مكت
مَكَتَ(n. ac. مَكْت)
a. [Bi], Remained in.
إِسْتَمْكَتَa. Was mattery (pustule).
(م ك ت)
مكت بِالْمَكَانِ: أَقَامَ، كمكد.
مكت بِالْمَكَانِ: أَقَامَ، كمكد.
مكت
مُهْمَلٌ عنده.
الخارزنجيُّ: اسْتَمْكَتَ البَثْرُ اسْتِمْكاتاً: ابْيَض رَأسُه.
مُهْمَلٌ عنده.
الخارزنجيُّ: اسْتَمْكَتَ البَثْرُ اسْتِمْكاتاً: ابْيَض رَأسُه.
مكت
مَكَتَ, [aor. ـُ He remained, stayed, abode, or dwelt, in a place: (K:) like مَكَدَ: accord. to some, a word mispronounced: accord. to others for مَكَثَ; the ث being changed into ت. (TA.) 10 إِسْتَمْكَتَتِ البَثْرَةُ The pustule became filled with pus, or matter. (IAar, T, K.)
مكت: مَكَتَ بالمكان: أَقام، كمَكَدَ؛ الأَزهري في آخر ترجمة مكت. ابن
الأَعرابي: يقال اسْتَمْكَتَ العُدُّ فافتَحْه؛ والعُدُّ: البَثْرة،
واسْتِمْكاتُها: أَن تَمْتلئَ قَيحاً، وفَتْحُها: شَقُّها وكَسْرُها.
مكت
: (مَكَتَ) ، أَهْمَله الجَوهَرِيّ، وَقَالَ ابنُ دُرَيْد: مَكَتَ (بالمَكانِ: أَقامَ) ، كمَكَدَ بِه، وَقيل: إِنّها لُثْغة، وَقيل: أُبْدِلت المُثَنَّاةُ من المُثَلَّثَة، قَالَه شيخُنا.
(و) يُقَال: (اسْتَمْكَتَتِ البَثْرَةُ) ، إِذا (امْتَلأَتْ قَيْحاً) ، وَهُوَ قولُ ابنِ الأَعرابيّ، نَقله الأَزهريّ فِي التَّهْذِيب فِي آخر تَرْجَمَة متك وَهَذَا نَصُّه: يُقال: اسْتَمْكَتَ العُدُّ فافْتَحْهُ، والعُدُّ: البَثْرَةُ، واسْتِمْكاتُها: أَنْ تَمْتَلِىءَ قَيْحاً، وفَتْحُها: شَقُّها وكَسْرُهَا. كَذَا فِي اللِّسَان.
: (مَكَتَ) ، أَهْمَله الجَوهَرِيّ، وَقَالَ ابنُ دُرَيْد: مَكَتَ (بالمَكانِ: أَقامَ) ، كمَكَدَ بِه، وَقيل: إِنّها لُثْغة، وَقيل: أُبْدِلت المُثَنَّاةُ من المُثَلَّثَة، قَالَه شيخُنا.
(و) يُقَال: (اسْتَمْكَتَتِ البَثْرَةُ) ، إِذا (امْتَلأَتْ قَيْحاً) ، وَهُوَ قولُ ابنِ الأَعرابيّ، نَقله الأَزهريّ فِي التَّهْذِيب فِي آخر تَرْجَمَة متك وَهَذَا نَصُّه: يُقال: اسْتَمْكَتَ العُدُّ فافْتَحْهُ، والعُدُّ: البَثْرَةُ، واسْتِمْكاتُها: أَنْ تَمْتَلِىءَ قَيْحاً، وفَتْحُها: شَقُّها وكَسْرُهَا. كَذَا فِي اللِّسَان.