شرج
1 شَرَجَ: see 4.
b2: Also, (
S,
A,
O,
TA,) [
aor. ـُ
inf. n. شَرْجٌ, (
S,
O,
K,
TA,) He put, or set, together bricks (لَبِن), in order, side by side, or one upon another, compactly; (
S,
A,
O,
K,
TA;) and (O) so ↓ شرّج, (
O,
Mgh,
Msb,) with teshdeed, (
Msb,)
inf. n. تَشْرِيجٌ. (
O,
Mgh.)
b3: And He collected together, (
O,
K,) or put together, or joined, (
L,) any thing or things, one part to another, or one thing to another; (
O,
L;) as also ↓ شرّج. (
L.)
b4: [And
app. He wove palm-leaves: see شرِيجَةٌ, below; and see also شَرِيطٌ.]
b5: and He mixed (
A,
O,
K) beverage, or wine: and in like manner ↓ شرّج he mixed honey &c. with water. (
O.)
b6: And شَرَجَهُ فِى الأَمْرِ,
aor. ـُ (
TK,)
inf. n. as above, (
K,
TK,) He was, or became, a partner, or sharer, (
K,
TK,) with him in the affair. (
TK.)
A2: Also, (
O,)
inf. n. as above, (
K,) He lied; (
O,
K;) like سَرَجَ and سَدَجَ. (
O.)
A3: شَرِجَ, (
O,
TA,) with kesr to the ر, (
O,) He was, or became, beautifully fat. (
O,
TA.) 2 شرّج,
inf. n. تَشْرِيجٌ: see above, in three places.
b2: Also, said of pasture, or herbage, It caused the flesh of an animal to be intermixed with fat. (
L.) And شُرِّجَ, said of the flesh of an animal, It was intermixed with fat: (
S, O:) or was made to be of two colours by reason of the fat and the flesh: (
TA:) and بِالشَّحْمِ ↓ تشرّج it (the flesh) became intermixed with fat. (
S,
O,
K.)
A2: And تَشْرِيجٌ also signifies The sewing with stitches far apart. (
S,
O,
K)
b2: See also 4.
3 مُشَارَجَةٌ The being like, one to another. (
O,
K.) One says, شارجهُ He was like to him; or it, to it: and شَارَجَا They two were like, each to the other. (
TK.) 4 اشرج, (
Az,
S,
A,
O,
Msb,)
inf. n. إِشْرَاجٌ; (
K;) and ↓ شرّج, (
Az,
O,)
inf. n. تَشْرِيجٌ; (
K;) and ↓ شَرَجَ, (
Az,
O,)
inf. n. شَرْجٌ; (
K;) He closed, or made fast, the [leathern receptacle called] خَرِيطَة (
Az,
O,
K) or عَيْبَة, (
S,
A,
O,
Msb,) by inserting its أَشْرَاج [or loops] one into another. (
S,
A, *
O,
Msb.)
b2: [Hence,] اشرج صَدْرَهُ عَلَيْهِ (
tropical:) [He closed his bosom upon it]. (
A,
TA.) 5 تَشَرَّجَ see 2.
7 انشرج, (
K,) or انشرجت, said of a bow, (
ISk,
S,
O,) It split. (
ISk,
S,
O,
K.) شَرْجٌ A place in which water flows from a [stony tract such as is termed] حَرَّة to a soft, or plain, tract; (
S,
K;) as also ↓ شَرْجَةٌ: (
TA:) or the latter signifies [simply] a place in which water flows; and some elide the ة, saying شَرْجٌ: (
Msb:)
pl. شِرَاجٌ (
S,
Mgh,
Msb,
K,
expl. in the
Mgh agreeably with the former explanation above, and said in the
Msb to be
pl. of شَرْجَةٌ,) and شُرُوجٌ. (
S,
K.)
A2: Also A party, or distinct body or class [of men]. (
S,
K.) One says, أَصْبَحُوا فِى
هٰذَا الأَمْرِ شَرْجَيْنِ i. e. [They became, in this affair,] two parties. (
S.) And it is said in a
trad., أَصْبَحَ النَّاسُ شَرْجَيْنِ فِى السَّفَرِ [The people, or men, became two parties in the journey]; meaning, half of them fasting, and half of them breaking the fast. (
TA.)
b2: And The like of another; (
S,
K;) as also ↓ شَرِيجٌ: (
O,
K:) the latter from the same word as meaning “ a piece of wood [or a branch] that is split into two halves; ” each of which is the شريج of the other. (
O.) One says, هٰذَا شَرْجُ هٰذَا This is the like of this. (
S.)
b3: And A sort, or species. (
S,
K.) One says, هُمَا شَرْجٌ وَاحِدٌ They two are one sort, or species. (
S.)
b4: And شَرْجَانِ Any two different colours: (
S:) [and] ↓ شَرِيجَانِ signifies [the same, i. e.] two different colours (
K,
TA) of anything; or,
accord. to
IAar, two mixed colours, not black and white: (
TA:) and ↓ this latter, also, the two lines of the نَيرَانِ [or two ornamental borders] of a [garment of the kind called] بُرْد, (
O,
K,) one of which is أَخْضَر [here meaning of a dark, or an ashy, dust-colour], and the other white or red. (
O.)
b5: And الشَّرْجُ, like فَلْس [in measure, not to be confounded with الشَّرَجُ], signifies The [perinæum, or] part between the anus and the testicles. (
IKtt,
TA.) شَرَجٌ The loops (
S,
Mgh,
O,
Msb,
K) of the [leathern receptacle called] عَيْبَة, (
S,
Mgh,
O,
Msb,) and of the [tent called] خَيْمَة, (
O,
TA,) and the like, and of the مُصْحَف [or copy of the
Kur-án, &c.]: (
TA:) [the loops here meant being such as are inserted one into another, to close a bag &c.: see 4:]
pl. أَشْرَاجٌ. (
S,
Msb.) [And it seems also, from what here follows, to signify A single loop.]
b2: (assumed
tropical:) The anus: (
Msb,
TA:) or hence شَرَجُ الدُّبُرِ signifies (assumed
tropical:) the anus. (
Mgh.)
b3: And (assumed
tropical:) The vulva of a woman: (
O,
K:)
pl. as above. (
TA.)
b4: And شَرَجُ الدَّرَاهِمِ [The purse for money]. (
M and
K in art. صر: in the
CK, شَرْج.)
A2: Also A place of expanding of a valley: (
S,
O,
K:)
pl. as above. (
S.)
b2: and The Milky Way in the sky: (
S:) or so الشَّرَجُ. (
K.)
A3: Also A splitting, or cracking, (اِنْشِقَاقٌ,
S, and so in some copies of the
K, or شُقَاقٌ, so in other copies of the
K and in the
O,) in a bow. (
S,
O,
K.)
b2: And in a beast, The having one of the two testicles larger than the other. (
S,
O,
K.) شَرْجَةٌ: see شَرْجٌ.
b2: Also A hollow dug in the ground, in which a piece of skin is spread, and from which camels are watered, (
O,
K,) water being poured upon the skin. (
O.) شَرِيجٌ A branch, or rod, that is split into two halves: and ↓ شَرِيجَةٌ, a bow that is made thereof: (
S,
O,
K:) or the former, a branch, or rod, from which are split two bows: and either of the bows thus made: or a split bow:
pl. شَرَائِجُ:
accord. to
AA, a bow that is split from a branch, or rod, in two halves; also called فِلْقٌ:
accord. to
Lh, a bow in which is a splitting (شَقٌّ, used as an
inf. n.), and [such as is] a شِقّ, by which is meant the
subst. [i. e. half of a branch or rod divided lengthwise]; شريج being used by him as an
epithet: and some say that ↓ شَرِيجَةٌ signifies a bow that is not [made] from a sound, or whole, branch; like فِلْقٌ. (
TA.)
b2: Also An arrow used in the game called المَيْسِر belonging to the person who plays with it, not borrowed. (
TA in art. شجر.)
b3: See also شَرْجٌ, in three places.
b4: المَرْءُ بَيْنَ شَرِيجَىْ غَمٍّ وَسُرُورٍ is a
tropical saying [
app. meaning (
tropical:) Man is between the two different conditions of grief and happiness]. (
A,
TA.) شَرِيجَةٌ A thing (
S,
Mgh,
Msb,
K) that is woven (
S,
Mgh,
Msb) of palm-leaves (
S,
Mgh,
Msb,
K) and the like, (
Msb,) in which are carried melons and other things (
S,
Mgh,
Msb,
K) of the like kind: (
S,
Mgh,
K:)
pl. شَرَائِجُ. (
Msb.)
b2: A door, (
Mgh,) or a thing like a door, (
Msb,) made of reeds, or canes, for a shop. (
Mgh,
Msb.)
b3: A cage, or coop, (جَدِيلَة,) of reeds, or canes, (
O,
K,
TA,) made (
TA) for pigeons. (
O,
K,
TA. [The explanation in the
K is strangely misunderstood and rendered by Freytag as meaning “ Zona ex arundine facta, qua utuntur in balneo. ”])
b4: And The sinew with which the feathers of an arrow are attached: (
O,
K:) if it is feathered by means of glue, the glue is called رُومَةٌ. (
O.)
b5: [Also,
accord. to Golius, as on the authority of
Meyd, The tie, or band, (“ ligamentum ”) of a book.]
b6: See also شَرِيجٌ, in two places.
شَيْرَجٌ, (
Msb,
TA,) or شِيرَجٌ, (so in my copy of the
Mgh,) or the latter is not allowable, (
Msb,
TA,) vulgarly pronounced سِيرَج, [
q. v.,] with س and kesr, (
TA,) an arabicized word, (
Mgh,
Msb,
TA,) from [the
Pers\.] شِيرَهْ, (
Mgh,
Msb,) Oil of sesame, or sesamum: (
Msb,
TA:) and white oil (
Mgh,
Msb,
TA) is sometimes thus called: (
Msb,
TA:) and expressed juice (عَصِير), (
Mgh,
Msb,
TA,) or [beverage of the kind called]
نَبِيذ, (
Mgh,) before it alters; (
Mgh,
Msb,
TA;) as being likened to oil of sesame because of its clearness. (
Msb,
TA.) أَشْرَجُ A beast having one of his testicles larger than the other. (
S,
Mgh,
K.)
b2: A man having one testicle. (
A,
TA.) سَهْمٌ مُشَرَّجٌ An arrow having cracks. (Freytag, from the Deewán of the Hudhalees.)]
فَتَيَاتٌ مُتَشَارِجَاتٌ [in the
CK, erroneously, مُتَشَارَجات,] Young women equals in age. (
O,
K.)