نهت
النَّهِيْتُ: صَوْتُ الأسَدِ إذا هَمْهَمَ، إنَّه لَيَنْهِتُ. والنَّهِيْتُ والنُّهَاتُ: الصِّيَاحُ، حِمَارٌ نَهّاتٌ.
النَّهِيْتُ: صَوْتُ الأسَدِ إذا هَمْهَمَ، إنَّه لَيَنْهِتُ. والنَّهِيْتُ والنُّهَاتُ: الصِّيَاحُ، حِمَارٌ نَهّاتٌ.
(نهت)
القرد وَنَحْوه نهيتا ونهاتا صَاح وَيُقَال نهت الْأسد صَاح دون الزئير وَفُلَان زحر
القرد وَنَحْوه نهيتا ونهاتا صَاح وَيُقَال نهت الْأسد صَاح دون الزئير وَفُلَان زحر
[نهت] نه: فيه: أريت الشيطان فرأيته "ينهت" كما ينهت القرد، أي يصوت، والنهيت: صوت يخرج من الصدر شبه الزحير.
[نهت] النَهيتُ كالزئير، إلا أنَّه دونه. يقال: نَهَتَ يَنْهِتُ بالكسر. وأسدٌ نَهَّاتٌ. وحمارٌ نَهَّاتٌ، أي نَهَّاقٌ. ورجلٌ نَهَّاتٌ، أي زَحَّارٌ.
نهت
نَهَتَ(n. ac. نُهَاْت
نَهِيْت)
a. Roared, growled; snorted.
مِنْهَتa. see 28
نَاْهِت
a. [art.], The throat.
نَهِيْتa. Snort &c.
نَهَّاْتa. Growling; braying; snorting.
b. [art.], The lion.
N. Ag.
نَهَّتَأَنْهَتَa. see 28
(ن هـ ت)
النَّهِيتُ والنُّهاتُ: الصياح، وَقيل: هُوَ مثل الزحير، وَقيل: هُوَ الصَّوْت من الصَّدْر عِنْد الْمَشَقَّة.
والنَّهِيتُ أَيْضا: صَوت للأسد دون الزئير، نَهَتَ يَنهِتُ.
وَأسد نَهَّاتٌ ومُنَهِّتٌ، قَالَ:
ولأَحمِلَنْكَ على نَهابِرَ إنْ تَثِبْ ... فِيهَا، وإنْ كُنتَ المُنَهِّتَ، تَعطَبِ
أَي وَإِن كنت الْأسد فِي الْقُوَّة والشدة، وَقد استعير للحمار.
النَّهِيتُ والنُّهاتُ: الصياح، وَقيل: هُوَ مثل الزحير، وَقيل: هُوَ الصَّوْت من الصَّدْر عِنْد الْمَشَقَّة.
والنَّهِيتُ أَيْضا: صَوت للأسد دون الزئير، نَهَتَ يَنهِتُ.
وَأسد نَهَّاتٌ ومُنَهِّتٌ، قَالَ:
ولأَحمِلَنْكَ على نَهابِرَ إنْ تَثِبْ ... فِيهَا، وإنْ كُنتَ المُنَهِّتَ، تَعطَبِ
أَي وَإِن كنت الْأسد فِي الْقُوَّة والشدة، وَقد استعير للحمار.
نهت: النَّهِيتُ والنُّهاتُ: الصيَاح؛ وقيل: هو مثل الزَّحير
والطَّحِير؛ وقيل: هو الصوت من الصدر عند المَشَقَّة.
وفي الحديث: أُرِيتُ الشيطانَ فرأَيته يَنْهِتُ كما يَنْهِتُ القِرْدُ
أَي يُصَوِّتُ.
والنَّهِيتُ أَيضاً: صَوْتُ الأَسدِ دون الزئير؛ نَهَتَ الأَسدُ في
زئيره يَنْهِتُ، بالكسر، وأَسَدٌ نَهَّاتٌ، ومُنَهِّتٌ؛ قال:
ولأَحْمِلَنْكَ على نَهابِرَ، إِنْ تَثِبْ
فيها، وإِنْ كنْتَ المُنَهِّتَ، تَعْطَبِ
أَي وإِن كنتَ الأَسدَ في القوَّة والشِّدَّة.
وقد اسْتُعِيرَ للحمار: حمار نَهَّاتٌ أَي نَهَّاقٌ، ورجل نَهَّاتٌ أَي
زَحَّارٌ.
نهت
1 نَهَتَ, aor. ـِ [cont? to analogy,] inf. n. نَهِيتٌ (S, K) and نُهَاتٌ (K) He cried out, or uttered a cry: (TA:) [see إِنْهَتِى عَلَيْهَا voce بَهَتَ:] he uttered the kind of sound termed زَئِير; [i. e., he (a lion, TA) uttered a sound from his chest; or roared:] (K:) or he uttered a sound lower than that which is termed زئير: (S:) or he breathed hard; or emitted the voice, or the breath, with a moaning; i. q. زَحَرَ, (K,) and طَحَرَ: (TA:) or he uttered a sound from his chest on an occasion of distress. (TA.) النَّهَّاتُ and ↓ المِنْهَتُ and ↓ المُنْهِتُ (thus the last is written accord. to the K, but it occurs in a verse written ↓ المُنَهِّتُ, TA, and in this latter manner it is written in the L,) The lion. (K.) b2: أَسَدٌ نَهَّاتٌ, (S, L,) and ↓ مُنَهِّتٌ, (L,) [A lion uttering frequently a low growl]. (S, L.) b3: حِمَارٌ نَهَّاتٌ (tropical:) An ass that brays much, or frequently. (S, K.) b4: رَجُلٌ نَهَّاتٌ (tropical:) A man that breathes hard; or emits the voice, or the breath, with a moaning. (S, K, *) See مُطَلِّحٌ.النَّاهِتُ The throat; the guttur: (K:) so called because the sound termed نَهِيت proceeds from it. (TA.) المِنْهَتُ, and المُنْهِتُ, and المُنَهِّتُ: see النَهَّاتُ.