Current Dictionary:
Lane's Lexicon
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
«
Previous

مأد

»
Next
Entries on مأد in 4 Arabic dictionaries by the authors Arabic-English Lexicon by Edward William Lane, Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam, Ismāʿīl bin Ḥammād al-Jawharī, Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabīya, and 1 more

م

أد1 مَأَدَ, aor. ـَ (S, L, K,) inf. n. مَأْدٌ, (S, L,) It (a plant, L, K, and a tree, L, and a branch, S, L) was, or became, flourishing and fresh, and soft, tender, and supple: (L:) or it quivered, shook, or played loosely, and was, or became, succulent, or sappy, (L, K,) and flourishing and fresh, and soft, tender, and supple: (K:) it (a branch or twig) became filled with its first sap: and مَؤُدَ, aor. ـُ it (a plant) became succulent, or sappy. (L.) يَمْأَدُ مَأْدًا حَسَنًا It (a branch) is [beautifully] soft, tender, and supple, and quivering. (S, L.) 4 امأد It (the imbibing of moisture, L, K, and the [rain or season called] رَبِيع, and the like, L) caused a plant [or tree or branch] to become flourishing and fresh, and soft, tender, and supple: (L:) or to quiver, shake, or play loosely, and to become succulent, or sappy, (L, K,) and flourishing and fresh, and soft, tender, and supple. (K).8 امتأد خَيْرًا He gained, or acquired, good, or prosperity. (S, L, K.) مَأْدٌ and ↓ يَمْؤُودٌ A [plant or tree or] branch [flourishing and fresh, and soft, tender, and supple: see 1: or] quivering, shaking, or playing loosely, and succulent, or sappy, flourishing and fresh, and soft, tender, and supple: (K:) or a plant [or tree] or branch soft, tender, and supple; (S, L;) and ↓ مَئِيدٌ signifies the same, (K,) applied to a branch; and so ↓ مَائِدٌ: (TA:) which last also signifies a branch succulent, or sappy; and so مَأْدٌ, (L,) and ↓ مُمْأَدٌ: (TA:) and (as some say, L) مَأْدٌ signifies soft, tender, or supple, applied to anything. (L, K.) b2: In like manner, مَأْدٌ and ↓ يَمْؤُودٌ are applied to (assumed tropical:) a man: (K:) and مَأْدَةٌ (TA) and يَمْؤُودَةٌ and يَمْؤُودٌ to a female. (K.) You say رَجُلٌ مَأْدٌ, (L,) and يَمْؤُودٌ, (S, L,) (assumed tropical:) A young, and soft, or tender, man: and إِمْرَأَةٌ مَأْدَةٌ, (L,) and يَمْؤُودَةٌ, (S, L,) and يَمْؤُودٌ, (L,) (assumed tropical:) a young, and soft, or tender woman: (S, L:) and جَارِيةٌ مَأْدَةٌ, (K,) and يَمْؤُودَةٌ, (TA,) (assumed tropical:) a soft, or tender, damsel: (K:) and جاريةٌ مَأْدَةُ الشَّبَابِ, and مَادَةٌ, without ء, (assumed tropical:) a damsel having youthful softness, thinness of skin, and plumpness. (L.) b3: مَأْدُ الشَّبَابِ (assumed tropical:) The softness, or tenderness, of youth. (L.) b4: مَكَانٌ ثَأْدٌ مَأْدٌ [A place moist and soft]; (S, L;) as also ↓ ثَئِدٌ مَئِدٌ. (T, art. ثأد.) A2: مَأْدٌ The moisture that exudes from the earth, before it springs forth: (L, K:) of the dial. of Syria. (L.) مَئِدٌ: see مَأْدٌ.

مَئِيدٌ: see مَأْدٌ.

مَائِدٌ: see مَأْدٌ.

مُمْأَدٌ: see مَأْدٌ.

يَمْؤُودٌ: see مَأْدٌ.
You are viewing The Arabic Lexicon in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
Our December server bill is coming up; please donate any amount you're able to help keep The Arabic Lexicon online. .

Secure payments via PayPal (top) and Stripe (bottom).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.