.
وتَقَرْقَمَ الوَحْشُ فِي وِجَارِه: تَقَبَّضَ، نَقلَه ابنُ القَطَّاع.
والقَرْقَمَانُ: اسْمٌ لِمَا يُسَوِّسُ فِي وسَطِ الأخْشَابِ العَتِيقَةِ، وَقد يُخَصُّ بِمَا فِي ذَلِك دَاخِلَ المُقْلِ، ذَكَره الأطِبَّاءُ.
[] ومِمَّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ:

عش

Entries on عش in 5 Arabic dictionaries by the authors Al-Ṣāḥib bin ʿAbbād, Al-Muḥīṭ fī l-Lugha, Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam, Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam, and 2 more
العين والــشين
. عش: العش: للطير في رؤوس الشجر. والعَشة من الشجر: الدقيقة القُضبان. وامرأةٌ عَشة: دقيقة العظام. وسقى سَجْلاً عَشاً: أي قليلاً. وعَش العطيةَ: قللها. والمَعَش: المطلب.
وأعْشَشْتُ القوم: أعجلْتَهم عن أمرهم. وإذا تأذوا بك فذهبوا عنك أيضاً. وأعَش الظبيَ من كناسه: أزعجه. وجاء بالمال من عَشه وبَشه: أي من جَهده. وعشه بالقضيب: ضَرَبَه ضربات.
وبعير عَشوش: ضعيف من الضرْب أو السيْر. وعَشَشْت القميصَ: رَقَعته.
والعَشَّةُ من الابل: المنحنية الى القوايم؛ بينة العَشَش والعَشَاشة والعشُوشة. وعَششَ الخبزُ: تكرج. وأعْشاش: موضع. وفسر: عَزَفْتَ بإعشاش: أي بِكِبَرٍ.

عش

1 عَشَّ, (TK,) inf. n. عَشٌّ, (K,) He (a bird) kept to his عُشّ [or nest in a tree]. (K, TK.) 2 عشّش, inf. n. تَعْشِيشٌ, He (a bird) made for himself a nest in a tree; (S, O, K;) as also ↓ اعتشّ, (A, K,) or اعتشّ عُشَّهُ, (O,) inf. n. اِعْتِشَاشٌ. (TA.) b2: It is said in a trad., (A, K,) in the story of Umm-Zara, (O, TA,) لَا تَمْلَأُ بَيْتَنَا تَعْشِيشًا, meaning She will not be unfaithful with respect to our food, or wheat, by hiding somewhat in every corner, (A, O, K,) like birds that make their nests in sundry place, (O,) so that it becomes like the nest of the bird in a tree, (A, O,) or so that it becomes like the place where the birds make their nests in a tree. (K.) [See another reading in the first paragraph of art. غش.] b3: You say also, of a person greatly erring, and obstinately persevering in evil, عشّش الشَّيْطَانُ فِى قَلْبِهِ (assumed tropical:) [The devil hath made a nest in his heart]. (TA in art. فحص.) A2: عشّش الخُبْزُ The bread became mouldy, or spoiled and overspread with greenness, (S, A, O, K,) and dried up. (S.) A3: عشّش الخُبْزَ He left the bread until it became mouldy, or spoiled and overspread with greenness [and dried up]. (A.) 8 إِعْتَشَ3َ see the next preceding paragraph.

عَشٌّ: see the paragraph here following.

عُشٌّ The nest of a bird, formed of what it collects together, (S, A, Mgh, O, Msb, K,) of slender pieces of sticks, (S, A, O, K,) &c., (S, O,) or of fragments of sticks, (Mgh, Msb,) in which it lays its eggs, (Mgh,) in a tree, (S, A, Mgh, O, Msb, K,) in the branches thereof; (S, A, O, K;) as also ↓ عَشٌّ: (A, K:) but if in a mountain, (S, O, Msb,) or a building, (Msb,) or a wall or the like, (S, O,) it is called وَكْرٌ, and وَكْنٌ; and if in the ground, أُفْحُوصٌ, (S, O, Msb,) and أُدْحِىٌّ: (S, O:) or the nest of a raven or other bird, upon a tree, when it is dense, or compact, and large: (Lth, T:) pl. [of pauc.] أَعْشَاشٌ (S, Msb) and [of mult.]

عِشَاشٌ and عِشَشَةٌ (S, Mgh, Msb) and عُشُوشٌ. (TA.) [See also عُشْعُشٌ.] It is said in a prov., quoted in a خُطْبَة of El-Hajjáj, (O, TA,) لَيْسَ هٰذَا بِعُشِّكِ فَادْرُجِى [(assumed tropical:) This is not thy nest, or] thou hast no right in this; therefore go thy way: (A, O, K: *) addressed to him who alights in a place of abode not befitting him: (A, TA:) or to him who raises himself above his rank: and to him who applies himself to a thing not of his business to do: and to him who is at case in an improper time; wherefore he is thus ordered to be diligent and in motion. (TA.) And in another prov., (TA,) تَلَمَّسْ أَعْشَاشَكَ (assumed tropical:) Seek thou, or seek thou repeatedly, after pretexts, and [causes for] false accusation, in thy family (O, L, K, TA) and those belonging to thee: (TA:) [not in others: (see Freytag's Arab. Prov., i. 235:)] nearly like the former proverb. (TA.) [In the CK, تَلَمَّسَ is erroneously put for تَلَمَّسْ.]

عُشَيْشَةٌ and عُشَيْشِيَةٌ: see art. عشو.

عُشَيْشَانٌ and عُشَيْشِيَانٌ: see art. عشو.

عُشْعُشٌ, (IAar, S,) or عَشْعَشٌ, as written by Sgh, (TA,) or both, (O, K,) A nest such as is called عُشّ, when heaped up, one part upon another. (IAar, S, O, K.) مَوْضِعُ كَذَا مُعَشَّشُ الطُّيُورِ [Such a place is the place where the birds make their nests in the branches of trees]. (S, O, K. *)
الْعين والــشين

عُشُّ الطَّائِر: الَّذِي جمع من حطام العيدان وَغَيرهَا، فيبيض فِيهِ، يكون فِي الْجَبَل وَغَيره. وَجمعه: أعْشاش، وعِشاش، وعُشوش، وعِشَشَة، قَالَ رؤبة فِي العُشوش:

لَولَا حُباشاتُ من التَّحبيشِ ... لِصِبيْةٍ كأفْرُخ العُشُوشِ

واعْتَشَّ الطَّائِر: اتخذ عُشّا، قَالَ يصف نَاقَة:

يَتْبَعُها ذُو كدْنَةٍ جُرَائِضُ

لخَشبِ الطَّلْحِ هَصُورٌ هائضُ

بحيثُ يعْتَشُّ الغُرابُ البائِضُ

قَالَ: البائض، وَهُوَ ذكر، لِأَن لَهُ شركَة فِي الْبيض، فَهُوَ فِي مَذْهَب الْوَالِد.

وعَشَّش الطَّائِر: كاعْتَشّ.

والعَشَّة: الأَرْض القليلة الشّجر. والعَشَّة من الشّجر: الدقيقة القضبان. وَقيل: هِيَ المفترقة الأغصان، الَّتِي لَا تواري مَا وَرَاءَهَا. والعَشَّة أَيْضا من النّخل: الصَّغِيرَة الرَّأْس، القليلة السعف، وَالْجمع عِشاش. وَقد عَششت. وَقيل لرجل من الْعَرَب: " مَا فعل نخل بني فلَان؟ " فَقَالَ: " عَشَّش أَعْلَاهُ، وصَنْبَرَ أَسْفَله ". وَالِاسْم العَشَش.

وَرجل عَشّ: دَقِيق عِظَام الْيَد وَالرجل، وَقيل: دَقِيق عِظَام السَّاقَيْن والذراعين.

وَالْأُنْثَى عَشَّة. قَالَ:

لعَمْرُكَ مَا لَيْلَى بورْهاءَ عِنْفِصٍ ... وَلَا عَشَّةٍ خَلْخالُها يتَقَعْقَعُ

وَقيل العَشَّة: الطَّوِيلَة القليلة اللَّحْم، وَكَذَلِكَ الرجل. وَأطلق بَعضهم العَشَّة من النِّسَاء، فَقَالَ: هِيَ القليلة اللَّحْم.

وَرجل عَشّ: مهزول، أنْشد ابْن الأعرابيّ:

تَضْحَكُ مِنِّي أنْ رأتْني عَشَّا

وقَدْ أرَاها وشَوَاها الْحَمْشَا

ومِشْفَراً إنْ نَطَقَتْ أرَشَّا

كمِشْفَرِ النَّابِ تَلُوكُ الفَرْشَا

الفَرْش: الغَمْض من الأَرْض، فِيهِ العُرْفُطُ والسَّلَم، وَإِذا أَكلته الْإِبِل أرخت أفواهها.

وعَشَّ الْمَعْرُوف يَعُشُّه عَشًّا: قلله.

وَسَقَى سَجْلا عَشًّا: أَي قَلِيلا نزرا.

وعَشَّش الْخبز: يبس وأعَشَّه عَن حَاجته: أعجَلَه. وأعَشّ الْقَوْم، وأعَشَّ بهم: اعجلهم عَن امرهم، وَكَذَلِكَ إِذا نزل بهم على كره، حَتَّى يَتَحَوَّلُوا من اجله. قَالَ يصف القطاة:

وصَادقةٍ مَا خَبَّرَتْ قد بَعَثْتُها ... طُرُوقا وَبَاقِي الليلِ فِي الأرْض مُسْدِفُ

وَلَو تُرِكتْ نامتْ وَلَكِن أعَشَّها ... أَذَى من قِلاصٍ كالحَنِىِّ المُعَطَّفِ

ويروى: كالحنى، بِكَسْر الْحَاء.

وَجَاءُوا مُعاشِّين الصُّبْح: أَي مبادرين.

وأعْشاش: مَوضِع الْبَادِيَة، قَالَ الفرزدق:

عَزَفْتَ بأعْشاشٍ وَمَا كنتَ تَعْزِفُ ... وأنكرْتَ مِن حَدْرَاَء مَا كنتَ تعْرِفُ

ويروى: وَمَا كدت تعزف. أَرَادَ: عزفت عَن أعشاش، فأبدل الْبَاء مَكَان " عَن ". ويروى: بإعشاش، أَي بكره، يَقُول: عزفت بكرهك عَن من كنت تحب، أَي صرفت نَفسك.

والإعْشاش: الْكبر. وَقد فسرت هَذِه الرِّوَايَة فِي الْكتاب الْمُخَصّص.
باب العين والــشين (ع ش، ش ع مستعملان)

عش: العُشُّ: ما يتخذُهُ الطائر في رؤوس الأشجار للتَّفريخ، ويُجمّع عِشَشةً واعْتَشَّ الطائر إذا اتَّخذ عُشّا، قال يصف الناقة:

يَتْبَعُها ذو كُدْنَةٍ جُرائِضُ ... الخشبِ الطَّلحِ هصورٌ هائض

بحيثُ يَعْتَشُ الغُرابُ البائضُ

قال: البائض وهو ذَكرٌ، فإن قالَ قائل: الذكر لا يبيض، قيل: هو في البيض سببٌ ولذلك جعله بائضاً، على قياس والِد بمعنى الأب، وكذلك البائض، لأنَّ الوَلَدَ من الوَالِدِ ، والوَلَد والبَيْض في مذهبه شيء واحد. وشجرة عَشَّة: دقيقة القضبان، مُتَفَرِّقتُها، وتجمع عَشَّات، قال جرير:

فما شجرات عيصك في قريش ... بعَشَّاتِ الفُروعِ ولا ضَواحِ

العِيص: منْبِت خيار الشَّجر، وامرأةٌ عَشَّةٌ، ورجلٌ عَشٌّ: دقيق عظام اليَديْن والرِّجليْن، وقد عَشَّ يَعشُّ عُشوشاً، قال العجَّاج يصف نعمة البدن:

أُمرَّ منها قصبا خَدَلَّجا ... لا قَفِرا عَشَّا ولا مُهبَّجا

وقال آخر:

لعمرك ما ليلى بورهاء عِنْفِصٍ ... ولا عَشَّة خَلْخَالُها يَتَقَعْقَعُ

والرَّجُل يَعَشُّ المعروف عَشّاً، ويَسْقي سَجْلا عَشاً: أي قليلاً نَزْراً ركيكا وعَطِيَّةُ مَعشوشَةٌ: قليلة قال: يُسقيْن لا عَشاً ولا مُصرَّدا

وقال رؤبة:

حجّاجُ ما نيْلك بالمَعْشُوشِ  ... ولا جدا وَبْلك بالطَّشيشِ

المَعشُوش: القليل. والمَعَشُّ: المطلب، والمَعَسُّ بالسين لغة فيه، قال الأخطل:

معفرة لا ينكهُ السَّيفُ وسْطها ... إذا لم يكن فيها معشّ لطالب

وأَعْشَشْتُه عن أمره، أي أعجلته، وكذلك إذا ما تَأَذَّى بمَكَانِك فذهب كراهة قُرْبِك. قال الفرزدق يصف قطاة:

ولو تُركت نامتْ ولكنْ أعشَّها ... أذى من قِلاصٍ كالحَنِيِّ المُعطَّفِ

الحَنِيِّ: القوس، وقول الفرزدق:

عزفْت بأعشاشٍ وما كنْت تعْزِفُ ... وأنكرْت من حدراء ما كنت تعرف

فأعشاش اسم موضع،

وفي الحديث نهى عن تَعشيش الخُبْز

وهو أن يُتْرك منضّداً حتى يتكرَّج، ويقال: عَشَّشَ الخُبْز أي تكرَّج. وقول العرب: عَشِّ ولا تغتر: أي عش إبلك هنا ولا تطْلب أفضل منه، فلَعَّلك لا تجده، ويَفوتُك هذا فتكونُ قد غررت بمالك. شع: شَعْشَعْتُ الشراب: مَزَجْتُهُ، قال عمرو بن كلثوم:

مُشَعْشَعَةٌ كأنّ الحُصّ فيها ... إذا ما الماءُ خالطها سَخينا

يعني أنها مَمزوجة. ويقال للثَّريدَةِ الزُّريقاء : شَعْشَعْتُها بالزَّيْتِ إذا سَغْبَلْتُها به. والشَّعْشَعُ والشَّعْشَاعُ والشَّعْشعان: الطويل العُنُق من كلِّ شيء، قال العجَّاج:

تحْت حِجاجيْ شذْقمٍ مضْبُور ... في شَعْشَعانِ عُنُقٍ مسْجُور

وقال:

يمُطّون من شَعْشَاعِ غير مُوَدَّنٍ

أي غير قصير. وأَشعَّت الشَّمس أي نشرت شُعاعها وهو ما ترى كالرماح ويُجمع على شُعُع وأشِعَّة. وشعاعُ السُّنُبلِ: سفاهُ ما دام عليه يابساً قال أبو النجم:

لِمَّةَ قَفْرٍ كَشَعَاع السُّنْبُلِ

وتطاير القومُ شعاعا، أي مُتفرِّقين، قال سليمان:

وطار الجُفاةُ الغُواةُ العمُون ... شعاعاً تفرّقُ أديانُها

أي عمُون عن دينهم، ولو ضربْت على حائط قصبا فطارت قِطَعا قلت: تفرَّقت شعاعا، قال:

لطار شعاعا رمحه وتشققا 
الْعين والــشين

الشَّعّلَّع: الطَّوِيل.

والشَّعْصّب: العاسِي. وشّعْصَبَ الشَّيْخُ: عَسا والعَشْزَنَة: الخِلاف.

والعَشَنْزَر: الشَّديد الخَلْق الْعَظِيم منْ كلّ شَيْء وَالْأُنْثَى بِالْهَاءِ.

وسَيْرٌ عَشْنزَرٌ: شديدٌ.

والعَشَوْزَن، كالعَشَنْزرِ.

والعَشَوْزَن أَيْضا: العَسير المُلْتَوِي من كل شَيْء.

وأسدٌ عَشَزَّبٌ: شديدٌ.

والعَشَنَّط: الطَّوِيل من الرِّجَال. وَقيل: هُوَ التَّارُّ الظريف مَعَ حُسْن جِسْم.

والعَنْشَط: الطَّويلُ مِن الرِّجال كالعَشَنَّطِ.

والعَنْشَط أَيْضا: السَّيِّئ الخُلُقِ. وعَنْشطَ: غَضِبَ.

والعَنَشَّط: الطَّويل كالعَشَنَّطِ.

وطَعْشَبٌ: اسمٌ، حَكَاهُ ابْن دُرَيْد، قَالَ: وَلَيْسَ بثَبتٍ.

وبعير دِرْعَوْشٌ: شَدِيدٌ.

والعَيْدَشُونُ: دُوَيْبةٌ.

والشِّبدِعَةُ: العقْرَبُ. والشِّبْدع: اللِّسان. تَشْبِيها بهَا، وَفِي الحَدِيث " مَنْ عَضَّ عَلى شِبْدِعه سَلم من الاثامِ ".

والمُشَعْبِذ: الهازيء. كالمُشَعْوِذِ.

والشَّيْتَعُورُ: الشَّعير عَن ابْن دُرَيْد. وَقَالَ ابْن جني: إِنَّمَا هُوَ الشَّيْتَغُورُ بالغين الْمُعْجَمَة، وَسَيَأْتِي.

وشَعْفَرُ: بَطْنٌ من بني ثعلبةَ يُقَال لَهُم بَنو السِّعلاةِ، وَقيل: هِيَ اسْم امرأةٍ عَن ابْن الاعرابي وانشد:

صادتْك يَوْم الرَّمْلَتَين شَعْفَرُ

وَقَالَ ثعلبٌ: هِيَ شَغْفَرُ بالغين.

والشُّرْعافُ والشُّرْعافُ بِكَسْر الــشِّين وَضمّهَا كافُور طَلْعَةِ الفُحَّالِ، أزْديَّةٌ.

والشُّرْعُوفُ: نَبْثٌ أَو ثَمَرُ نَبْتِ.

والعَشْرَبُ: الخَشِنُ.

وأسَدٌ عَشَرَبٌ كَعَشَزَّبِ.

وَرجل عُشارِبٌ: جريء ماضٍ.

وَرجل شَرْعَبٌ: طويلٌ خفيفُ الْجِسْم. وَقيل: هُوَ الخفيفُ الْجِسْم. وَالْأُنْثَى بِالْهَاءِ.

والشَّرْعَييّ: الطَّويل الحسنُ الجِسْمِ.

وشَرْعَبَ الشَّيءَ: طَوَّلَه قَالَ طُفَيْلٌ: أسِيلَهُ مَجْرَى الدَّمْعِ خُمْصانَةُ الحَشىَبَرُودُ الثَّنايا ذاتُ خَلْقٍ مُشَرْعَبِ

وشَرْعَبَهُ: قَطَعَه طُولاً. وخَصَّ بعضُهُم بِهِ اللحْمَ والاديم والشَّرْعَبَة: القطعةُ مِنْهُ.

والشَّرْعَبِيَّةُ: ضَرْبٌ من البُرُودِ.

والشَّرْعَبِيَّةُ: مَوْضعٌ، قَالَ الاخطل:

وَلَقَد بَكى الجَحَّافُ مَمَّا أوْقَعَتْ ... بالشَّرعَبِيَّةِ إِذْ رَأى الأطْفالا

والبِرْشَعُ والبِرْشاعُ: السَّيئ الخُلُقِ.

والبِرْشاعُ: المنتفخُ الجَوْفِ الَّذِي لَا فُؤَادَ لَهُ. وَقيل: هُوَ الأحمق. وَقيل: هُوَ الأحمق الطويلُ.

وأسَدٌ عَشَرَّمٌ كَعَشَرَّبٍ.

ورجُلٌ عُشارِمٌ كَعُشارِبٍ.

وعجوزٌ عَفْشَلِيلٌ: مُسِنَّةٌ مُسْترْخِيَةٌ.

وكِساءٌ عَفْشلِيلٌ: كثيرُ الوَبَرِ ثقيلٌ، ورُبما سمّيَت الضَّبُعُ عَفْشَليلاً بِهِ.

قَالَ سَاعِدَة بن جؤية:

كمَشْىِ الاقْبَل السَّارِي عَلَيْهِ ... عِفاءٌ كالعَباءَة عَفْشَلِيلُ

والمُشْمَعِلُّ: المتفرقُ.

والمُشْمَعِلُّ: السَّريعُ، يكون فِي النَّاس وَالْإِبِل.

واشَمَعَلَّتِ الْإِبِل: تفرَّقتْ مُسْرِعةً.

وناقةٌ مُشْمِعلٌّ: خفيفةٌ نشيطةٌ.

وامرأةٌ مُشْمَعِلَّةٌ: كثيرةُ الحركةِ، انشد ثعلبٌ:

كَوَاحِدَةِ الأُدْحىّ لَا مُشْمَعِلَّةٌ ... وَلَا جحْمَةٌ تحتَ الثيابِ جَشُوبُ

جَشوبُ: خفيفةٌ. واشَمعَلَّتِ الغارَةُ: شَمِلَتْ وتفرَّقَتْ.

والمُشْمَعِلُّ: الخفيفُ الظريفُ. وَقيل: الطَّويلُ.

ولَبنٌ مُشْمَعِلٌّ: غالِبٌ بحُمُوضَته.

وشَمَلعَتِ اليهودُ: وَهِي قراءتهم.

والعِنْفِشُ: اللئِيمُ القصيرُ.

والشَّنْعَفَةُ: الطُّولُ.

ورجلٌ شِنْعافٌ: طوِيلٌ عاجِزٌ.

والشِّنعافُ والشُّنْعُوفُ: رَأسٌ يخْرُج من الجَبَل.

والشِّنْعابُ من الرِّجَال: كالشِّنْعافِ.

الكلمات المشتركة

Entries on الكلمات المشتركة in 1 Arabic dictionary by the author Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali, Mā Waqaʿa fī l-Qurʾān bi Ghayr Lughat al-ʿArab
الكلمات المشتركة
أول القرآن {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} اشتملت على أربع كلمات اسم، الله، الرحمن، الرحيم، ابدأ بالكلام على الرحمن. قال السيوطي في كتاب الإتقان" ذهب المبرد وثعلب إلى أنه عبراني وأصله بالخاء المعجمة. قال البيضاوي في تفسير قوله تعالى في سورة الفرقان6. {قَالُوا وَمَا الرَّحْمَنُ} الآية. لأنهم ما كانوا يطلقونه على الله أو لأنهم ظنوا أنه أراد به غيره ولذلك قالوا: أنسجد لما تأمرنا؟ أي للذي تأمرنا يعني تأمرنا بسجوده أو لأمرك لنا من غير عرفان وقيل لأنه كان معربا لم يسمعوه".اهـ..
وهذا يدل على ما قلته سابقا من جهل علماء العرب باللغات حتى أخوات لغتهم كالعبرانية والسريانية، فالرحمن كلمة عربية خالصة من الرحمة بزيادة الألف والنون كظمآن وعطشان، وكانت العرب تعرفه وتفهم معناه وقد سموا به مسيلمة الكذاب فكانوا يدعونه (رحمان اليمامة) ولكنهم لجهلهم لم يكونوا يعلمون أنه من أسماء الله.
ومن أعجب العجب قولهم انه عبراني وان أصله بالخاء المعجمة، والخاء المعجمة لاوجود لها في العبرانية استقلالا وإنما تنطق الكاف بها إذا جاءت قبلها حركة مثل (هبراخا) البركة ومثل باروخ، أي مبارك ومعناه بالعبرانية هو معناه بالعربية، إلا أنه في اللغة العبرانية، صفة عامة لكل من في قلبه رحمة ليس خاصا بالله تعالى، إذن فهو من الكلمات المشتركة بين العبرانية والعربية وهي كثيرة تعد بالآلاف، وهذه الكلمات الأربع التي في البسملة كلها مشتركة بين اللغتين، فالاسم (شم) بإبدال السين شينــا وذلك كثير في العبرانية، والله (الوهيم) والرحمن الرحمن لفظه بالعبرانية كلفظه بالعربية إلا أداة التعريف فإنها بالعبرانية هارحمان والرحيم بالعبرانية هارحوم.. وهذه الكلمات الكثيرة المشتركة بين اللغات السامية هي أصلية في كل واحدة منها، لا يقال إن إحداهن أخذتها من الأخرى وهذا هو الشأن في كل مجموعة من اللغات ترجع إلى أصل
واحد كاللغات اللاتينية كالإيطالية والإسبانية والفرنسية والرومانية والبرتكالية, ومجموعة اللغات الجرمانية كالألمانية والهولندية والفلمنكية والسويدية والنرويجية والدانماركية.
لفظ الجلالة (الله) هل هو مشتق أو مرتجل؟
ومن دلك المعركة الكبرى التي خاضها علماء العربية في لفظ الجلالة (الله) أهو مرتجل أم مشتق؟ وان كان مشتقا فهل اشتقاقه من (اله) أو من وله أو من (لاه) وما هو أصله على كل من هذه الأوجه وماذا جرى عليه من الحذف والإدغام حتى بلغ صورته التي هو عليها؟ ومن تعلم شيئا من اللغات السامية أخوات اللغة العربية لا ينقضي عجبه من الخائضين في تلك المعركة ويرى جهودهم ضائعة ويحكم يقينا أن الاسم الكريم مرتجل بلا مرية وهو بعيد كل البعد من الاشتقاق، فانه ثابت بهذا اللفظ في جميع اللغات السامية ففي السريانية (الاها) والشرقيون منهم ينطقون به (الاهو) وهو كذلك في الآشورية بفتح الهمزة في اللغات الثلاث وبالعبرانية (الوهيم) .ولا تختلف الشعوب السامية فيما أعلم في هذا الاسم الكريم وكذلك في مجموعة اللغات اللاتينية، وفي مجموعة اللغات الجرمانية الاسم الكريم عندهم واحد مهما اختلفت لغاتهم في الكلمات الأخرى لا تختلف فيه. 
مثال يدل على تقارب اللغتين العربية والعبرانية
جاء في ترجمة يوسف رو فلين للقرآن الكريم بالعبرانية في أول سورة الصف ما نصه مع استبدال الحروف العبرانية بحروف عربية (باراششت همعراخا) سورة المعركة (بشم الوهيم هارحمان هارحوم) يشبح اث الوهيم كل أشربشاميم وغل أشر باآرص وهو هكبورو هحاخام همأمنيم لا ماتوا مروات أثر لو تعسوا) بسم الله الرحمن الرحيم {سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لا تَفْعَلُونَ} . فأنت ترى أن الألفاظ كلها مشتركة من أول البسملة إلي قوله تعالى: (لم) إلا أن لفظ (سبح) أبدلت سينه شينــا وحل المضارع 

سِينُودُس

Entries on سِينُودُس in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
سِينُودُس: (يونانية): مجمع (محيط المحيط).
انتهى حرف السين ويليه حرف الــشين: حرف الــشين:

خَرشف

Entries on خَرشف in 1 Arabic dictionary by the author Murtaḍa al-Zabīdī, Tāj al-ʿArūs fī Jawāhir al-Qamūs
خَرشف
) الْخضرْشَفَةُ أَهْمَلَهُ الجَوْهَرِيُّ، وَقَالَ ابنُ دُرَيْدٍ: هُوَ الْحَرَكَةُ، يُقَال: سَمِعْتُ خَرْشَفَةَ القَوْمِ. وَقَالَ غيرُه: الخَرْشَفَةُ: اخْتِلاَطُ الْكَلاَمِ، كالحَرْشَفَةِ. وَقَالَ أَبو عمرٍ و: الخَرْشَفَةُ: الأَرْضُ الْغَلِيظَةُ مِن الْكَذَّانِ الَّتِي لَا يُسْتَطَاعُ أَنْ يُمْشَى فِيهَا، إِنّمَا هِيَ كالأَضْرَاسِ، كالْخِرْشَافِ بِالْكَسْرِ. وخِرْشَافٌ، بِالْكَسْرِ: د بالبَيْضَاءِ مِن بلادِ بَنِي جَذِيمَةَ، فِي رِمَالٍ وَعْثَةٍ، تَحْتَهَا أحْسَاءٌ عَذْبَةُ الماءِ، عَلَيْهَا نَخْلٌ بَعْلٌ، عُرُوقُه رَاسِخَةٌ فِي تِلْكَ الأَحْسَاءِ، وَذَلِكَ بِسِيفِ الْخَطِّ.
ومّما يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: الخُرُشْنُفُ، بضَمِّ الأَوَّلَيْن والرَّابِع وسُكونِ الــشِّين: هُوَ مَا يَتَحَجَّرُ مِمَّا يُوقَدُ بِهِ على مِيَاهِ الحَمَّاماتِ مِن الأَزْبَالِ، نَقَلَهُ المَقْرِيزِيّ فِي الخِطَطِ، قَالَ: وَبِه سُمِّيَ خَطُّ الخُرُشْنُفِ بمِصْرَ. قلتُ: وَهُوَ المَعْرُوفُ الآنَ بالخُرُنْفُشِ، وَقد أَشَرْنَا إِليه فِي الــشين المُعْجَمَةِ، فرَاجِعْهُ.

مَنْشِمٌ

Entries on مَنْشِمٌ in 1 Arabic dictionary by the author Yāqūt al-Ḥamawī, Muʿjam al-Buldān
مَنْشِمٌ:
بفتح أوله، وسكون ثانيه، وكسر الــشين المعجمة، وميم، والنشم: شجر الجبال تعمل منه القسيّ، وليس هذا منشم، بفتح الــشينــ، للعطر في قول زهير:
تفانوا ودقّوا بينهم عطر منشم
قال أبو عبيدة: موضع.
Twitter/X
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.