اطر
1 أَطَرَهُ,
aor. ـِ (
S,
Msb,
K) and اَطُرَ, (
K,)
inf. n. أَطْرٌ; (
S,
Msb,
K;) and ↓أطّرهُ
inf. n. تَأْطِيرٌ; (
K;) He bent it, or curved it; (
S,
Msb,
K, &c.;) namely, a bow, (
S,
A,) and a twig, or the like: (
A:) he laid hold upon one of its two extremities, and curved it: he bent it, or curved it; namely, anything; عَلَى شَّىْءٍ upon a thing: and the latter verb, [or both,] he bent it into the form of a hoop, bringing its two extremities together. (
TA.)
b2: It is said of Adam, اللّٰهُ ↓كَانَ طُوَالًا فَأَطَّرَهُ He was tall, and God bent him, and diminished his height. (
TA.)
b3: And one says, أَخَذَ عَلَى
يَدَىِ الظَّالِمِ وَأَطَرَهُ عَلَى الحَقِّ (
tropical:) [He laid hold upon the two hands, or arms, of the wrongdoer, or prevented, restrained, or withheld, him from doing that which he desired,] and bent him to [conformity with] what was right. (
AA, from a
trad.) And أَطَرْتَ فُلَانًا عَلَى مَوَدَّتِكَ (
tropical:) [Thou hast bent such a one to love thee]. (
A.)
b4: أَطَرَ السَّهْمَ (
S,
K,)
aor. ـِ and اَطُرَ, (
K,)
inf. n. as above, (
S,
K,) He wound an أُطْرَة upon the arrow. (
S,
K.)
b5: أَطَرَ البَيْتَ, (
TK,)
inf. n. as above, (
K,) He made an إِطَار, which is a thing resembling a zone or belt, to the tent or house. (
K,
TK.) 2 اَطَّرَ see 1, in two places.
A2: أَطَّرَتْ,
inf. n. تَأْطِيرٌ She (a girl,
IAar) remained in the house, or tent, of her father, some time, or long, (
IAar,
K,) without marrying. (
IAar.) [See also 5.]
5 تأطّر It (a spear) bent: (
S,
K:) it (a thing) became crooked, curved, or bent; as also ↓ انأطر: (
K,
TA:) it became bent into the form of a hoop, its two extremities being brought together. (
TA.)
b2: تَأَطَّرَتْ She affected a bending of her person, body, or limbs, in her gait. (
A.)
A2: He confined himself (
K,
TA) in a place. (
TA.)
b2: تَأَطَّرَتْ She (a woman) remained, or stayed, in her house, or tent; (
S,
K;) she kept to it. (
TA.) [See also 2.]
7 إِنْاَطَرَ see 5.
أَطْرٌ The place of curvature (مُنْحَنَى) of a bow, and of a cloud: (
K,
TA:) an
inf. n. used as a
subst., and, being so used, admitting the dual form: or the bent, or curved, part of the extremity of a bow; to which Tarafeh likens the curving of the ribs of a she-camel: (
TA:) and what resembles a curvature, seen in the clouds: an
inf. n. in the sense of a
pass. part. n. (
Skr,
TA.) أُطْرَةٌ The sinew that is wound immediately above the notch of an arrow; (
S,
K;) as also ↓ إِطَارٌ. (
K.)
b2: The edge of the glans of the penis; (
K, *
TA;) as also ↓ the latter word. (
K,
TA.)
b3: The flesh surrounding the nail: (
K:)
pl.أُطَرٌ and إِطَارٌ. (
TA.)
b4: A mixture of ashes and blood with which a fracture in a cooking-pot is smeared (
S,
K) and repaired. (
TA.) إِطَارٌ Anything that surrounds another thing: (
S,
A,
Msb,
K:) as the hoop of a tambourine, (
A,
Mgh,
TA,) and of a sieve. (
S,
A,
Mgh,
K.)
b2: A ring of hair surrounding the head, the middle of it being bald. (
TA.)
b3: b4: The branches of a vine, bent, or wreathed, so as to form a covering over-head. (
K.)
b5: See also أُطْرَةٌ, in two places.
b6: إِطَارُ الحَافِرِ The part of the hoof of a horse or the like which surrounds, or extends around, the أَشْعَر [q.
v.]. (
S.)
b7: إِطَارُ الشَّفَةِ (
S,
K, &c.) (
tropical:) The part, (
A,) or flesh, (
Msb,) surrounding the lip: (
A,
Msb:) or the part that separates between the lip and the hairs of the mustache: (
K:) or the edge of the upper lip, between the lip itself and the parts where the hair grows: (
IAth:) or the rising edge, or ridge, between the part where the mustache is clipped and the lip, intermixing with the mouth. (
A'Obeyd.) The Muslim should clip his mustache so that this part shall appear. (
Msb,
TA.)
b8: إِطَارُ بَيْتٍ A thing resembling a zone, or belt, of a tent or house. (
K.)
b9: إِطَارِ مِنَ النَّاسِ (
tropical:) A ring, or circle, of men. (
K.) One says, هُمْ إِطَارٌ لِبَنِى فُلَانٍ (
tropical:) They have alighted and taken up their abode [so that they form a ring] around the sons of such a one. (
A,
Msb.) أَطِيرٌ A sin; a crime; an offence. (
S,
K.) One says, أَخَذَنِى بِأَطِيرِ غَيْرِى He punished me for the sin, crime, or offence, of another than myself. (
S.) مَأْطُورَةٌ A bow. (
A.)
b2: A milking-vessel of skin (عُلْبَةٌ) for the head of which a twig is bent into the form of a hoop, and put round, after which its lip is covered; (
K,
TA;) or, sometimes, the edges of the skin of the علبة are folded upon the hoop-formed twig, and dry upon it. (
TA.)