قطع
2 قَطَّعَهُ بِالضَّرْبِ He mangled him with beating.
b2: تَقْطِيعٌ (
tropical:) [A griping, or cutting pain, in the bowels;]
i. q. مَغْصٌ in the belly; (
S,
K,
TA;) as also تَقْضِيعٌ. (
TA.) See also قُطْعٌ.
b3: تَقْطِيعُ الصَّوْتِ (
K in art. جدف) A repeated interrupting of the voice in singing. (
TK in that art.) See جَدَفَ.
b4: قَطَّعَ,
inf. n. تَقْطِيعٌ, He articulated, or spelled, a word.
b5: See تَقْطِيعٌ.
3 قَاطَعَهُ He separated himself from him, with the latter's concurrence; see فَارَزَهُ; and see اِنْقَطَعَ عَنْهُ.
b2: قَاطَعَا They disunited themselves, each form the other; severed the bond of friendship that united them, each to the other;
contr. of وَاصَلَا. (
K.) See 6.
5 تَقَطَّعَ for قَطَّعَ: see
S,
voce خَطَرَ.
b2: تَقَطَّعَ: see تَصَرَّمَ: It (a wound or ulcer) became dissundered, by putrefaction.
b3: It (a garment, or a water-skin, &c.) became ragged, tattered, or dissundered, by rottenness. It (milk) became decomposed; it curdled, clotted, or coagulated; i. e. separated into clots.
6 تَقَاطَعَا [They became disunited, each from the other; the bond of friendship that united them, each to the other, became severed]; (
A, art. يبس;) تَقَاطُعٌ signifies the
contr. of تَوَاصُلٌ: (
S:) see تَصَارَمُوا.
7 اُنْقُطِعَ بِهِ He became disabled from prosecuting, or unable to proceed in, or prosecute, his journey, (
S,
Mgh,) [his means having failed him, or] his means of defraying the expense having gone, or his camel that bore him stopping with him from fatigue, (
S,
Mgh,) or breaking down or perishing, (
Mgh,) or an event having befallen him so that he could not move. (
S.)
b2: اِنْقَطَعَ فِى حُجَّتِهِ [He was, or became, cut short, or stopped, in his argument, or plea]. (
TA, art. بلس.)
b3: اِنْقَطَعَتْ قِرَآءَتُهُ is said when one is unable to perform [or continue] his recitation, or reading. (
TA in art. عجم.)
b4: إِنْقَطَعَ مِنَ الكَلاَمِ [or عَنِ الكلام (
K in art. رجو) He broke off, or ceased, from speech]. (
TA, art. بلت.)
b5: انقطع الكَلاَمُ
The speech stopped short, or broke off. (
TA.)
b6: انْقَطَعَ عَنْهُ [He broke off from him; separated, or disunited himself from him]. See اِنْبَتَّ; and see فَاطَعَهُ here.
b7: اِنْقَطَعَ It became cut off, intercepted, interrupted; or stopped; was put an end to; or put a stop to; it stopped, or stopped short, it finished, it failed, it failed altogether; ceased; became extinct; was no longer produced; came to an end.
b8: He cut himself off, or became detached, or he detached himself, from worldly things, &c.
b9: اِنْقَطَعَ وَسَكَتَ مُتَحَيِّرًا [He was, or became, cut short, and was silent, being confounded, or perplexed, and unable to see his right course]. (
TA in art. بهت.)
b10: اِنْقَطَعَ
إِلَى فُلَانٍ (
tropical:) He made himself solely and peculiarly a companion, or an associate to such a one. (
TA.) And اِنْقَطَعَ إِلَيْهِ
app. signifies (assumed
tropical:) He withdrew from a person or persons, or a place, to him, or it: see بَآءَ إِلَيْهِ.
b11: اِنْقَطَعَ فُوأَدُهُ: see اِنْذَعَفَ.
8 اِقْتَطَعَ [He cut off for himself] a piece from a thing: (
S:) took a portion from another's property. (
Msb.)
b2: اِفْتَطَعَ جَدِيثَهُ: see 8 in art. قضب.
قُطْعٌ (assumed
tropical:) Pain in the belly, and مَغْصٌ. (
TA.) See 2.
قِطْعٌ
, applied to an arrow: see مَقَاطِيع and بَرِىٌّ.
قِطْعَةٌ A piece; bit; part, or portion, cut off, detached, or separated from the whole; a segment; a cutting; a slice; a slip; or the like: a piece, or portion, or parcel, or plot, or spot, of land, ground, herbage, &c.: a distinct quantity or number: somewhat, or some of a number of things.
b2: A detached number of locusts: see رِجْلٌ: and so of a herd or flock, &c.: and a detached portion.
b3: قِطْعَةٌ, of poetry: see قَصِيدٌ:
pl. قِطَعٌ, with which ↓ مُفَطَّعَاتٌ is
syn. قَطَعَةٌ
: see جَدَعَةٌ.
b2: ضَرَبَهُ بِقَطَعَتِهِ: see جُدْمُورٌ.
قَطِيعٌ A herd, troop, or drove; a distinct collection or number; of beasts, &c.; a flock, or bevy, of sheep, birds, &c.; a party, or group, or collection, of men, &c.; a pack of dogs. The term “ herd ” is applied to “ a collective number ” of camels by several good writers. We say a “ flock ” of sheep, and of geese; and “ herd ” or rather “ herd ” of goats; and a “ herd ” of oxen or kine, of camels, and of swine, and of antelopes; and a “ swarm ” of bees, &c.
b2: قَطِيعٌ A whip cut from the skin of a camel.
b3: قَطِيعَةٌ A portion of land held in fee. See
Mgh,
Msb.
b4: قُطِيعَةٌ i. q.
هِجْرَانٌ. (
S,
K.) And قَطِيعَةُ الرَّحِمِ [The cutting, or forsaking, or abandoning, of kindred, or relations;
contr. of صِلَةُ الرَّحِمِ]. (
K,
voce حَالِقَةٌ.) رَجُلٌ قَطَّاعٌ لِلْأُمُورِ (
S,
M,
A,
K, all in art. قضب); see قَضَّابَةٌ.
أَقْطَعُ اللِّسَانِ (assumed
tropical:) Unable to reply. (
Az in
TA, art. بكم.) تَقْطِيعٌ Conformation, or proportion, of a man or beast; lineament of the face:
i. q. قَدٌّ, of a man: (
K:) and the stature; or justness, or beauty, of the stature; of a man;
syn. قَامَةٌ: (
K:) and the cut, shape, fashion, or form, of anything: see an
ex. voce زَبَنٌ; and also
voce قَدٌّ, where it is shown that, being an
attribute of a thing as well as of a person, it does not always mean stature or the like: it signifies cut, shape, fashion, or form: and more commonly conformation or proportion: and hence, beauty, or justness, of stature; and simply stature, or tallness:
pl. تَقَاطِيعُ, which is more commonly used than the
sing. in the present day.
مَقْطَعٌ A place of crossing, or traversing, of a river [and a desert, &c.]: (
K,
TA:)
pl. in this sense مَقَاطِعُ. (
S.)
b2: Also the place of utterance of a letter; like مَخْرَجٌ.
b3: مَقْطَعُ الحَقِّ: see جَلَآءٌ.
b4: قَهْوَةٌ لَذِيذَةُ المقطع: see مَزَّةٌ.
مَقْطَعَةٌ A cause, or means, of cutting off, or stopping: see مَحْسَمَةٌ.
تِيَابٌ مُقَطَّعَةٌ [Garments cut out of several pieces] are such as the shirt, and trousers, or drawers, &c. (
Mgh in art. ثوب.)
b2: دَرَاهِمُ مُقَطَّعَةٌ Dirhems [or coins] that are [clipped, or] light of weight, [or] in which is adulterating alloy: or, as some say, much broken. (
Mgh.)
b3: الحُرُوفُ المُقَطَّعَةُ The letters of the alphabet: so applied in an explanation of حُرُوفُ المُعْجَمِ, as
syn. with this, in the
S in art. عجم. See also حَرْفٌ.
b4: See قِطْعَةٌ.
إِسْتِثْنَآءٌ مُنْقَطِعٌ An exception in which the thing excepted is disunited in kind from that from which the exception is made;
contr. of مُتَّصِلٌ.
b2: مُنْقَطِعٌ: see مُرْسَلٌ.
مَقَاطِيعُ Heads of spears, or arrows;
syn. نِصاَلٌ. (
L, art. صلد.) See also قِطْعٌ.