كدر
1 كَدِرَ,
aor. ـَ and كَدُرَ,
aor. ـُ (
S,
A,
Msb,
K, &c.;) and كَدَرَ; (
Sgh,
K;) but this last is said in the
L to be allowable only as signifying “ he poured out ” water; (
TA;)
inf. n. كَدَرٌ, (
S,
A,
Msb,
K,) of the first, (
S,
Msb,) or second, (
TA,) and كُدُورَةٌ, (
S,
A,
Msb,
K,) of the second, (
S,
Msb,) and كَدَارَةٌ, (
K,) also of the second, (
TA,) and كُدُورٌ, and كُدْرَةٌ, (
K,) or the last is a simple
subst.; (
TA;) and ↓ تكدّر; (
S,
Msb,
K;) and ↓ اكدرّ,
inf. n. إِكْدِرَارٌ; (
K;) and ↓ انكدر; (
Bd lxxxi. 2;) It (water,
S,
Msb, &c.) was, or became, turbid, thick, or muddy;
contr. of صَفَا; (
S,
A,
K;) it ceased to be clear: (
Msb:) or كُدْرَةٌ relates to colour, (
K,) specially; (
TA;) and كُدُورَةٌ, to water, (
K,) and to life, العَيْش; in the
K, العَيْن, but this is a mistake; (
TA;) and كَدَرٌ, to all of these. (
K.)
b2: كَدِرَ,
aor. ـَ (
Lh,
Msb,)
inf. n. كَدَرٌ (
S,
Msb) [and كُدْرَةٌ, (see above,)] It (the complexion of a man,
Lh) and he (a horse, &c.,
Msb) was, or became, of the colour termed كُدْرَةٌ [i. e. dusky, dingy, or inclining to black and dust-colour]. (
Lh,
S,
Msb.)
b3: كَدِرَ عَيْشُ فُلَانٍ, (
S,
A,) [
inf. n. كَدَرٌ and كُدُورَةٌ; (see above;)] and ↓ تكدّر, (
A,) (
tropical:) [The life of such a one became troublesome, or perturbed, or attended with trouble:] and مَعِيشَتُهُ ↓ تكدّرت [signifies the same; or his means of living became attended with trouble]. (
S.)
b4: خُذْ مَا صَفَا وَدَعْ مَا كَدِرَ, and كَدُرَ, and كَدَرَ, (
tropical:) [Take thou what is free from trouble, and leave what is attended with trouble.] (
IAar,
L,
Msb.)
b5: كَدِرَ عَلَىَّ فُؤَادُهُ (
tropical:) [His heart, or mind, became perturbed by displeasure against me]. (
A,
TA.)
b6: [and in like manner you say] مَذْهَبُهُ فى الْمَسْأَلَةِ ↓ تكدّر [(
tropical:) His opinion respecting the question became confounded, or perplexed]. (
Mgh.)
A2: كَدَرَ, (
K,)
aor. ـُ
inf. n. كَدْرٌ, (
TA,) He poured out, or forth water. (
K,
TA.) Said in the
L to be the only signification of this form of the verb. (
TA.) [But see above.]
2 كدّرهُ,
inf. n. تَكْديرٌ, He rendered it (namely water,
S,
Msb) turbid, thick, or muddy. (
S,
Msb,
K.)
b2: [كدّر عَيْشَ فُلَانٍ (
tropical:) He or it, troubled the life of such a one; rendered it troublesome, or perturbed; caused it to be attended with trouble.]
b3: [كدّر عَلَىَّ فُؤَادَ فُلَانٍ (
tropical:) He, or it, caused the heart, or mind, of such a one to be perturbed by displeasure against me.]
b4: كدّرت المَسْأَلَةُ عَلَيْهِ مَذْهَبَهُ [(
tropical:) The question confounded, or perplexed, his opinion]. (
TA.)
b5: صَفَا أَمْرِى فَكَدَّرَهُ فُلَانٌ (
tropical:) [My affair, or case, was free from trouble, and such a one caused it to be attended with trouble]. (
A.)
b6: كدّر نِعْمَةً [(
tropical:) He sullied a favour]. (ElAashà, quoted in the
S, art. نشد.) 5 تَكَدَّرَ see 1, in four places.
6 تكادرت العَيْنُ فى الشَّىْءِ (
tropical:) The eye continued looking at the thing. (
S, A.) 7 إِنْكَدَرَ see 1.
A2: He, or it, darted down. (
S,
K.) It is said of a bird, (
A,) or of a hawk, in this sense; (
TK;) and of a star. (
A.) So in the
Kur lxxxi. 2, وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ: (
S, *
Bd:) or this means, And when the stars dart down, and fall, one after another, upon the earth: (
Jel:) or when the stars fall and become scattered. (El-Basáïr,
K. *)
b2: انكدر عليهم العَدُوُّ (
tropical:) The enemy poured down upon them. (
A.) And انكدر عَلَيْهِ القَوْمُ (
tropical:) The people poured upon him: (
K:) or poured down upon him: (
TA:) or repaired towards him, scattering themselves upon him. (El-Basáïr.)
b3: انكدر (
tropical:) He hastened: (
S,
K:) or he hastened in some measure. (
TA.) You say انكدر فِى سَيْرِهِ (
tropical:) He hastened in his pace. (
A.) And انكدر يَعْدُو (
tropical:) He hastened in some measure, running; (
TA;)
accord. to
A'Obeyd. (
TA,
voce اِنْصَلَتَ.) 9 إِكْدَرَّ see 1.
كَدْرٌ: see كَدِرٌ.
كَدَرٌ [a
coll. gen. n., of which the
n. of unity is كَدَرَةٌ] Handfuls of reaped corn: (
O,
TA:) see عَصْفٌ.
كَدِرٌ (
S,
A,
Msb,
K) and ↓ كَدْرٌ (
S,
K) and ↓ كَدِيرٌ and ↓ أَكْدَرُ (
K) Turbid; thick; muddy: (
S,
A,
Msb,
K) applied to water. (
S,
A,
Msb.)
A2: عَيْشٌ كَدِرٌ, and ↓ أَكْدَرُ (
tropical:) [Life that is attended with trouble]. (
TA.)
b2: هُوَ كَدِرُ الفُؤَادِ عَلَىَّ (
tropical:) [He is perturbed in heart, or mind, by displeasure against me]. (
A.) كُدْرَةٌ Duskiness, or dinginess, of colour; (
S, *
Msb;) a hue inclining to black and dust-colour. (
TA.) See 1.
كَدَرَةٌ: see كَدَرٌ.
كُدْرِىٌّ (
S,
K) and ↓ كُدَارِىٌّ (
IAar,
TA) A species of the kind of bird called قَطًا, (
S,
K,) one of three species, whereof the two others are called جُونِىٌّ and غَطَاطٌ; (
S;) the species called كدرى are of a dusty [or dusky] colour, (
S,
K,) short in the legs, (
TA,) diversified, or speckled, or marked, with duskiness, or dinginess, and blackness, (رُقْش,) in the backs (
S,
K) and bellies, (
S,) black in the inside of the wing, (
TA,) yellow in the throats, (
S,
K,) having in the tail two feathers [in the
L and
TA ريشان, but the right reading is رِيشَتَانِ,] longer than the rest of the tail; (
ISk,
TA;) it is smaller than the جونى, (
S,) and has a clear cry, calling out its own name [قَطَا قَطَا]: (
ISd,
TA:) it seems to be thus named, كدرى, in relation to the greater number of birds of the kind called قَطًا, which are كُدْر [in colour]; (
S;) كدرى
being, as some assert, a rel.
n. from طَيْرٌ كُدْرٌ, like دُبْسِىٌّ from طَيْرٌ دُبْسٌ: (
TA:) the
n. un. is كُدْرِيَّةٌ and كُدَارِيَّةٌ. (
TA.) [See also غَطَاطٌ, and قَطًا; and De Sacy's Chrest. Arabe, 2nd ed., ii. 369.]
كَدِيرٌ: see كَدِرٌ.
كُدَارِىٌّ: see كُدْرِىٌّ.
كُدَايْرَآءُ, [
dim. of كَدْرَآءُ,
fem. of أَكْدَرٌ,] A certain kind of food,
accord. to
Kr, who does not describe its composition; (
TA;) fresh milk in which dates (
S,
K) of the kind called بَرْبِىّ (
K) are macerated: (
S,
K:) or milk in which dates are steeped and mashed with the hand: (
TA:) women are fattened with it: (
K:) so called because of the duskiness (كُدْرَة) of its colour. (
Z,
TA.) كُنْدُرٌ: see art. كندر.
أَكْدَرُ [Dusky, or dingy; of a hue inclining to black and dust-colour;] having كُدْرَة in its colour: (
S,
TA:)
fem. كَدْرَآءُ:
pl. كُدْرٌ: and
dim. of اكدر, أُكَيْدِرُ. (
Msb.)
b2: بَنَاتُ أَكْدَرَ The wild asses: (
S:) the same, (
A,) or بَنَاتُ الأَكْدَرِ, (
K,) certain wild asses: (
A,
K:) so called after a particular stallion (
S,
A,
K) or theirs. (
K.)
b3: See also كَدِرٌ, in two places.