لغب
1 لَغَبَ,
aor. ـُ (
S,) and لَغَبَ (
K); and لَغِبَ,
aor. ـَ (
S,
K;) but this latter is of weak authority; (
S;) and لَغُبَ,
aor. ـُ (
Lb,
K;)
inf. n. لَغْبٌ, (
K,) which is said to be
inf. n. of لَغَبَ,
aor. ـُ (
TA,) and لُغُوبٌ, (
S,
K,)
inf. n. of لَغَبَ,
aor. ـُ and of لَغِبَ, (
S,) and لَغُوبٌ, (
K,) which deviates from constant rule, like وَضُوءٌ and قَبُولٌ, (
TA,) and لَغَبٌ, which is said to be
inf. n. of لَغِبَ, agreeably with
analogy; (
TA;) He was fatigued, tired, or wearied, (
S, &c.,) in the greatest degree, or to the utmost: (
M,
K:) or he was languid in consequence of fatigue: or he was fatigued, tired, or wearied, in spirit, or mind: but most agree, as to the signification, with the
S and
K. (
TA.)
b2: لَغَابَةٌ (
S,
K: in the
CK, and
app. in most
MS. copies of the
K, expressly said to be لُغَابَةٌ, with dammeh:) and لُغُوبَةٌ (
K) [
app. inf. ns., of which the verb is لَغُبَ,
aor. ـُ The being stupid, and weak: or [if substs.] stupidity, and weakness. (
S,
K.)
b3: لَغَبَ عَلَيْهِمْ,
aor. ـَ (
inf. n. لَغْبٌ,
S,) He spoiled, or marred, their affair, scheme, plot, or the like:
syn. أَفْسَدَ عَلَيْهِمْ: [أَمْرَهُمْ, or the like, being understood]. (El-Umawee and
S.)
b4: لَغَبَ القَوْمَ He spoke ill, or corruptly, to the people:
syn. حَدَّثَهُمْ حَدِيثًا خَلْفًا. (
K.)
A2: لَغَبَ He (a dog) lapped, or drank by lapping. (
K.) 2 لغّب دَابَّتَهُ He laded his beast with more than it was able to bear. (
TA.) See 4 and 5.
4 أَلْغَبَهُ He fatigued, tired, or wearied him. (
S,
K.)
b2: Also, and ↓ تلغّبهُ and ↓ لغّبهُ, It (journeying, or travel,) fatigued, tired, or wearied, him in the greatest degree, or to the utmost. (
K.)
A2: الغب السَّهْمَ He made the feathers of the arrow to be what are termed لُغَاب. (
K.) 5 تلغّب: see 4.
b2: He chased, hunted, or pursued, long:
syn. of the
inf. n. طُولُ الطَّرْدِ. (
S,
K.)
b3: A poet says, تَلَغَّبَنِى دَهْرٌ فَلَمَّا غَلَبْتُهُ غَزَانِى بِأَوْلَادِى فَأَدْرَكَنِى الدَّهْرُ [Fortune long pursued me; and when I overcame him, he attacked me with my children; and so fortune overtook me]. (
S.)
b4: تلغّبهُ He undertook the management of it, and did it, and was not unequal to it. (
TA.)
b5: تلغّب الدَّابَّةَ He found the beast of carriage to be fatigued, tired, or weary; or so in the utmost degree. (
TA.) See 2.
لَغْبٌ (
S,
K; for which El-Kumeyt has used ↓ لَغَبٌ, like as نَهَرٌ is used for نَهْرٌ, because of the guttural letter;
S) and ↓ لُغَابٌ (
S) and ↓ لَغِيبٌ (as in the
S and the
CK and a
MS. copy of the
K) or ↓ لَغِبٌ (as in the
TA, from the
K) Bad, disordered, or illcomposed, feathers [of an arrow]:
syn. رِيشٌ فَاسِدٌ: (
S,
K:) as the longer [or wider] lateral halves of feathers (بُطْنَان) [when they have not the shorter, or narrower, lateral halves interposed between two of them]:
contr. of لُؤَامٌ: (
S:) or the feathers termed ↓ لُغَاب are the longer [or wider] lateral halves; and a single one of them is called لُغَابَةٌ; [
accord. to which explanation, لغاب is a
coll. gen. n.;]
contr. of لؤام: or the feathers of an arrow, when not equal, even, or uniform, are thus termed; and when equal, even, or uniform, they are termed لؤام: (
TA:) لؤام and لغاب are terms applied to two descriptions of feathers; the former, to those whereof a longer [or wider] lateral half is next to a shorter [or narrower] lateral half; and this is the best that can be; and لغاب and لغب are terms applied to those whereof two longer [or wider] lateral halves, or two shorter [or narrower] lateral halves, are next each other. (
As.)
b2: لَغْبٌ and ↓ لُغَابٌ An arrow badly trimmed, or shaped; (
K;) badly made: or one of which [all] the wings consist of the longer [or wider] lateral halves of feathers: or one which has two longer [or wider] lateral halves of feathers, or two shorter [or narrower] lateral halves, next each other: or one of which the feathers are incongruous; one in the
contr. case being termed لُؤَامٌ: or one that does not go far. (
TA.)
b3: رِيشَ بِلَغْبٍ [It (an arrow) was feathered with bad feathers].
b4: A surname of a man, brother of Taäbbata-Sharran: (
TA:) incorrectly written by
J رِيشُ لَغْبٍ. (
K.)
b5: لَغْبٌ (
tropical:) Corrupt, or vitious, speech, or discourse; (
K;) not rightly aimed, directed, or disposed; evil, bad, foul. (
TA.)
b6: كُفَّ عَنَّا لَغْبَكَ Turn away from us thine evil, corrupt, or foul, speech. (
TA.)
b7: لَغْبٌ (like وَغْبٌ,
TA) and ↓ لَغُوبٌ (
tropical:) A weak, stupid, man. (
S,
K.) See an
ex. voce كِتَابٌ.
b8: لَغْبٌ The flesh that is between the ثَنَايَا, or four front teeth. (
K.) لَغَبٌ: see لَغْبٌ.
b2: أَخَذَ بِلَغَبِ رَقَبَتِهِ He overtook him. (
K.) لَغِبٌ: see لَغْبٌ.
لَاغِبٌ and ↓ لَغْبَانُ Fatigued, tired, or wearied; or so in the utmost degree.
b2: سَاغِبٌ لَاغِبٌ and سَغْبَانُ لَغْبَانُ: see art. سغب. (
TA, art. سغب.) رِيَاحٌ لَوَاغِبُ (
tropical:) [Languid winds.]. (
TA.) لُغَابٌ: see لَغْبٌ.
لَغِيبٌ: see لَغْبٌ.
لُغَابَةٌ: see 1.
لُغْبَانُ: see لَاغِب.
مَلْغَبَةٌ [A cause of fatigue, tiring, or weariness]: from [اللَّغْبُ as signifying] الإِعْبَاءُ:
pl. مَلَاغِبُ. (
TA.)