عجرف
Q. 2 تَعَجْرَفَ He (a camel) took what was not the right course, being refractory, or untractable: (
Ham p. 618:) [or he went obliquely, by reason of briskness, liveliness, or sprightliness: or he was as though he were rough, ungentle, or awkward, in going, when tired, and wanting in due care, by reason of speed; and likewise said of a man:] see عَجْرَفِيَّةٌ.
b2: Also He (a man, O) magnified himself (
O,
K) عَلَيْنَا against us. (
O.) And رَجُلٌ فِيهِ تَعَجْرُفٌ [A man in whom is self-magnification]. (
TA.)
b3: And. فُلَانٌ يَتَعَجْرَفُ عَلَىَّ, (
S,
O,) or عَلَيْهِمْ, (
K,) Such a one does to me, (
S,
O,) or to them, (
K,) what I, (
S,
O,) or they, (
K,) dislike, or hate, he not fearing, or dreading, anything. (
S,
O,
K.)
b4: And تَعَجْرَفَ الأَمْرَ He ventured upon, or undertook, the affair, not having knowledge in it. (
TA.) عَجْرَفَةٌ: see عَجْرَفِيَّةٌ [which is probably
syn. with it in all the senses of the former].
b2: Also Coarseness, roughness, or rudeness, in speech: and roughness, ungentleness, or awkwardness, in work. (
Lth,
K,
TA.)
b3: And Audaciousness, with هَوَج [i. e. foolishness, or tallness combined with foolishness or with foolishness and fickleness and hastiness]. (
IDrd,
K.) And The venturing upon, or undertaking, an affair without having knowledge in it. (
TA.) عَجْرَفِىُّ المَشْىِ [in the
CK عَجَزَ فِى المَشْىِ] A camel in whose manner of going is what is termed تَعَجْرُف and عَجْرَفَة and عَجْرَفِيَّة, [see the next paragraph,] (
Az,
K,
TA,) by reason of his speed: (
Az,
TA:) and عَجْرَفِىٌّ alone, a camel that does not go in the right direction, by reason of his briskness, liveliness, or sprightliness:
fem. with ة. (
TA.) فِيهِ عَجْرَفِيَّةٌ and ↓ عَجْرَفَةٌ and ↓ تَعَجْرُفٌ, said of a camel, He is as though there were in him roughness, ungentleness, or awkwardness, (
S,
TA,) and want of due care by reason of his speed: (
S,
K,
TA:) or عَجْرَفِيَّةٌ is a camel's taking to the going with roughness, ungentleness, or awkwardness, when fatigued: (
M,
TA:) or a camel's going obliquely, by reason of briskness, liveliness, or sprightliness. (
Az,
TA.) And عَجْرَفِيَّةٌ is also in a man. (
Az,
S,
O, and
K,
voce عُرْضِيَّةٌ.) [See also عَجْرَفَةٌ.]
عَجْرَفِيَّةُ ضَبَّةَ is thought by
ISd to mean [The tribe of] Dabbeh's guttural speech (تَقَعُّرُهُمْ فِى
الكَلَامِ). (
TA.) عُجْرُوفٌ A certain small creeping thing, (
Lth,
S,
K,) having long legs; (
Lth,
TA;) said to be the long-legged نَمْلَة [or ant]: (
S:) or the نَمْل [or ant], (
Az,
TA,) or long نَمْل, (
K,) the legs of which raise it from the ground: (
Az,
K,
TA:) or it is larger than the نَمْل. (
ISd,
TA.)
b2: and A light, or and agile, she-camel. (Ibn-'Abbád,
K.)
b3: And An old woman; as also with ة. (El-'Ozeyzee,
K.) عَجَارِفُ الدَّهْرِ (
S,
K *) and ↓ عَجَارِيفُهُ The accidents of time, or fortune. (
S,
K.)
b2: and عَجَارِفُ المَطَرِ and ↓ عَجَارِيفُهُ The vehemence of rain (
IDrd,
K) at its coming; (
IDrd:) or عَجَارِفُ الغَيْثِ The rain's coming with thunder and wind. (
Ham p. 750.)
b3: ذُو عَجَارِفَ and ↓ عَجَارِيفَ A camel having briskness, liveliness, or sprightliness. (
TA.) عَجَارِيفُ: see the next preceding paragraph, in three places.