حنذ
1 حَنَذَ,
aor. ـِ
inf. n. حَنْذٌ (
S,
L,
K, &c.) and تَحْنَاذٌ, [which latter is an intensive form,] He roasted a kid, &c.: (
M,
L:) or he roasted flesh-meat with heated stones, (
T,
A,
L,) [in a hole dug in the ground, (see حَنِيذٌ,)] in order to cook it thoroughly: (
A:) or he roasted a sheep or goat, and put upon it heated stones to cook it thoroughly: (
S,
L,
K:) or he roasted flesh-meat by covering it over in fire, or burying it therein: (
Az,
L:) or he roasted it so that it dripped: (
M:) or he roasted it without overdoing it [so that the moisture dripped from it]: or he scalded a kid &c., so as to remove its hair. (
L.) [See also حَنِيذٌ; and see 4.]
b2: حَنَذَتْهُ الشَّمْسَ, (
A,
L,
K,)
aor. ـِ
inf. n. حَنْذٌ, (
L,) (
tropical:) The sun burned him, (
A,
L,
K,) namely, a traveller, and pained his brain. (
K.)
b3: حَنَذَ الفَرَسَ, (
S,
A,
L,
K,)
aor. ـِ (
S,
L,
K,)
inf. n. حَنْذٌ (
S,
L) and حِنَاذٌ, (
A,
L,) (
tropical:) He urged on the horse, (
A,
K,) and made him to run a heat or two heats, (
S,
L,
K,) and then threw upon him coverings, (
S,
A,
L,
K,) one above another, (
L,) to the number of five or six, (
T,
L,) in the sun, (
S,
K,) in order that he might sweat, (
T,
S,
A,
L,
K,) to reduce his fat, and prevent his breathing hard. (
T,
L.) To a horse to which this is done you apply the epithets ↓ حَنِيذٌ and ↓ مَحْنُوذٌ. (
S,
A,
L,
K.) If the horse do not sweat, you say of him, كَبَا. (
S,
L.)
b4: حَنَذَ لَهُ: see 4.
4 احنذ He cooked flesh-meat thoroughly. (
L.)
b2: [See also 1]
b3: Also,
inf. n. إِحْنَاذٌ, (
tropical:) He put much mixture [of water] into the beverage or wine (شَرَاب): or, as some say, the
contr., i. e. he put little thereof: (
K,
TA:)
accord. to
Fr, (
L,)
i. q. أَعْرَقَ and أَخْفَسَ: (
T,
L:)
AHeyth disallows its being
syn. with these two verbs: (
L:) but in the
M it is said that لَهُ ↓ حَنَدَ,
aor. ـِ means (assumed
tropical:) he made the water for him little, and the beverage, or wine, much; as also اخفس: (
L,
TA:)
accord. to
Fr, إِذَا سَقَيْتُ فَأَحْنِذْ meansأَخْفِسْ, i. e. (assumed
tropical:) [when thou givest to drink,] make the water little, and the نَبِيذ much; (
T,
L,
TA;) or this phrase means عَرِّقْ شَرَابَكَ, i. e. pour into thy beverage, or wine, a little water: (
S,
L:) in the
A it is said that إِذَا سَقَيْتُهُ فَأَحْنِذْ لَهُ means (
tropical:) [when thou givest him to drink,] give him to drink pure [wine] that shall burn his inside. (
TA.) 10 استحنذ (
tropical:) He lay upon his side in the sun, (
K,
TA,) and threw clothes over him there, (
TA,) in order that he might sweat. (
K,
TA.) Yousay, اِسْتَحْنَذْتُ فِى الشَّمْسِ (
tropical:) I endeavoured to make myself sweat by throwing clothes over me in the sun. (
A.) حَنْذٌ: see حَنِيذٌ.
A2: Also (assumed
tropical:) The intenseness, or violence, and burning, of heat. (
S,
L.) حُنْذَةٌ (assumed
tropical:) Intense, or violent, heat. (
K.) حِنْذِيذٌ (assumed
tropical:) A man (
TA) that sweats much. (
K,
TA.) حَنَاذِ, like قَطَامِ, [a proper name,
indecl., with kesr for its termination,] (assumed
tropical:) The sun. (
K.) حِنَاذٌ (assumed
tropical:) Heat: so in the phrase ↓ حِنَاذٌ مِحْنَذٌ (assumed
tropical:) Burning heat. (
L.) حَنِيذٌ Roasted flesh-meat; as also ↓ مَحْنُوذٌ and ↓ حَنْذٌ, which last is an
inf. n. used as an
epithet: (
L:) or roasted with heated stones, (
T,
A,
L,) in order to be cooked thoroughly: (
A:) or a sheep or goat roasted, and having heated stones put upon it to cook it thoroughly; (
S,
L,
K;) as also ↓ مَحْنُوذٌ; (
TA;) which Ibn-'Arafeh explains as meaning roasted by means of heated stones put upon it, so thoroughly as to fall off from the bones: or حَنِيذٌ, he says, signifies roasted by means of hot stones so as to drip: (
L:) or hot, roasted, flesh-meat, of which the moisture drips: (
Sh,
L,
K: *) this is said by
Az to be the best explanation that has been given of it: (
TA:) or roasted flesh-meat not overdone: (
L:) or roasted by being buried in the fire: (
Az,
L:) or [roasted flesh-meat] for which one has dug a hole in the ground in which it is then covered over [with fire or heated stones], agreeably with a wellknown practice of the Arabs of the desert: (
Fr,
L:) or roasted in a hole dug in the ground, heated stones being put upon it. (
Har p. 20.) [See also مَرْمُوضٌ.]
b2: See also 1.
b3: Also (assumed
tropical:) Heated water: (
K:) or hot water. (
Sh,
T,
L.)
b4: (assumed
tropical:) A kind of oil. (
K.)
b5: (assumed
tropical:) A perfumed preparation of خِطْمِىّ [or marsh-mallows] and the like, for washing the head. (
K, *
TA.) شَرَابٌ مُحْنَذٌ (assumed
tropical:) Beverage, or wine, mixed with much water. (
IAar,
TA.) [But see 4.]
مِحْنَذٌ: see حِنَاذٌ.
مَحْنُوذٌ: see حَنِيذٌ, in two places:
b2: and see also 1.