Current Dictionary:
Lane's Lexicon
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
«
Previous

شوس

»
Next
Entries on شوس in 14 Arabic dictionaries by the authors Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary, Al-Khalīl b. Aḥmad al-Farāhīdī, Kitāb al-ʿAin, Murtaḍa al-Zabīdī, Tāj al-ʿArūs fī Jawāhir al-Qamūs, and 11 more

شوس

1 شَوِسَ, (K,) aor. ـْ (TA,) inf. n. شَوَشٌ; (S, A, K, TA;) and شَاسَ, aor. ـَ (Lth, K, TA,) or ـُ (Ham p. 68;) He looked from the outer angle of his eye, by reason of pride, or of anger, or rage: (S, A, K:) or, as in the M, he looked with one of his eyes, inclining his face towards the side of that eye; doing so naturally, or by reason of pride and self-conceit and anger: or he raised his head in pride: (TA:) or he made the eye small, contracting the lids, to look: and ↓ تشاوس has the first of the meanings above mentioned; (A, K;) or the last: (A:) or one says, تشاوس فِى نَظَرِهِ, meaning he looked with the look of the haughty, or proud: (TA:) or تشاوس إِلَيْهِ he looked at him from the outer angle of his eye, inclining his face towards the side of the eye with which he looked: (AA, S, TA: [see also 3:]) or تشاوس signifies he looked towards the sky with one of his eyes: or it means he showed, or manifested, pride and self-conceit, and haughtiness; agreeably with the general analogy of verbs of this measure: and شَوَسٌ is in the natural disposition. (TA.) b2: Also He was such as is termed أَشْوَس meaning bold, or daring, to engage in fight, and strong. (TA.) A2: شَوْسٌ [inf. n. of شَاسَ] in relation to the سِوَاك [or toothstick] is a dial. var. of شَوْصٌ: (IAar, K, TA:) one says, شَاسَ فَاهُ بِالسِّوَاكِ, like شَاصَهُ [q. v.]. (Fr, TA.) 3 شَاوَسَهُ [He looked at him in the manner of him who is termed أَشْوَس; like تشاوس إِلَيْهِ: see مُشَاوِسٌ].6 تَشَاْوَسَ see the first paragraph.

أَشْوَسُ, applied to a man, (S, A,) Who looks in the manner expl. above, in the first sentence of this art.: (S, A, K:) or in whose look is known anger; or rancour, malevolence, malice, or spite; and pride: (TA:) or raising his head by reason of pride: (AA, TA:) fem. شَوْسَآءُ: (A, TA:) and pl. شُوسٌ. (S, A, K.) [Hence the saying,] بُلِىَ فُلَانٌ بِشُوسِ الخُطُوبِ (tropical:) [Such a one was tried with terrifying, or severe, calamities or afflictions]. (A, TA.) b2: Also Bold, or daring, to engage in fight, and strong. (TA. [See also شُوشٌ: and see أَشْرَسُ.]) مُشَاوِسٌ (tropical:) Water hardly to be seen, by reason of its paucity, and the depth to which it has sunk; (A, * K;) as though it looked at him who came to it in the manner of him who is termed أَشْوَس (كَأَنَّهُ يُشَاوِسُ الوَارِدَ). (A, TA.)
You are viewing The Arabic Lexicon in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
Our December server bill is coming up; please donate any amount you're able to help keep The Arabic Lexicon online. .

Secure payments via PayPal (top) and Stripe (bottom).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.