رفو
1 رَفَوْتُ الثَّوْبَ, (
S,
M,
Msb,) third
Pers\. رَفَا, (
K,)
aor. ـْ (
S,
Msb,)
inf. n. رَفْوٌ; (
S,
M,
Msb;) and, in the
dial. of Benoo-Kaab, رَفَيْتُهُ,
aor. ـْ
inf. n. رَفْىٌ; (
Msb;) but this latter is strange; (
TA in art. رفأ;) I repaired, or mended, the garment, (
Msb,
K,
TA,) [where it was rent,] drawing parts thereof together; (
TA;) [or rather, as is well known, I darned it; for] رَفْوٌ is the finest, or most delicate, kind of sewing; the weaving [over] a rent, or hole, in a garment, so that it appears as though there were in it no rent, or hole: (
Har p. 91:) and رَفَأُتُهُ signifies the same: (
S,
M,
Msb:)
IAar and
Az say that it is with ء; but the latter says that the ء is [sometimes] changed into و, so that one says رَفَوْتُ:
accord. to
ISk, [but this is at variance with what follows,] the verbs with and without ء have different meanings; for one says, رَفَأَ الثَّوْبَ, and رَفَوْتُ الرَّجُلَ. (
TA.)
b2: رَفَوْتُ الرَّجُلَ, (
ISk,
S,
M,) third
Pers\. رَفَا, (
K,) [
aor. and
inf. n. as above,] (
tropical:) I appeased, or quieted, or calmed, the man; (
ISk,
M,
TA;) as also رَفَأْتُهُ; (
M and
K in art. رفأ;) [i. e.] I quieted the man's fear; (
S,
K,
TA;) did away with his fear, like as one does away with a rent, or hole, by الرَّفْو [i. e. darning]. (
TA.)
b3: And رَفَا,
aor. ـْ (
tropical:) He married, or took a wife; (
TA;) and رَفَأَ is said to signify the same. (
TA in art. رفأ.) 2 رَفَّيْتُهُ,
inf. n. تَرْفِيَةٌ, I said to him (i. e. to a man taking to himself a wife,
S) بِالرِّفَآءِ وَالبَنِينَ [
expl. below, see 3]: (
S,
K:) and so رَفَّأْتُهُ. (
T,
S,
M,
K; all in art. رفأ.) 3 يُرَافِينِى means He agrees, or is of one mind or opinion, with me; [the
inf. n.] مُرَافَاةٌ being
syn. with اِتِّفَاقٌ, (
S,
TA,) or مُوَافَقَةٌ, (
Az,
M,
TA,) as also رِفَآءٌ, (
Az,
TA,) this latter being thus made by
Az an
inf. n. [like the former]: (
TA:) [or]
↓ رِفَآءٌ [is a simple
subst., or is generally used as such, and] signifies close union, or coalescence; and concord, or agreement; (
S,
K,
TA;) and good consociation: (
TA:) and hence the saying, to one taking to himself a wife, (
S, in the
TA للملك [to the king],) بِالرِّفَآءِ وَالبَنِينَ [May it (the marriage) be with close union, &c., further
expl. in art. رفأ]: (
S,
TA:)
ISk says that it is originally with ء; (
TA;) but if you will, he says, the meaning may be, with tranquillity, or freedom from disturbance or agitation; from رَفَوْتُ الرَّجُلَ
“ I appeased, or quieted, or calmed, the man. ” (
S,
TA.)
b2: مُرَافَاةٌ is also
syn. with مُدَارَاةٌ: and with مُحَابَاةٌ: as a
dial. var. of مُرَافَأَةٌ: [i. e., رَافَاهُ signifies, like دَارَاهُ, He treated him with gentleness, or blandishment; soothed, coaxed, wheedled, or cajoled, him; &c.: and he treated him in an easy and a gentle manner in selling; or abated to him the price, or payment:] and
accord. to
IAar, ↓ ارفاهُ [also, like ارفأهُ,] is
syn. with دَارَاهُ. (
TA.) 4 أَرْفَيْتُ إِلَيْهِ I had recourse, or I betook myself, or repaired, to him, or it, for refuge, protection, preservation, concealment, covert, or lodging: (
TA:) and I inclined to, or towards, him, or it: a
dial. var. of أَرْفَأْتُ. (
Fr,
TA.)
A2: أَرْفَيْتُ السَّفِينَةَ I brought the ship near to the land; a
dial. var. of أَرْفَأْتُ. (
ISh,
TA.)
b2: See also 3, last sentence.
6 تَرَافَوْا عَلَى الأَمْرِ They agreed together to do the thing; a
dial. var. of تَرَافَؤُوا. (
TA.) رُفَةٌ:
pl. رُفَاتٌ: see رُفَهٌ, in art. رفه.
رِفَآءٌ: see 3; and see also art. رفأ.
أَرْفَى Having large and flabby ears:
fem. رَفْوَآءُ; (
K,
TA;) meaning, whose ears approach each other so that their extremities almost touch one another. (
TA.) أُرْفِىٌّ: see art. رفى.