رقد
1 رَقَدَ, (
S,
Msb,)
aor. ـُ inf.
n. رُقَادٌ and رُقُودٌ (
JK,
S,
A,
Msb,
K) and رَقْدٌ (
S,
Msb,
K) and perhaps also مَرْقَدٌ [
q. v.], (
TA,) He slept, (
JK,
S,
A,
Msb,
K,)
accord. to some, specially, (
Msb,
K,) by night; (
JK,
Msb,
K) but it correctly means, whether by night or by day; as is shown by verse 17 of ch. xviii. of the
Kur-án: (
Msb:) the assertion that it means, specially, by night, is weak: (
TA:)
accord. to
Lth, رُقُودٌ is by night; and رُقَادٌ, by day: but the Arabs used both of these words as meaning the sleeping by night and by day. (
T,
TA.) You say, مَابِى رُقُودٌ and رُقادٌ [There is not in me any sleep]. (
A.)
b2: [Hence,] رَقَدَ عَنِ الأَمْرِ (
tropical:) He abstained, or held back, from the affair. (
Msb,
TA.) And رَقَدَ عَنْ ضَيْفِهِ (
tropical:) [He neglected his guest;] he did not pay attention, or frequent attention, to his guest. (
A,
TA.) and رَقَدَ الثَّوْبُ,
inf. n. رَقْدٌ and رُقَادٌ, (
TA,) (
tropical:) The garment became old and worn out, and no longer of use; (
A, *
TA;) like نَامَ. (
A.) And رَقَدَتِ السُّوقُ (
tropical:) The market became stagnant, or dull, with respect to traffic; like نَامَت. (
Th,
TA.) and رَقَدَ الحَرُّ (
tropical:) The heat remitted, or subsided. (
TA. [See also رَكَدَ.]) 2 تَرْقِيدٌ A certain manner of going on foot, (
JK,
K,) with quickness: (
JK:) perhaps a mistranscription for تَرْفِيدٌ. (
TA.) 4 ارقدهُ He, or it, caused him to sleep; put him to sleep. (
S,
K.) It is said of a medicine. (
S,
A,
K.) And you say, ارقدت المَرْأَةُ وَلَدَهَا The woman put her child to sleep. (
A.)
A2: ارقد المَكَانَ, (
K,) or بِالمَكَانِ, (
S,) or بِالبَلَدِ, (
A,) or بِأَرْضِ كَذَا, (
IAar,
JK,
TA,) (
tropical:) He resided, stayed, dwelt, or abode, in the place, or town or country, or in such a land. (
IAar,
JK,
S,
A,
K.) 6 تراقد He feigned himself asleep. (
A.) 9 ارقدّ, (
JK,
S,
A,)
inf. n. اِرْقِدَادٌ, (
JK,
S,
K,) He hastened; or was quick, or swift; (
JK,
S,
M,
A,
K;) in his pace, or going: (
M, A:) or he ran vehemently; as also ارمدّ; said of a camel: (
AA,
T in art. رمد:) or he ran with leaps, or bounds, as though leaping, or bounding, from a thing: (
As,
L in art. رمد:) or he went at random, heedlessly, headlong, or in a headlong course; and quickly; (
As,
JK,
L in art. رمد;) as also ارمدّ. (
As,
T in that art.) 10 استرقد He became overpowered by sleep [or drowsiness; and therefore desired to sleep]. (
A,
TA.) أَرْحَآءُ رَقْدٍ Mill-stones of Rakd; (
S) which is the name of a mountain whence mill-stones are hewn; (
S,
A,
K;) or, as some say, a valley in the district of Keys. (
TA.) You say also رَحًى
↓ رَقْدِيَّةٌ A mill-stone of the mountain [or valley] called رَقْد. (
A.) رَقْدَةٌ A sleep. (
S.) One says, مَا أَطْيَبَ رَقْدَةَ السَّحَرِ [How sweet is the sleep of the time a little before daybreak!]. (
A.)
b2: A state of extinction of vitality (هَمْدَةٌ) between the present life and the life to come. (
JK, A. *)
b3: أَصَابَتْنَا رَقْدَةٌ مَنَ الحَرِّ (
JK,
A,
K) (
tropical:) A period of heat befell us lasting half a month, or less, (
A,) or ten days: (
JK,
K:) or رَقْدَةٌ signifies a heat that befalls one after days of wind and an abatement of violent heat. (
L.) رُقَدَةٌ: see رَقُودٌ.
رَقَدَانٌ [an
inf. n. of which the verb is not mentioned,] The act of leaping, or leaping up, by reason of briskness, liveliness, or sprightliness, (
S,
K,) like the lamb and the kid. (
S.) رَحًى رَقْدِيَّةٌ: see أَرْحَآءُ رَقْدٍ, above.
رَقُودٌ and ↓ رَقَّادٌ (A) and ↓ يَرْقُودٌ (
K) [all signify the same; i. e. A man who sleeps much; as the last is
expl. in the
K and so ↓ رُقَدَةٌ; as Golius says on the authority of a gloss. in the
KL: or]
رَقُودٌ signifies a man always sleeping; as also ↓ مِرْقِدَّى. (
TA.) [Hence,] اِمْرَأَةٌ رَقُودُ الضُّحَى [A woman who sleeps much in the morning after sunrise; meaning] (
tropical:) a woman that leads an easy, and a soft, or delicate, life; and so نَؤُومُ الضُّحَى. (
A.) رَقَّادٌ: see the next preceding paragraph.
رَاقِدٌ
act. part. n. of 1:] رُقَّدٌ [is its
pl., and] signifies Persons sleeping; as also رُقُودٌ; (
S,
K;) the last occurring in the
Kur xviii. 17. (
Msb.) رَاقُودٌ A large vessel of the kind called دَنّ: (
K:) or a vessel of the kind so called, (
S,
K,) or a vessel in form like the دَنّ, (
JK,) resembling an إِرْدَبَّة, (
S, A.) long in the lower part, (
JK,
S,
K,) smeared inside with pitch: (
S,
A,
K:) or an oblong earthen jar, smeared with pitch: (
TA:) an arabicized word: (
S:)
pl. رَوَاقِيدُ. (
JK,
S.)
b2: And A certain fish, (
JK,
K,) small, (
K,) of the size of the finger, and round; (
JK;) found in the sea. (
TA.) مَرْقَدٌ A sleeping-place: (
S,
A,
K:)
pl. مَرَاقِدُ. (
A.) You say, بَعَثَهُ مِنْ مَرْقَدِهِ [He roused him from his sleeping-place]. (
A.) And أَخَذُوا مَرَاقِدَهُمْ [They took their sleeping-places]. (
A.)
b2: It seems, from the manner in which it is used in the
Kur xxxvi. 52, [like the former of the two exs. mentioned above,] that it may perhaps also be an
inf. n. (
TA.) مُرْقِدٌ A medicine that causes him who drinks it to sleep (
S,
K. [In a copy of the
A ↓ مُرَقِّدٌ; and thus pronounced in the present day.])
b2: Also A conspicuous road: (
JK,
K;) thus on the authority of
As; but
ISd says, “I know not how it is: ” and others say that it is ↓ مُرَقِّدٌ. (
TA.) مُرَقِّدٌ: see the next preceding paragraph, in two places.
مِرْقِدَّى: see رَقُودٌ.
b2: Also A man quick in his affairs. (
S,
K.) يَرْقُودٌ: see رَقُودٌ.