عتك
1 عَتَكَ بِهِ الطِّيبُ, (
S,
O,)
aor. ـِ
inf. n. عَتْكٌ, (
O,) The perfume stuck to him, or it. (
S, O.)
b2: And عَتَكَ البَوْلُ عَلَى فَخِذِ النَّاقَةِ The urine dried upon the thigh of the she-camel: (
S,
O,
K:) but as some relate a verse cited as an
ex. of the verb in this sense, it is عَبَكَ. (
O.)
b3: And عَتَكَ بِهِ,
inf. n. as above, He, or it, clave to him, or it. (
TA.)
b4: عَتَكَتْ بِالطِّيبِ She (a woman) daubed, or smeared, herself with perfume. (
IDrd, O.)
b5: عَتَكَتِ القَوْسُ,
aor. ـِ
inf. n. عَتْكٌ and عُتُوكٌ, The bow became red (
IDrd,
O,
K) in its wood (
IDrd, O) by reason of oldness. (
IDrd,
O,
K.)
b6: عَتَكَتْ said of a woman, She was, or became, high, or exalted, in rank, condition, or estimation; high-born, or noble. (Ibn-'Abbád,
O,
K.) قَطِيفَةٌ عَتِكَةٌ [A nappy, or villous, cloth or outer garment,] coherent [in its nap], or matted [therein]: and in like manner, نَعْجَةٌ عَتِكَةُ الصُّوفِ [A ewe having the wool coherent, or matted]. (Ibn-'Abbád, O.) عَاتِكٌ, (
K,) or عَاتِكَةٌ, (
S,) or both, (
IDrd,
O,) applied to a bow (قَوْس), Red (
IDrd,
S,
O,
K) in its wood (
IDrd, O) by reason of oldness: (
IDrd,
S,
O,
K:) as also عَاتِقٌ (
K in art. عتق) and عَاتِقَةٌ: (
S and O and
K in that art.:) [or]
عَاتِكَةٌ, so applied, signifies of a pure, or clear, yellow colour. (
Skr,
TA.) أَحْمَرُ عَاتِكٌ signifies Intensely red. (
Lh,
O,
TA.) And عَاتِكٌ, alone, Yellow. (
TA. [
App. applied therein, in this sense, to a vein or a root (عرق, thus without any vowel-sign)].) And Pure, or unmixed; applied to a colour (
K,
TA) of any kind, and to a thing of any kind. (
TA.) And Clear; applied to [the beverage called] نَبِيذ: (
IDrd,
O,
K,
TA:) or, so applied, old;
accord. to
Lth with ن, but correctly with ت. (
TA in art. عنك.) And
i. q. كَرِيمٌ [as meaning Highly esteemed, or excellent, or the like]; (
K,
TA;) applied to anything. (
TA.)
b2: عَاتِكَةٌ applied to a woman means Being, or becoming, red (مُحْمَرَّة [in the
CK مُخَمَّرَة]) by reason of perfume; (
K,
TA;) from عَتَكَتِ القَوْسُ [
expl. above]: (
IKt,
TA:) or having a stain of perfume: (
TA:) or being, or becoming, yellow from saffron: (
R,
TA:) or having clearness and redness: or,
accord. to Ibn-Saad, lean, or light of flesh; slender and lean; or lean, and lank in the belly: (
TA:) or high, or exalted, in rank, condition, or estimation; high-born, or noble: (
O,
TA:) or,
accord. to
IAar, from عَتَكَتْ عَلَى بَعْلِهَا, [said of a woman,] meaning نَشَزَتْ; but this is said by
Th to be correctly عَنَكَت, the ت being a mistranscription. (
TA.) عَاتِكِىٌّ A certain kind of cloth or garment, red and yellow, brought from Syria: a rel.
n. from [a place called] مَشْهَدُ عَاتِكَةَ. (
TA.)