Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: بربري

خِوْج

Entries on خِوْج in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
خِوْج: خوجة: بوتقة وبودقة عند أهل الأندلس (أبو الوليد ص313).
خواج: جوع، والكلمة القديمة فصيحة غير أنها من النوادر، راجع ابن خلكان (7: 37).
مُخَوْجَة: أنيق الثياب، لابس ثياب مهندمة. (بوشر بربريــة). وأظن أن هذه الكلمة مأخوذة من خواجة وهي لذلك تعني إنه لابس لباس السيد.

ذَرَّ

Entries on ذَرَّ in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
ذَرَّ: ذَرَّر، وذرّر على: رَشَّ، التوابل على اللحم أو على السمك (فوك).
أذرَّها وأذررها، مشتقة من ذُرِيَّة: تزوج أرملة أخيه (باين سميث 1542).
ذرار: تراب ناعم (بوشر بربريــة) ورمل ناعم لتنشيف الكتابة (هلو، ولا بورت ص114).
ذُرَار: دوار، رنح، دوخه (فوك).
ذَرُور: مسحوق ناعم وهو دواء أو سمّ مسحوق ناعم (البكري 1: 337، المقري1: 657، ألف ليلة برسل 1: 366).
وذرور: مسحوق الطيب، يقال مثلاً: ذرور الورد وزهر الريحان (المقري 2: 87) 19.
رماد الذرور أو الجديري (مصطكى البروفنس والجزائر) وهذا الرماد يستعمل في صناعة الصابون السائل (اسبينا، مجلة الشرق والجزائر 13: 147).
ذُرُور: جمع ذَرُور (المقدمة 2: 330).
ذَرِيرَة، وتجمع على ذرائر: فتات من قصب الطيب (فوك) وفي ابن البيطار (1: 51). الأشنة في طبعها قبول الرائحة من كل ما جاورها ولذلك تجعل جسداً في الذرائر إذا جُعِلَت جسداً في الذرائر لم تطبع في الثوب.
وذريرة في مصر: نبات اسمه العلمي: arum arisarum ( ابن البيطار 2: 447) في مخطوطة ب. وفي مخطوطة أمن غير نقط).
ذَرَّار: معلم مدرسة (مشتق من ذُِرَيَّة) (شيرب).
مَذْرُورَة: مسحوق ناعم، مادة سحقت حتى صارت كالتراب الناعم (معجم الماوردي).

رَزْطَبَل

Entries on رَزْطَبَل in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
رَزْطَبَل: واحدته رَزْطَبَلة. يذكر أكالا في معجمه: abispon ( معناها في المعاجم زنبور) و raçtabla واسم الجمع raçtabal. وأرى أن هذه الكلمة مركبة من كلمتين، راس وتابال، إذ يبدو لي أن كلمة راس ( Raç) بربريــة الأصل لأني وجدت في معجم هذه اللغة كلمة أَرْزَازْ بمعنى زنبور. أما تابال في الــبربريــة فأرى أنها تعني إصطبل وهي الكلمة العربية المعربة من اليونانية Stabulum أي حظيرة الخيل. ومن هذا يبدو أن رَزطبل تعني زنبور الإسطبل وهي حشرة تؤذي بلسعها البقر والخيل وغيرها أي هي ذباب البقر والحمير، نعرة. ولاشك أن ألكالا يريد بكلمة abispon هذا المعنى، كما أن نبريجا ذكر هذه الكلمة اللاتينية كما ذكر غيرها في معجمه اللاتيني - الإسباني بمعنى نعرة، ذباب البقر والحمير.

رَمُلْكَة

Entries on رَمُلْكَة in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
رَمُلْكَة: (بالإسبانية remolque) : قلس لقطر السفينة وجرها (بوشر بربريــة).

رَمُلْكَر

Entries on رَمُلْكَر in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
رَمُلْكَر: (بالإسبانية remolcar) : قاطرة، سفينة الجر (بوشر بربريــة).

زاوش

Entries on زاوش in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
زاوش: زاوش وجمعه زواوش وهو بالــبربريــة: عصفور، دوري (بوشر بربريــة، همبرت ص66 جزائرية، رولاند، دوماس حياة العرب ص 102، تريسترام ص393) وهو بالإسبانية Sparrow وقد تصحفت عند باجن (ص99) فصارت بِسويس وفي مخطوطات باجني بسويكس.

زُبْرَيْرَة

Entries on زُبْرَيْرَة in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
زُبْرَيْرَة: سندان، علاة (بوشر) وهي كلمة بربريــة مركبة من لغتين، كما يوجد كثير مثلها في معجم فوك، فهي مركبة من الكلمة العربية زُبْرة أي سندان، واللاحقة الإسبانية era.

زبلح

Entries on زبلح in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
زبلح: زَبلح: ذكرت في معجم فوك في مادة Baburius ( أي أحمق).
زبلح: خدع (بوشر بربريــة).
زَبْلَحَة وجمعها زَبَالِح: حمامة (فوك).
زبَلَّح وجمعها زَبَلَّحون: أحمق (فوك).

زَعْكَة

Entries on زَعْكَة in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
زَعْكَة: هي العجز، والإست والمؤخرة (شيرب جزائرية).
زَعْكَة: ذنب، ذيل (بوشر بربريــة، هلو، دولابورت ص150).

زغاية

Entries on زغاية in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
زغاية: زَغَاية (بربريــة): مزراق، حربة، وتطلق الآن في إسبانيا على عصا صغيرة (معجم الإسبانية، فوك)، وصاحب الزغاية: أي حامل الحربة هو وزير الحرب (دونانت ص64).
Twitter/X
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.