Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: حب_العروس

صن

Entries on صن in 3 Arabic dictionaries by the authors Al-Khalīl b. Aḥmad al-Farāhīdī, Kitāb al-ʿAin, Arabic-English Lexicon by Edward William Lane and Al-Ṣāḥib bin ʿAbbād, Al-Muḥīṭ fī l-Lugha
صن
المُصِنُّ: الرّافِعُ رَأْسَه.
وناقَةٌ مُصِنٌ: وهي التي تَدْفَعُ وَلَدَها بكُرَاعِه وأنْفِه في دُبرِها وهو في بَطْنِها، يُقال: أصَنَتْ ناقَتُكَ: إذا مَخَضَتْ وصارَ رِجْلُ وَلَدِها في صَلَاها، وهُنَ مَصَانُّ. ومنه قيل للرجُلِ إذا تَكَبَّرَ وشَمَخَ بأنْفِه: قد أصَنَ فهو مُصِن. وكذلك إذا سَكَتَ.
وأصَنَ على الأمْرِ: بمعنى أصَرَّلا يُقْلِعُ.
والضَنُ: شِبْهُ السلةِ المُطْبَقَةِ. والصنُ: بَوْلُ الوَبْرِ. والصنَانُ: رِيْحُ الذَفَرِ. وأصَن اللحْمُ: مِثْلُ أصَل.
ورَجُلٌ مُصِنٌ: مُنْتِنُ الجِسْمِ. وماءٌ مُصِن: مُتَغَيرٌ. وأصَنَ بَوْلُه. ورَجُلٌ أصَن؛ وبه صَنَن. وكذلك إذا تَغَافَلَ وتَصَامَمَ. والصَنُّ: يَوْمٌ من أيّام العَجُوزِ.
ورَجُلٌ صَنان: له بَأْسٌ. 
باب الصاد والنون ص ن، ن ص مستعملان

صن: المُصِنُّ: الرافعُ الرأْسِ، ويقال: الغَضبان، قال:

أإِبلِي كُلُها مُصِنّا

والصَّنُّ: شِبْهُ سَلَةٍ مُطْبَقةٍ [يُحْمَل] فيها الطعام، وقيلَ: بل هو الزَّبيلُ الكبيرُ. والصِنُّ: بَوْل الوَبْرِ. والصُّنانُ: رِيحٌ كالقُنان من رِيحِ الذَّفَرِ. وأصَنَّ الرجُلُ: بَدَا صُنانُه.

نص: نَصَصْتُ الحديث الى فلان نَصّاً أي رَفَعْتُه، قال:

ونّصَّ الحديثَ الى أهله ... فان الوَثيقَةَ في نَصِّهِ

والمَنَصَّةُ: التي تَقعُدُ عليها العَروسُ. ونَصَصْتُ ناقتي: رَفَعْتُها في السير. والنَّصْنَصَةُ: إِثباتُ البعير رُكْبَتَيْهِ في الأرض وتَحَرُّكُه اذا هَمَّ بالنُّهُوضِ. والماشِطةُ تَنُصُّ العَرُوسَ أي تُقْعِدُها على المِنَصَّةِ، وهي تَنتَصُّ أي تَقعُدُ عليها أو تُشْرِفُ لِتُرَى من بين النِّساءِ. ونَصْنَصْتُ الشيءّ: حَرَّكْتُه. ونَصَصْتُ الرجلَ: استَقصَيْتُ مَسْأَلتَه عن الشيءِ، يقال: نَصَّ ما عنده أي استقصاه. ونصُّ كلُّ شيءٍ: مُنَتهاه،

وفي الحديث: اذا بَلَغ النساءُ نَصَّ الحِقاقِ فالعَصَبةُ أولى

اي اذا بَلَغَتْ غايةَ الصِّغَر الى أنْ تدخُلَ في الكِبَر فالعَصَبيةُ أَوْلَى بِها من الأُمِّ، يُريدُ بذلكَ الاِدراكَ والغايةَ. وقوله: أحَقُّ بها أي يَحفظُونها وكَيْنونَتُها عندهم . وأَنصَتُّه : استَمَعْتُ له، ومنه قوله- سُبحانه وتعالى-: أَنْصِتُوا *. وقوله تعالى: لاتَ حِينَ مَناصٍ أي لا حين مطلب ولا حين مغاث، وهو مصدر ناص ينوص ، وهو المَلْجَأُ.

صن

1 صَنَّ, [aor., accord. to rule, صَنِّ,] said of flesh-meat, i. q. صَلَّ [i. e. It was, or became, stinking]: either a dial. var. or formed by substitution. (M, TA. [See also the next paragraph.]) 4 اصنّ He, or it, (a man, S, or a thing, Msb,) had a foul, or fetid, odour, such as is termed صُنَان: (S, Msb, K:) so too said of a he-goat, when excited by lust. (TA.) And said of flesh-meat, [like صَنَّ,] It stank. (TA.) And اصنّت البَقْلَةُ The herb, or leguminous plant, when held in the hand, stank. (TA.) And اصنّ said of water, It became altered [for the worse]. (K.) A2: Also He elevated his nose, (S, K,) or his head, (ISk, TA,) from pride. (ISk, S, K.) And hence, (S,) اصنّت said of a she-camel, She, having conceived, behaved disdainfully to the stallion. (S, K.) b2: And He was, or became, angry. (K.) A3: اصنّت said of a she-camel, (ISh, M,) or of a mare, (A 'Obeyd, K,) when near to bringing forth, (A 'Obeyd,) Her young one struggled, or was in a state of commotion, (A 'Obeyd, M,) in the part bordering upon her tail [so I render فِى صَلَاهَا], (A 'Obeyd,) or its hind leg fell [or happened to come] into that part; (M;) or her young one stuck fast in her belly, and it pushed with its head, (ISh, K,) or with its shank and its nose, (ISh,) in the region of her anus. (ISh, K.) The epithet applied to her in this case is ↓ مُصِنٌّ: (ISh:) and the pl. is مُصِنَّاتٌ and مَصَانُّ. (Az, TA.) A4: اصنّت said of a woman, She became old, but having in her some remains [of vigour]: and such is termed ↓ مُصِنٌّ and مُصِنَّةٌ. (M.) A5: اصنّ also signifies He spoke in a low, faint, gentle, or soft, manner. (TA.) A6: And اصنّ عَلَى الأَمْرِ He persevered, or persisted, in the affair. (K.) صَنٌّ, (S, M, TA,) with fet-h, (S, TA,) accord. to the K, صِنٌّ, which is wrong, (TA,) [A kind of basket;] a thing like a covered سَلَّة, in which bread is put, (S, K, TA,) and [other] food: (TA:) a large زَبِيل, like the سَلَّة. (M.) صِنٌّ The urine of the وَبْر [or hyrax Syriacus], (S, M, TA,) in the copies of the K erroneously said to be of camels: (TA:) it is inspissated for medicines; (M, TA;) and is very fetid. (TA.) صِنُّ الوَبْرِ is also a term applied to Small, round, flattened cakes, (أَقْرَاص,) which are brought from El-Yemen to El-Hijáz, found there in caves; having the property of dissolving tumours, applied as a plaster with honey: mentioned by the hakeem Dáwood. (TA.) A2: Also, (M, TA,) thus, without the art., but written by Az and J with it, i. e. الصِّنُّ, as in the K, (TA,) One of the days called أَيَّامُ العَجُوزِ; (S, M, K;) said to be the first of those days. (M. [See art. عجز.]) صُنَّةٌ i. q. صُبَّةٌ [q. v.] as signifying A سُفْرَة, or a thing like the سُفْرَة. (M in art. صب.) صِنَّةٌ: see the next paragraph.

صُنَانٌ A stink, or stench; (M, Msb;) whether of the armpit or otherwise: (Msb:) or, (S, K,) as also ↓ صِنَّةٌ, (K,) the stink, or stench, of the armpit, (S, K,) and of the creases of the body when they are in a corrupt state: and the former is likewise applied to the odour of the he-goat when excited by lust: (TA:) and it signifies also, (TA,) or as some say, (M,) a sweet odour. (M, TA.) صَنَّانٌ A courageous man. (K.) أَصَنُّ A man feigning himself unmindful, inadvertent, or heedless. (K.) مُصِنٌّ A man having a foul, or fetid, odour, such as is termed صُنَان; fem. with ة: and likewise applied to a he-goat when excited by lust. (TA.) A2: And Elevating the nose, (S, M, TA,) or the head, (AA, TA,) from pride, (AA, S, M, TA,) or from anger. (M.) So in a verse cited in art. خفض. (S.) b2: And مُصِنٌّ غَضَبًا Full of anger. (As, S.) A3: See also 4, latter part, in two places.

A4: Also Silent. (TA.) A5: And المُصِنُّ signifies The serpent that, when it bites, kills on the spot: one says, رَمَاهُ اللّٰهُ بِالمُصِنِّ المُسْكِتِ [May God smite him with the silencing serpent that kills on the spot whomsoever it bites]. (IKh, TA.)

زَفَّ

Entries on زَفَّ in 1 Arabic dictionary by the author Firuzabadi, al-Qāmūs al-Muḥīṭ
زَفَّ العَروسَ إلى زَوْجِها زَفّاً وزِفافاً، ككِتابٍ: هَداها،
كأَزَفَّها وازْدَفَّها،
وـ البَرْقُ: لَمَعَ،
وـ الظَّليمُ، وغَيْرُهُ يَزِفُّ زَفّاً وزُفوفاً وزَفيفاً: أسْرَعَ،
كأَزَفَّ، أو هُما كالذَّميلِ، أو أوَّلُ عَدْوِ النَّعامِ،
وـ الريحُ: هَبَّتْ في مُضِيٍّ،
وـ الطائِرُ زَفَّاً وزَفيفاً: رَمَى بِنَفْسِهِ، أو بَسَطَ جَناحَيْه،
كزَفْزَف، فيهما،
والزَّفَّةُ: المَرَّةُ، وبالضمِّ: الزُّمْرَةُ.
والزَّفْزَفُ والزَّفْزافُ: الريحُ الشَّديدَةُ الهُبوبِ في دَوامٍ،
كالزَّفْزافَةِ، والخَفيفُ، والنَّعامُ،
كالزَّفوفِ.
والزِّفُّ، بالكسرِ: صِغارُ رِيشِ النَّعامِ، أو كُلِّ طائِرٍ.
وهَيْقٌ أزَفُّ، بَيِّنُ الزَّفَفِ: ذُو زِفٍّ مُلْتَفٍّ.
والزَّفيفُ والأَزَفُّ والزِفَّانيُّ، بالكسر: السَّريعُ.
وأزَفَّه: حمَلَهُ على الإِسْراعِ.
والمِزَفَّةُ، بالكسر: المِحَفَّةُ تُزَفُّ فيها العَروسُ.
والزَّفْزَفَةُ: تحريكُ الريح الحَشيشَ، وصَوْتُها فيه، وشِدَّةُ الجَرْيِ، وهَزيزُ المَوْكِبِ.
واسْتَزَفَّهُ السَّيْرُ: اسْتَخَفَّه.
وازْدَفَّ الحِمْلَ: احْتَمَلَهُ.
وفي الحَديثِ: "مالَكِ يا أُمَّ السائِبِ تُزَفْزِفينَ"، بضم أوَّلِهِ، أي: تُرْعَدِينَ، وبفَتْحِهِ، أي: تَرْتَعِدينَ، ويُرْوَى بالراءِ.

النَّص

Entries on النَّص in 2 Arabic dictionaries by the authors Aḥmadnagarī, Dastūr al-ʿUlamāʾ, or Jāmiʿ al-ʿUlūm fī Iṣṭilāḥāt al-Funūn and Al-Suyūṭī, Muʿjam Maqālīd al-ʿUlūm fī l-Ḥudūd wa-l-Rusūm
النَّص: اللَّفْظ الْمُفِيد الْمُرْتَفع عَن قبُول التَّأْوِيل، وَقيل: مَا لَا يحْتَمل إِلَّا تَأْوِيلا وَاحِدًا، وَقيل: مَا يَسْتَوِي ظَاهره وباطنه، وَقيل: مَا تعرى لَفظه عَن الشُّبْهَة وَمَعْنَاهُ عَن الشّركَة، وَقيل: مَا وَقع فِي بَيَانه إِلَى أقْصَى غَايَته.
النَّص: فِي اللُّغَة الْمُبَالغَة فِي الْإِظْهَار - وَفِي اصْطِلَاح أصُول الْفِقْه مَا ازْدَادَ وضوحا على الظَّاهِر بِمَعْنى فِي الْمُتَكَلّم أَي بِسَبَب معنى فِيهِ بِأَن سَاق الْكَلَام لأجل ذَلِك الْمَعْنى وَجعله مَقْصُودا وَلَيْسَ لَهُ صِيغَة تدل عَلَيْهِ وضعا بل يفهم بِالْقَرِينَةِ الَّتِي اقترنت بالْكلَام أَنه هُوَ الْغَرَض للمتكلم من السُّوق نَحْو قَوْله تَعَالَى: {فانكحوا مَا طَابَ لكم من النِّسَاء مثنى وَثَلَاث وَربَاع} فَإِنَّهُ ظَاهر فِي إِبَاحَة النِّكَاح نَص فِي بَيَان الْعدَد لِأَن الْكَلَام سيق لأَجله بِدَلِيل قَوْله تَعَالَى: {فَإِن خِفْتُمْ أَن لَا تعدلوا فَوَاحِدَة} - وكما يُقَال أكْرمُوا فلَانا الَّذِي يفرح بفرحي ويغم بغمي فَإِنَّهُ ظَاهر فِي الْإِكْرَام وَنَصّ فِي بَيَان محبته.
وَالنَّص مَأْخُوذ من قَوْلهم نصصت الدَّابَّة إِذا خرجت مِنْهَا سيرا فَوق سير الْمُعْتَاد بِزِيَادَة تكلّف إِمَّا بِالضَّرْبِ أَو بالكبح أَو بالركض وكما أَنه ينص الدَّابَّة لظُهُور السّير مِنْهَا فَوق الْمُعْتَاد فَكَذَلِك الْكَلَام بِالسوقِ للمقصود يظْهر زِيَادَة ظُهُور وانكشاف وانجلاء فَوق مَا يكون بِاعْتِبَار الصِّيغَة نَفسهَا - وَمِنْه المنصة وَهِي الْمجْلس الَّذِي يجلس الْعَرُوس عَلَيْهِ لظُهُوره بِالنِّسْبَةِ إِلَى سَائِر الْمجَالِس فَكَمَا أَن بالمنصة تتَحَقَّق فِي الْعَرُوس زِيَادَة ظُهُور وَرَاء ظُهُوره بِنَفسِهِ وقامته كَذَلِك الْكَلَام بِالسوقِ للمقصود يظْهر فِيهِ زِيَادَة ظُهُور وانكشاف فَوق مَا يكون بِاعْتِبَار الصّفة نَفسهَا.

التقاء الساكنين

Entries on التقاء الساكنين in 2 Arabic dictionaries by the authors Aḥmadnagarī, Dastūr al-ʿUlamāʾ, or Jāmiʿ al-ʿUlūm fī Iṣṭilāḥāt al-Funūn and Aḥmadnagarī, Dastūr al-ʿUlamāʾ, or Jāmiʿ al-ʿUlūm fī Iṣṭilāḥāt al-Funūn
التقاء الساكنين: إِمَّا أَن يكون فِي الْوَقْف أَو فِي الدرج فَإِن كَانَ فِي الْوَقْف فيفتقر مُطلقًا أَي سَوَاء كَانَا صَحِيحَيْنِ أَو لَا أَولهمَا مُدَّة أَو لَا. وَإِن كَانَ فِي الدرج فإمَّا أَن يكون من الصُّور الَّتِي ذكرهَا الشَّيْخ ابْن الْحَاجِب رَحمَه الله فِي الشافية مِنْهَا أَن يكون أَولهمَا مُدَّة أَي لينًا وَالثَّانِي مدغما ويكونان فِي كلمة وَاحِدَة. وَإِنَّمَا فسرنا الْمَدّ باللين ليدْخل نَحْو خويصة فَإِن اللين أَعم من الْمَدّ وَبَاقِي الصُّور لَا نطول الْكَلَام بذكرها فاطلب مِنْهَا. أَو لَا يكون من تِلْكَ الصُّور فَإِن كَانَ مِنْهَا فمغفور مَعْفُو أَيْضا. وَإِن كَانَ فِي غَيرهَا فَأَما أَن يكون أول السَّاكِن مُدَّة أَو غير مُدَّة فَإِن كَانَ مُدَّة حذفت سَوَاء كَانَ الساكنان فِي كلمة أَو فِي كَلِمَتَيْنِ مستقلتين مثل يَخْشونَ وَيدعونَ وثرمين ويخشى الْقَوْم واغزوا الْجَيْش وارمي الْعرض. وَإِن لم يكن مُدَّة حرك نَحْو اذْهَبْ اذْهَبْ واخشوا الله واخشى الله. وَمَا فِي آخِره ألف إِذا اتَّصل بِهِ نون التَّأْكِيد فَإِن كَانَ من نَحْو هَل تخشى فتنقلب فِيهِ الْألف يَاء فَتَقول هَل تخشين وَإِن كَانَ من نَحْو اضربا فَتبقى الْألف وَيُقَال اضربان وَيقرب مِنْهُ اضربنان. وَنون التَّأْكِيد كلمة غير مُسْتَقلَّة فَافْهَم فَإِن قيل مَا وَجه مغْفرَة التقاء الساكنين فِي الْوَقْف وعفوه قلت الْوَقْف على الْحَرْف سَاد مسد حركته لِأَنَّهُ يُمكن جرسه وتوفر الصَّوْت عَلَيْهِ فَإنَّك إِذا وقفت على عَمْرو مثلا وجدت للراء من التكرر وتوفر الصَّوْت عَلَيْهِ مَا لَيْسَ لَهُ إِذا وصلته بِغَيْرِهِ وَمَتى أدرجتها زَالَ ذَلِك الصَّوْت لِأَن أخذك فِي حرف سوى الْمَذْكُور يشغلك عَن اتِّبَاع الْحَرْف الأول صَوتا فَبَان بِمَا ذكرنَا أَن الْحَرْف الْمَوْقُوف عَلَيْهِ أتم صَوتا وَأقوى جرسا من المدرج فسد ذَلِك مسد الْحَرَكَة فَجَاز اجتماعه مَعَ سَاكن قبله كَمَا فِي عَمْرو. وَلِأَن الْوَقْف مَحل تَخْفيف وَقطع فاغتفر فِيهِ ذَلِك وَإِن كَانَ فِي الدرج فَلَا يغْتَفر إِلَّا فِي صور ذكرهَا أَصْحَاب التصريف فَإِن قيل لم جَازَ التقاء الساكنين إِذا كَانَ أَولهمَا حرف مد وَالثَّانِي مدغما ويكونان فِي كلمة وَاحِدَة وَالْمرَاد بِالْمدِّ هَا هُنَا هُوَ اللين قلت لما فِي حُرُوف الْمَدّ واللين من الْمَدّ الَّذِي يتَوَصَّل بِهِ إِلَى النُّطْق بالساكن بعده مَعَ أَن المدغم مَعَ المدغم فِيهِ بِمَنْزِلَة حرف وَاحِد لِأَن اللِّسَان يرْتَفع عَنْهُمَا دفْعَة والمدغم فِيهِ متحرك فَيصير الثَّانِي من الساكنين كلا سَاكن فَلَا يتَحَقَّق التقاء الساكنين الخالصي السّكُون بِخِلَاف مَا إِذا كَانَا فِي كَلِمَتَيْنِ نَحْو قَالُوا ادارأنا فَإِنَّهُ بِحَذْف السَّاكِن الأول وَأَصله تدارءنا على زون تفاعلنا فأدغمت التَّاء فِي الدَّال وَجِيء بِهَمْزَة الْوَصْل لِئَلَّا يلْزم الِابْتِدَاء بالساكن. ثمَّ اعْلَم أَنه يجوز التقاء ثَلَاث سواكن إِذا اجْتمع هَذَانِ الْأَمْرَانِ أَعنِي الْوَقْف وَكَون الأول حرف مد وَالثَّانِي مدغما كدواب وَمثله يَقع فِي كَلَام الْعَجم كثيرا نَحْو (كوشت نيست) وَأما الْجمع بَين أَربع سواكن فممتنع فِي كل لُغَة وعَلى كل حَال فَافْهَم واحفظ.
التقاء الساكنين: لَا يخفى على أَرْبَاب الْفطْرَة والفكر وَأَصْحَاب الظّرْف والخبرة أَن نعمت خَان عالي قد أنْشد قِطْعَة شعرية هزلية فِي كدخدائي كامكار خَان، أرخ فِيهَا لَهُ وَقَالَ:
(بِكُل حِكْمَة قلت إِن الخطابة أَصبَحت آلَة وسيعة ... )
(عِنْد أهل الْقلب وَقَول التَّارِيخ أصبح فرض عين ... )
(فَقَالَ عِنْدهَا عَجُوز الْعقل أَنَّك ادغمت حرف الْمَدّ ... )
(وَالَّذِي أجَاز ذَلِك فِي هَذَا الْمَكَان هُوَ التقاء الساكنين ... )
يَقُول الْفَاضِل النامي مير غُلَام عَليّ بلكرامي سلمه الله تَعَالَى فِي شرح هَذَا القَوْل أَن سنة كدخائي كامكار خَان وَالَّتِي يبينها المصراع التأريخي النامي هِيَ سنة 1099 وَأَنه فتح قلعة كولكنده حيدر آباد سنة 1098 وَهَذَا يُوضح كَذَلِك أَن زواج كدخدائي كامكار خَان من ابْنة السَّيِّد مظفر وَزِير أَبُو الْحسن وَالِي حيدر آباد حدث بعد سنة من الْفَتْح، وحروف الْمَدّ فِي اصْطِلَاح عُلَمَاء الصّرْف هِيَ الْألف وَالْوَاو وَالْيَاء، وَيَقُول المؤرخون الْعَرَب أَن الْهمزَة التالية للألف لَا تحسب لِأَن لَيْسَ لَهَا صُورَة من صور حُرُوف الهجاء.
وَلَا يخفى أَن بعض النقاد لمادة تَارِيخ الخطابة يعتبرون أَن مَوْضُوع التقاء الساكنين فِي بعض الْمَوَاضِع هُوَ من مسَائِل علم الصّرْف. وَأَن وُرُود اللَّفْظ فِي هَذَا المصراع هُوَ من هَذَا الْبَاب على مَا هُوَ مَشْهُور فِي هَذَا الْموقع. وَالصَّوَاب أَن هَذِه الْمَسْأَلَة يوردونها من جِهَة علمية وَكَذَلِكَ من جِهَة أُخْرَى تتَعَلَّق بِعلم آخر. وَهنا فِي الْبَحْث الْمُطلق لالتقاء الساكنين فِي علم الصّرْف يعتبرونه من أَعْرَاض جَوْهَر الْكَلِمَة والتقاء آخر الْكَلِمَة بِأول كلمة أُخْرَى فَإِنَّهُم يبحثونه فِي علم النَّحْو لذَلِك فَإِنَّهُ من هَذَا المنطلق هُوَ من أَعْرَاض آخر الْكَلِمَة (الْفَوَائِد الضيائية) أما الملا الجامي فَإِنَّهُ يشْرَح التقاء الساكنين فِي كَلَامه عَن نون التَّأْكِيد (التوكيد) .
وعَلى كل فَفِي أَي مَوضِع خَاص لالتقاء الساكنين هُوَ التقاء الختانين، ولدى النَّحْوِيين أَن التقاء الساكنين من كَلِمَتَيْنِ، والإتيان بِلَفْظ هُوَ الْأَفْضَل. وَيجب أَن نعلم أَن التقاء الساكنين عِنْدَمَا تلْحق نون التوكيد يَقع فِي اطار التَّثْنِيَة وواو الْجَمَاعَة (وَاو الْجمع) وَقد اعْتبر جَمِيع النحات أَن هَذِه النُّون هِيَ النُّون الثَّقِيلَة أما (يُونُس النَّحْوِيّ) فقد اعْتقد على خلافهم أَنَّهَا تجوز كَذَلِك فِي النُّون الْخَفِيفَة. إِذن، فِي مَوضِع خَاص وَفِي صُورَة التَّثْنِيَة يُمكن جمع (ألف داماد) الَّتِي هِيَ فَاعل الْفِعْل مَعَ (نون الْعَرُوس) الَّتِي هِيَ تَأْكِيد للْفِعْل. وَإِذا اعْتبرت (نون الْعَرُوس) ثَقيلَة بِاعْتِبَار التَّشْدِيد فَإِن الْمَقْصُود من مَذْهَب جُمْهُور النَّحْوِيين أَن هَذَا جَائِز. وَأما إِذا اعْتبرت النُّون خَفِيفَة بِاعْتِبَار التسكين من أجل تَحْرِير الْقَضِيَّة وعَلى الرغم من وُرُود الْقبُول وَالشّرط فَإِن المُرَاد من مَذْهَب (يُونُس) هُوَ جَوَاز التقاء الساكنين كحالة خَاصَّة. (انْتهى) .

شَنّ

Entries on شَنّ in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
شَنّ: شَنَ عليه درعه، ذكرها فريتاج ولم يشر إلى مصدرها، وذكرها لين معتمداً على تاج العروس أي صبّها عليه. واكثر ما تستعمل بالسين، فيقال: شنّ عليه الدرع إذا صبها (انظر لين في مادة سَنَّ، وفي القلائد مثال له).
شَنّ. شنَّه السيف = صَبّه عليه صبّاً (الكامل ص15) شَنَّ: قعقع، صلصل (ألف ليلة 3: 421، 464) تشنَّن. تشنّن بالتراب عند العامة إذا تلطخ به (محيط المحيط) وهو مأخوذ من الشِنان (انظر شِنَان).
شَنّ: قربة خلق. وجمعها في معجم فوك شُنُونٍ (وفي محيط المحيط ص485) اشنت القربة اشناناً أي أخلقت.
شَنّ: قعقعة، صلصلة (ألف ليلة 2: 266. وفي طبعة برسل: حسّ.
شَنَّة: هي في الجزائر القربة. وقد وصفها كاريت (جغرافية ص181) وصفاً مستفيضاً فقال: قربة صغيرة يتوشحها العرب بمثابة نجاد وحمالة.
شِنَان: عند العامة ذرور من النخالة وسحيق الترمس يغتسل به للجلاء وهو تحريف أشنان (محيط المحيط). غير أن الاشنان ليس هو الشنان، غير إنه يستعمل نفس استعماله.
شَنِين: لبن خلط بالماء (دوماس حياة العرب ص256). وهو شراب يتخذ من اللبن الخاثر يخلط بالماء (كولمب ص53) وهو شراب من اللبن الحامض ثلاثة أرباعه ماء خلط به وهو شراب طيب الطعم صحي، ويستعمله أهل الأقطار العربية التي زرتها (كابيه 1: 58، 101، 111) وهو يكتبها شنى خطأ.
مِشَنّة (انظر ما نقله لين من تاج العروس): مِكْتل. زنبيل لا عروة له (بوشر، همبرت ص200 وفيه مُشَنَّة). وفي رياض النفوس (ص57 ق): إذا برجل على كتفه مشنة فيها حوقان من قلفط، وفيه: فدفع إلي المشنة (ألف ليلة 4: 499، 500، 705).

طَمَنَ

Entries on طَمَنَ in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
طَمَنَ: طَمَن: وثق ب، ركن إلى، اتكل على (الكالا) وهي تصحيف إطمْمَانَّ.
طَمَّن (بالتشديد): طمأن، آمن، سكن روعه (بوشر) ومحيط المحيط: والعامة تقول: طمِّن الوالي فلاناً: حمله على الطمانينية وهي تصحيف طأمن.
اطمن له ومنه: تشجع، تجرأ. (فوك) وهو يذكر كلمتي مُطْمَن ومُطْمَئِنّ بمعنى شجاع وجسور.
طَامن: سكَّن وجعله يثق به (لين تاج العروس) ويقال مثلاً: طأمن نفس فلان (المقري 1: 173). وانظر اضافات.
تطأمن: تطأمن. وتطأمنت الأرض: انخفضت (لين تاج العروس) و (أماري ص616) وتصحيح فليشر للنص فيه يؤيده ما جاء في مخطوطة ليدن (ص159) ويقال: تطمأن السقف (المقري1: 368) وتطأمن الباب (المقري 1: 125) وتطمأنت البناية (المقدمة 1: 35) وتطأمن التلّ (ابن جبير ص175) ويظهر أن معنى تطأمن مع الأرض (ابن جبير ص91) أصبح في مستوى الأرض. طمان: طمأنينة، أمان، ثقة (بوشر).
طُمُون (أسبانية) وجمعها طمامين: مِجّر أو جرار العربة (العجلة) أو المحراث (ألكالا) ابن العوام 2: 458، 459).
طموني؟ في شكوري (ص217 ق): مثل شراب الفونج (الفوذنج) والفلافلي والطموني.
طمانية واطمينان: طمأنينة، أمان ثقة.
ويقال طمانية الخاطر واطمينان الخاطر: هدوء، سكينة، طمأنينة (بوشر).
تطمين: طمأنينة، أمان، ثقة (بوشر)

عَرِسَ

Entries on عَرِسَ in 1 Arabic dictionary by the author Ibn al-Athīr al-Jazarī, al-Nihāya fī Gharīb al-Ḥadīth wa-l-Athar
(عَرِسَ)
(س) فِيهِ «كَانَ إِذَا عَرَّسَ بليلٍ توَسَّدَ لبِنَةً، وَإِذَا عَرَّسَ عِنْد الصُّبْحِ نَصَب ساعدَه نَصْباً ووضَع رَأسَه عَلَى كَفِّه» التَّعْرِيس: نُزول المُسَافر آخِرَ اللَّيْلِ نَزْلَةً للنَّوم والاسْتراحَة، يُقَالُ مِنْهُ: عَرَّسَ يُعَرِّسُ تَعْرِيساً. وَيُقَالُ فِيهِ: أَعْرَسَ، والمُعَرِّس: موضعُ التَّعْرِيس، وَبِهِ سُمِّي مُعَرَّس ذِي الحُلَيفَةِ، عَرَّسَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَلَّى فِيهِ الصُّبْح ثُمَّ رَحلَ.
وَقَدْ تَكَرَّرَ فِي الْحَدِيثِ.
وَفِي حَدِيثِ أَبِي طَلْحَة وَأُمِّ سُلَيم «فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَعْرَسْتُم اللَّيلة؟ قَالَ:
نَعم» أَعْرَسَ الرجلُ فَهُوَ مُعْرِس إِذَا دَخَل بامْرَأتِهِ عِنْدَ بِنائِها، وأرادَ بِهِ هَاهُنَا الوَطْءَ، فسمَّاه إِعْرَاساً لِأَنَّهُ مِنْ تَوَابِعِ الإِعْرَاس، وَلَا يُقَالُ فِيهِ عَرَّسَ.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ عُمَرَ «نَهَى عَنْ مُتْعة الْحَجِّ، وَقَالَ: قَدْ علمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَله، ولكِنِّي كَرِهْت أَنْ يَظَلُّوا بِهَا مُعْرِسِين» أَيْ مُلِمِّينَ بِنسَائهم.
(س) وفيه «فأصْبَح عَرُوساً» يقال للرجُل عَرُوس، كَمَا يُقَالُ للمَرْأة. وَهُوَ اسمٌ لَهُمَا عِنْدَ دُخُول أحَدهما بِالْآخَرِ.
وَفِي حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ «أنَّ امْرَأَةً قَالَتْ لَهُ: إنَّ ابْنَتِي عُرَيِّسٌ، وَقَدْ تَمَعّط شعْرُها» هِيَ تَصْغِيرُ العَرُوس، وَلَمْ تَلْحَقْهُ تاءُ التَّأْنِيثِ وَإِنْ كَانَ مؤنَّثا، لِقيام الحَرْفِ الرَّابع مَقَامَهُ. وَقَدْ تَكَرَّرَ ذِكْرُ الإِعْرَاس والعُرْس والعَرُوس.
[هـ] وَمِنْهُ حَدِيثُ حَسَّان «كَانَ إِذَا دُعِيَ إِلَى طَعامٍ قَالَ: أفِي عُرْس أَمْ خُرس؟» يُريدُ بِهِ طعامَ الْوَلِيمَةِ، وَهُوَ الَّذِي يُعْمَل عِنْدَ العُرْس، يُسَمَّى عُرْساً باسم سَبَبه. 
} Twitter/X
Please support The Arabic Lexicon by donating on the home page to help cover server costs (note: the previous text here was outdated).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.