I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
127685. لُوبِيَا1 127686. لوبيا1 127687. لوبياء1 127688. لُوبِيَاباذ1 127689. لُوبِيَةُ1 127690. لوت6127691. لَوَتَ 1 127692. لَوْتَا1 127693. لوتس1 127694. لَوَثَ1 127695. لوث17 127696. لَوَثَ 1 127697. لَوْثَة1 127698. لوَج1 127699. لَوَّجَ1 127700. لوج7 127701. لوجست1 127702. لَوَحَ1 127703. لوح19 127704. لَوَحَ 1 127705. لِوَحَّاح1 127706. لَوْحَة1 127707. لِوَحْشِيَّة1 127708. لُوَّخُ1 127709. لوخ5 127710. لَوَد1 127711. لود6 127712. لَوْدَا1 127713. لودنون1 127714. لِوَدِيس1 127715. لوديس1 127716. لوديم1 127717. لِوَدَيني1 127718. لَوَذَ1 127719. لوذ14 127720. لَوَذَ 1 127721. لَوْذُالحَصَى1 127722. لَوْذَان1 127723. لوذان1 127724. لوذع2 127725. لَوُذِيّ1 127726. لور3 127727. لورا1 127728. لوران1 127729. لورد1 127730. لوردجان1 127731. لُورَقَةُ1 127732. لورنت1 127733. لورنس1 127734. لورني1 127735. لوري1 127736. لوريانا1 127737. لوريس1 127738. لوريسة1 127739. لوريل1 127740. لوريني1 127741. لوز12 127742. لَوَزَ 1 127743. لَوْزَانِيّ1 127744. لَوْزَة1 127745. لوزنج1 127746. لوزني1 127747. لَوْزِيّ1 127748. لَوْزِيَّة1 127749. لِوَزِين1 127750. لوزينج1 127751. لوس7 127752. لَوَسَ 1 127753. لِوِسَام1 127754. لَوْسَان1 127755. لوسة1 127756. لَوْسَة1 127757. لِوِسَت1 127758. لِوَسْم1 127759. لِوَسن1 127760. لُوسِي1 127761. لَوْسِيّ1 127762. لوسياخوس1 127763. لوسية1 127764. لوسيني1 127765. لوش4 127766. لَوْشَةُ1 127767. لوص15 127768. لَوَصَ1 127769. لَوَصَ 1 127770. لوط17 127771. لَوَطَ1 127772. لُوطٌ1 127773. لَوَطَ 1 127774. لَوْطَاتِيّ1 127775. لوطر1 127776. لوطس1 127777. لوطه1 127778. لوطيس1 127779. لوظ1 127780. لَوْظ1 127781. لوع13 127782. لَوَعَ1 127783. لَوَعَ 1 127784. لَوْعَا1 Prev. 100
«
Previous

لوت

»
Next
لوت
: ( {لات) ، أَهمله الجوهريّ، وَقَالَ غيرُه:} لاتَ (الرَّجُلُ) ! لَوْتاً، إِذا (أَخْبرَ) بالشَّيءِ على غيرِ وَجْهِه.
وَقيل: هُوَ أَن يُعَمِّي عَلَيْهِ الخَبَرَ فيُخْبِرَه (بغيرِ مَا يسْأَلُ عَنْه) .
قَالَ الأَصمعيّ: إِذا عَمَّى عَلَيْهِ اخبر قيل: قَدْ {لاتَه} يَلِيتُه {لَيْتاً، فجعَله يائِيّاً، وَمثله فِي اللِّسَان، وَدَلِيل ذالك أَيضاً مَا نَقَله ابنُ مَنْظُور، وَقيل للأَسَدِيَّةِ: مَا المُدَاخَلَةُ؟ فَقَالَت: أَن} تَلِيتَ الإِنْسَانَ شَيْئاً قد عمِلَه، أَي تَكْتُمَه وَتَأْتِيَ بخَبَرَ سِواهُ. فانظرْ ذالك مَعَ سِيَاق المصنّف.
(و) لاَتَ (الخَبر: كَتَمَهُ) وأَتى بخَبَر سواهُ، قَالَه خَالِدُ بنُ جُنْبَة.
( {ولَوَاتَةُ، بِالْفَتْح) ، وَفِي بعض النّسخ: كسحَابَة: (ع، بالأَنْدَلُس) أَو بَلدةٌ بهَا، بل فِي العُدْوَةِ.
(وقَبِيلَةٌ بالبَرْبَرِ) ، سُمِّيَت تِلْكَ البلدةُ أَو المَوْضعُ بمَن نَزلَها من هاذه القبيلةِ، وَقد نُسب إِليها جمَاعَة من المخُحَدِّثِين وَغَيرهم.
لوت: {اللات}: صنم من حجارة كان في جوف الكعبة.

لوت


لَاتَ (و)(n. ac. لَوْت)
a. Answered evasively.
b. Concealed (secret).
c. [acc. & 'An], Prevented from.
d. Misled; puzzled.

أَلْوَتَa. see I (c)
لَاتa. see under
لَتَّ

لَاتَ حِيْنَ
a. This is not the moment for.

لوت: لاتَه يَلُوتُه لَوْتاً: نَقَصَه حَقَّه؛ وسنذكر ذلك في ليت.

ولاتَ: كلمةٌ معناها ليس، تَقَعُ على لفظ الحِينِ خاصَّةً، عند سيبويه،

فتنصبه؛ وقد يُجَرُّ بها ويُرْفَعُ، إِلا أَنك إِذا لم تُعْمِلْها في

الحين خاصَّةً، لم تُعْمِلها فيما سواه؛ وزَعَمُوا أَنها لا، زِيدتْ عليها

التاء، والله أَعلم.

لوت
مُهْمَلٌ عنده.
اللوْتُ: الكِتْمَانُ، لاتَ السِّرَّ يَلُوْتُه. ولاتَهُ حَقَه يَلُوْتُه ويَلِيْتُه: أي حَبَسَه. ومايَلُوْتُكَ عَنّي: أي مايَحْبِسُكَ عَنّي.
ولاتَ قَوْسَه يَلُوْتُها: أي خَطَمَها.
وهي اللَّتْ فَعَلَتْ كذا: بمَعْنى اللَّذْ. وهُنَّ اللاَّتِ واللآَتِي واللَّوَاتِ.

لوت

1 لَاتَ, aor. ـُ He told, narrated, or gave an account of, a thing different from that respecting which he was asked. (K.) [But accord. to some, the aor. is يَلِيتُ, and the verb belongs to art. ليت.] It was said to ElAsadeeyeh, “What is المُدَاحَلَةُ ” and she answered أَنْ يَلِيتَ الإِنْسَانُ شَيْئًا قَدْ عَلِمَهُ, i. e., “ The concealing a thing that one knows, and telling, or narrating, something different from it. ” (TA.) b2: لَاتَ الخَبَرَ, aor. ـُ He concealed the news, or information, (K,) and related what was different therefrom. (TA.) [But see above.] b3: لَاتَ الرَّجُلَ, aor. ـُ He told the man, or narrated to him, a thing in a manner different from the real state of the case: or he expressed the news, or information, to him obscurely, or enigmatically, or obscured it to him, or concealed it from him, telling him, narrating to him, or giving him an account of, a thing different from that respecting which he was asked: but accord. to As., لَاتَهُ, aor. ـِ [not يَلُوتُهُ.] inf. n. لَيْتٌ, signifies “ he expressed to him the news, or information, obscurely, or enigmatically, or obscured it to him, or concealed it from him ”: thus he makes it belong to art. ليت: and the like is said in the L. See also above. (TA.) b4: لَاتَهُ, aor. ـُ as also لَاتَهُ, aor. ـِ He withheld him, or restrained him, and turned him, or averted him, from his course, purpose, or object. (S, K, art ليت, q. v.) اللَّاتُ: see اللَّاتُّ, in art. لت.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.