لَهُ من الشَّيْء قعثا وقعثة أعطَاهُ قَلِيلا وَالشَّيْء قعثا استأصله واستوعبه
الإقْعاث: الإكْثار. والكَيْل الجُزاف. والقَعْثُ: الكثْرَة، وهو قَعِث وَقَعِيْث.
وانْقَعَثَت النخلةُ: انْقَلَعَتْ. ومَرّ َيَقْعِثُ: يَعدو ويحفرُ الأرضَ برجليه. والمُقَعِّثُ: المُسْتَأصِل. وآخِذُ المال، وقد قعثَ. والقُعَاثُ: داءٌ في أنوف الغَنَم.
قعث
قَعَثَ(n. ac. قَعْثَة)
a. [La], Gave little to.
b.(n. ac. قَعْث), Eradicated, uprooted.
قَعَّثَa. see I (b)
أَقْعَثَ
a. [Fī], Was lavish with.
b. [acc. & La], Gave largely, liberally of...to.
إِنْقَعَثَa. Was uprooted &c.
b. Crumbled away, fell (wall).
إِقْتَعَثَa. see IV (b)b. Dug out (well).
قَعْثَةa. A little.
قَعَثa. Muchness, abundance.
مِقْعَثa. see 25 (b)
قُعَاْثa. A disease ( in a sheep's nose ).
قَعِيْثa. Small, paltry.
b. Copious (rain).
أقعثنى منه بسيب مقعث * والقعيث: المطر الكثير، والسيَبُ الكثير. وقال بعضهم: قَعَثْتُ له قَعْثَةً، أي حفَنت له حَفنة، إذا أعطيته قليلاً. فجعله من الأضداد. قال الأصمعيّ: ضربه فانْقَعَثَ، إذا قلعه من أصله. وانْقَعَثَ الحائط، إذا سقط من أصله، مثل انقعف.
.
قعث: أَقْعَثَنِي العَطْيَّة: أَجْزَلَها، قال رؤبة:
أَقْعَثَنِي مِنه بسيَبِ مُقْعث ... ليْس بمَنْزُورِ ولا بِرَيِّث
والقَعْثُ: الكَثْرَة. وإنَّهُ لقَعِبثٌ أي كثيرٌ واسِعٌ من المعروف ونحوه. قال مُبْتَكِرٌ الأعْرَابِي: اقَتَعَث وقَعَث، وعَذَم له من ماله واعْتَذَمَ، (وعثم له واعْتَثَمَ) ومَطَرٌ قَعِيثٌ أي كثير. قال زائدة: الاقتعاثُ : الكَيْلُ الجُزافُ.
القَعْث: الْكَثْرَة. والقَعِيث: الْكثير من الْمَعْرُوف وَغَيره. ومطر قَعِيث: وبل كثير.
وأقْعَثَ العطيَّة واقتعثها: أَكْثَرهَا. وأقعثه: أَكْثَرهَا لَهُ. قَالَ رؤبة: أقْعَثَني مِنْهُ بسَيْب مُقْعَثِ
لَيْس بمَنْزورٍ وَلَا مُرَيَّثِ
وقَعَثَ لَهُ من الشَّيْء يَقْعَث قَعْثا: حفن لَهُ وَأَعْطَاهُ. وقَعَثَ الشَّيْء يَقْعَثُه قعثا: استأصله واستوعبه.
قعث: القَعْثُ: الكَثْرة.
والقَعِيث: الكثير من المعروف وغيره.
والإِقْعاثُ: الإِكثارُ من العَطِيَّة. ومطرٌ قَعِيثٌ: وَبْلٌ كثير.
والقَعِيثُ: السَّيْبُ الكثير. وأَقْعَثَ: العطيةَ واقْتَعَثَها: أَكثرها.
وأَقْعَثه: أَكثرها له؛ قال رؤبة:
أَقْعَثَني منه بسَيْبٍ مُقْعَثِ،
ليس بمَنْزُورٍ، ولا بِرَيِّثِ
قال الأَصمعي: لقد أَساءَ رؤبة في قوله بسَيْبٍ مُقْعَثٍ، فجعل سَيبه
مُقْعَثاً، وإِنما القَعْثُ الهَيِّنُ اليسير.
وقَعَثْتُ له قَعْثةً أَي حَفَنْتُ له حَفْنةً إِذا أَعطيتَه قليلاً،
فجعله من الأَضداد؛ وقيل: إِنه لقَعِيثٌ كثير أَي واسعٌ. وقَعَثَ له من
الشيء يَقْعَثُ قَعْثاً: حَفَنَ له وأَعطاه. وقَعَثَس الشيءَ يَقْعَثُه
قَعْثاً: استأْصله واسْتَوعَبَه. ابن السكيت: أَقْعَثَ الرجلُ في ماله أَي
أَسْرفَ. قال الأَصمعي: ضَرَبه فانْقَعَثَ إِذا قَلَعه من أَصله.
والقُعاثُ: داء يأْخذُ الغم في أُنوفها.
الأَصمعي: انْقَعَثَ الجِدارُ، وانْقَعَر، وانقَعَفَ إِذا سقط من أَصله.
وانْقَعَثَ الشيءُ، وانقَعَفَ: إِذا انْقَلَع.
وقال اقتَعَثَ الحافرُ اقْتعاثاً إِذا اسْتَخْرَجَ تُراباً كثيراً من
البئر.
: (أَقْعَثَ) الرَّجُلُ فِي مالِهِ، أَي (أَسرَفَ) ، عَن ابْن السِّكِّيتِ.
(و) أَقْعَثَ (لَهُ العَطِيَّةَ) واقْتَعَثَها: أَكْثَرَهَا و (أَجْزَلَهَا) ، وأَقْعَثَهُ أَكثَرَها لَهُ.
(وقَعَثَ لَهُ) من الشيْءِ، يَقْعَثُ قَعْثاً، و (قَعْثَةً) ، أَي حَفَنَ لَهُ حَفْنَةً، إِذا (أَعْطَاهُ قَليلاً) ، فَهُوَ (ضِدٌّ) ، ونسبَه الجوهريّ إِلى بعضِهِم.
(وقَعَّثَه تَقْعِيثاً: اسْتَأْصَلَهُ) ، نَقله الصّاغانيّ.
وَفِي اللِّسَان: قَعَثَ الشَّيْءَ يَقْعَثُه قَعْثاً: اسْتَأْصَلَه واسْتَوْعَبَه. وَقَالَ الأَصمعيّ: ضَرَبَهُ (فانْقَعَثَ) إِذا قَلَعَه من أَصْلِه.
وانْقَعَثَ الجِدَارُ، وانْقَعَرَ، وانْقَعَفَ، إِذا سَقَطَ من أَصله، وانْقَعَفَ الشيءُ، وانْقَعَثَ، إِذا انْقَلَع، ومثلُه فِي الصّحاح.
(و) القَعْثُ: الكَثْرَةُ.
و (القَعِيثُ) : الكَثِيرُ من المَعْرُوفِ وغرِهِ. وَقَالَ رُؤْبةُ:
أَقْعَثَنِي منهُ بِسَيْبٍ مُقْعَثِ
ليسَ بمَنْزُورٍ وَلَا بِرَيِّثِ
قَالَ الأَصمَعِيّ: لقد أَساءَ رُؤْبَةُ فِي قَوْلِه: (بسَيْبٍ مُقْعَثِ فَجعل سَيْبَهُ مُقْعَثاً، وإِنّمَا القَعِيث (الهَيِّنُ اليَسِيرُ) .
(و) القَعِيثُ (: السَّيْلُ العَظِيم، والمَطَرُ) الغَزِيرُ، والسَّيْبُ (الكَثِيرُ) ، وَبِه فُسِّر قولُ رؤبةَ.
(واقْتَعَثَ الحافِرُ) اقْتِعاثاً، إِذا (اسْتَخْرَجَ تُرَاباً كَثِيراً من البِئرِ) ، نَقله الصّاغَانيّ.
(والقُعَاثُ بالضَّمّ: داءٌ) يأَخُذُ (فِي أُنوفِ الغَنَمِ) ، نَقله الصّاغَانيّ.
قعث
1 قَعَثْتُ لَهُ قَعْثَةً, (S, O, K, * TA, *) [accord. to which last, ↓ قَعْثَةٌ is an inf. n., as also قَعْثٌ, but, if an inf. n., it is app. an inf. n. un.,] aor. ـُ (accord. to the TK, [but I think it is more probably قَعَثَ, agreeably with a general rule, like the aor. of the same verb in the next sentence,]) means حَفَنْتُ لَهُ حَفُنَةٌ, (S, O,) i. e. I gave to him a small quantity, (S, O, K, *) مِنَ الشَّىْءِ [of the thing]. (TA.) A2: قَعَثَ الشَّىْءَ, aor. ـَ inf. n. قَعْثٌ, He (a man) eradicated, or uprooted, the thing; (IDrd, O, L;) and (O) so ↓ قعّثهُ, inf. n. تَقْعِيثٌ. (O, K.) 2 قَعَّثَ see what immediately precedes.4 اقعث فِى مَالِهِ He acted extravagantly in respect of his property. (ISk, S, O, K. *) b2: And اقعث لَهُ العَطِيَّةَ He made the gift to him large; (S, O, K, TA;) and so ↓ اِقْتَعَثَهَا, and اقعثهُ [i. e. اقعثهُ العَطِيَّةَ]. (TA. See the verse cited voce مُقْعَثٌ; and the remark of As respecting it.) 7 انقعث It was, or became, pulled out, or up, (As, S, O, TA,) from the foundation, or utterly; (As, S, TA;) it was, or became, eradicated, or uprooted. (K.) One says, ضَرَبَهُ فَانْقَعَثَ He struck it, and it became pulled out, or up, (As, S, O, TA,) from the foundation, or utterly. (As, S, TA.) b2: And It (a wall) fell down from its foundation: like انقعف. (As, S, O.) 8 اقتعث He (a digger) took forth much earth from a well. (O, K.) b2: See also 4.قَعَثٌ Muchness, or abundance. (TA. [See قَعِيثٌ.]) قَعْثَةٌ: see the first sentence of this art. قُعَاثٌ A certain disorder in the noses of sheep, or goats: (O, K:) thus expl. by Aboo-Turáb. (O.) قَعِيثٌ, (O, K,) as expl. by As, (O,) Paltry, or little in quantity; syn. هَيِّنٌ and يَسِيرٌ. (O, K. [See also مُقْعَثٌ.]) b2: And Abundant, or copious; applied to rain: (S, O, K:) and to a benefit, or benefaction, &c.: (TA:) and to a gift (سَيْب): (O, TA:) and, (S, K, TA,) or as some say, (O,) to a torrent (سَيْل), (S, O, K,) as meaning thus, (S, O,) or as meaning great: (K:) whence, in a verse of Ru-beh, ↓ مَا شَآءَ مِنْ أَبْوَابِ كَسْبٍ مِقْعَثِ [What he will of the means of the attainment of abundant gain]; مِقْعَثٌ being of the measure مِفْعَلٌ from قَعِيثٌ as applied to rain &c. (O. [The word كسب, of which the right reading is certainly as above, is there imperfectly written, more like كُسْب than كَسْب.]) مُقْعَثٌ [pass. part. n. of 4]. Ru-beh says, أَقْعَثَنِى مِنْهُ بِسَيْبٍ مُقْعَثِ لَيْسَ بِمَنْزُورٍ وَلَا بِرَيِّثِ [He gave me liberally thereof, or from him, a large gift, (lit., accord. to the explanation of the verb, a gift made large,) not such as was small, or not such as was obtained by importunity, nor such as was slow in coming]: (S, * TA:) but As says that Ru-beh has done ill in using the phrase بسيب مقعث; for مُقْعَث, he says, means paltry, or little in quantity; syn. هَيِّنٌ and يَسِيرٌ [like قَعِيثٌ, which is said to have this meaning and also the contr. thereof]. (TA. [Perhaps the right reading in the verse cited above is ↓ مِقْعَث.]
مِقْعَثٌ: see قَعِيثٌ. [See also what here immediately precedes.]