Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876) المعجم العربي الإنجليزي لإدوارد وليام لين

Search results for: أقام in Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876) المعجم العربي الإنجليزي لإدوارد وليام لين

سردق

Entries on سردق in 12 Arabic dictionaries by the authors Al-Khalīl b. Aḥmad al-Farāhīdī, Kitāb al-ʿAin, Al-Rāghib al-Isfahānī, al-Mufradāt fī Gharīb al-Qurʾān, Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary, and 9 more

سردق



[Q. 1. سَرْدَقَ, inf. n. سَرْدَقَةٌ, He covered a house with an awning over its interior court, as a protection from the heat of the sun: so accord. to Golius, as on the authority of the KL: and the same is indicated by the explanation of the pass. part. n. in the PS: but in the KL, I find only the inf. n. expl. by سَرَاپَرْدَهْ كَرْدَنْ: the verb may, however, be better expl. as signifying he furnished with a سُرَادِق, q. v.]

سُرَادِقٌ, said by El-Jawáleekee to be an arabicized word from [the Pers\.] سَرَادَرْ or سَرَاطَاقْ, (MF,) An awning extended over the interior court of a house: (S, O, Msb, K:) [and the cover of a tent:] and any tent of cotton: (S, O, K, and mentioned in the Msb as on the authority of J:) or a [ tent of the kind called] فُسْطَاط; (Bd in xviii. 28;) so says AO: (Msb:) also (Msb) an enclosure around a خَيْمَة [or tent], consisting of pieces of cloth, without a roof: (Mgh, Msb:) or an enclosure (حُجْرَة) around a فُسْطَاط: (Ksh and Bd ubi suprá:) or what surrounds the [tent called] خَيْمَة and the [tent called] قُبَّة: (Ham p. 772:) or any wall or enclosure, or [tent such as is called] مِضْرَب or [such as is called] خِبَآء

that surrounds a thing: (IAth, TA:) pl. سُرَادِقَاتٌ: (S O, K:) it has this pl., though it is masc., because. it has no broken pl. (Sb, TA.) ElKedhdháb El-Hirmázee says, not Ru-beh as in the “ Book ” of Sb [and in the S], addressing Hakam Ibn-El-Mundhir Ibn-El-Járood, سُرَادِقُ المَجْدِ عَلَيْكَ مَمْدُودْ (assumed tropical:) [The canopy of glory is extended over thee]. (O, TA.) b2: [Hence,] (assumed tropical:) Dust rising; or spreading, or diffusing itself. (Az, O, K.) b3: and (assumed tropical:) Smoke rising high, and surrounding a thing. (Az, O, K.) b4: In the Kur xviii. 28, it is applied to what will surround the unbelievers, of the fire of Hell, (Ksh, Bd,) as being likened to a فُسْطَاط, (Bd,) or to an enclosure around a فسطاط; or as meaning the smoke of the fire; or a wall thereof. (Ksh, Bd.) بَيْتٌ مُسَرْدَقٌ (Lth, S, &c.) [A house, or tent,] having a سُرَادِق: (Ksh in xviii. 28, and PS:) or having the whole of its upper part, and of its lower part, مَشْدُود [accord. to the TK here meaning curtained, which seems to be the only apposite rendering, but I know not any authority for it], (Lth, JK, O, K, TA,) or مَسْدُود [i. e. closed, &c.]. (So in the CK.)

تلأب

Entries on تلأب in 4 Arabic dictionaries by the authors Ibn Manẓūr, Lisān al-ʿArab, Arabic-English Lexicon by Edward William Lane, Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam, and 1 more

تل

أبQ. 4 اِتْلَأَبَّ: &c.: see art. تلب.

فرند

Entries on فرند in 8 Arabic dictionaries by the authors Ibn Manẓūr, Lisān al-ʿArab, Ismāʿīl bin Ḥammād al-Jawharī, Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabīya, Arabic-English Lexicon by Edward William Lane, and 5 more

فرند



فِرِنْدٌ A sort of cloth, or garment, (Lth, T, O, K,) well known: (K:) an adventitious word, (Lth, T, O,) [from the Pers\. پَرَنْد,] arabicized. (O, K.) b2: And [hence, app.,] فِرِنْدُ السَّيْفِ, (T, S, M, O, K,) and ↓ إِفْرِنْدُهُ, (S, O, K,) The diversified wavy marks, streaks, grain, or water, of the sword; syn. وَشْيُهُ, (T, S, M, O, K,) and جَوْهَرُهُ, (T, O, K,) and رُبَدُهُ [q. v.], (S, O,) and مَاؤُهُ الَّذِى يَجْرِى فِيهِ, (T, O, *) and طَرَائِقُهُ, (T, O,) i. e. سَفَاسِقُهُ. (T.) b3: And الفِرِنْدُ signifies The sword itself. (M, L, K.) b4: And The حَوْجَم; (K, TA;) i. e. (TA) the red rose. (M, TA.) b5: And The grains of the pomegranate. (AA, O, K.) فِرْنِدٌ i. q. أَبْزَارٌ [Seeds that are used in cooking, for seasoning food; &c.]: pl. فَرَانِدُ. (IAar, O, K.) فِرِنْدَاةٌ A قَطَاة [or sand-grouse]. (Ibn-'Abbád, O, K.) إِفْرِنْدُ السَّيْفِ: see فِرِنْدٌ, second sentence.

فندق

Entries on فندق in 6 Arabic dictionaries by the authors Al-Khalīl b. Aḥmad al-Farāhīdī, Kitāb al-ʿAin, Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary, Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy, and 3 more

فندق



فُنْدُقٌ The fruit of a certain tree, (Lth, O, K,) the same as the بُنْدُق, which has been mentioned before, [i. e. hazel-nut, or hazel-nuts,] (K,) or round, like the بُنْدُق, having a covering which, being removed, discloses a kernel (حَبّ), like the فُسْتُق. (Lth, O.) A2: And, (Lth, O, K,) in the dial. of the people of Syria, A [building of the kind called] خَان [q. v.], where men alight and lodge, [and in which they deposit their goods,] of the خَانَات that are in the roads, (Lth, O, K, *) and in the cities: (Lth, O:) [said to be] a Pers\. word, [app. from the Greek πανδοχεῖον occurring in Luke x. 34, as remarked by Golius,] mentioned by Sb: pl. فَنَادِقُ. (TA.) فُنْدَاقٌ A register of accounts: (O, K:) thought by As to be an arabicized word: but the word commonly known [in this sense] is with ق [i. e.

قُنْدَاقٌ]. (TA.)
Twitter/X
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.