رث
1 رَثَّ, (
T,
S,
M, &c.,) sec.
Pers\. [رَثَثْتَ and رَثِثْتَ and] رَثُثْتَ, (
Msb,)
aor. ـِ (
T,
S,
M,
K) and رَثَّ (
M) and رَثُّ, (
Msb,
TA,) the last being of رَثَّ of the class of قَرُبَ, (
Msb,)
inf. n. رَثَاثَةٌ (
S,
M,
A,
Mgh,
Msb,
K) and رُثُوثَةٌ; (
M,
Msb,
K;) and ↓ ارثّ; (
S,
M,
Msb,
K;) both authorized by
Az; the latter at first disallowed by
As, but afterwards allowed by him; (
M;) It was, or became, old, and worn out; (
T,
S,
M,
A,
Mgh,
Msb;) and mean, or bad; (
M;) namely, a garment, (
T,
S,
M,
A,
Mgh,) and a rope, (
S,
M,
A,) or other thing, (
S,
Msb,) i. e. anything, but mostly said of what is worn as clothing, or spread as furniture: (
M:) or he, or it, was, or became, threadbare, shabby, or mean. (
M,
K:) said of a man, it has for its
aor. ـَ and
inf. n. رَثَاثَةٌ. (
M.) رَثَاثَةُ الهَيْئَةِ means An old, worn-out, state of garb or apparel; and a bad condition. (
Mgh.) And you say, فِي هَيْئَتِهِ رَثَاثَةٌ In his garb, or apparel, is threadbareness, shabbiness, or meanness. (
S.) And رَثَّتْ هَيْئَةُ الشَّخْصِ, and ↓ ارثّت, (assumed
tropical:) The aspect, or state, or condition, of the person was, or became, weak, and vile, mean, paltry, or despicable. (
Msb.) [And رَثَّ الرَّجُلُ (assumed
tropical:) The man was, or became, old, and worn out; or weak, &c.: see رَثٌّ.]
b2: [And hence,] فِى هٰذَا الخَبَرِ رَثَاثَةٌ (
tropical:) In this information, announcement, piece of news, or narration, is unsoundness, invalidity, or incorrectness; and so, فِيهِ رَكَاكَةٌ. (
A,
TA.) 4 ارثّ: see above, in two places.
b2: Also, said of a man, His rope was, or became, old, and worn out. (
M.)
A2: ارثّهُ He, (
K,) or it, i. e. wear, attrition, or wear and tear, (
Th,
M,) rendered it old, and worn out; and mean, or bad; (
Th,
M;) or threadbare, shabby, or mean; (
K;) namely, anything, but mostly used in relation to what is worn as clothing, or spread as furniture. (
M.) 8 اِرْتَثَثْنَا رِثَّةَ القَوْمِ We collected, (
T,
S,
M,) or bought, (
M,) the paltry, mean, or vile, chattels, or articles of furniture, of the people, or party, (
T,
S,
M,) consisting of old and worn-out garments or pieces of cloth. (
S,
M.)
b2: [Hence,] اُرْتُثَّ (of the
pass. form,
S,
K) (
tropical:) He (a man) was carried off from the field of battle wounded (
S,
A,
K) so as to be rendered weak, (
A,) retaining remains of life: (
S,
K:) from رِثَّةٌ as meaning the “ weak ” of mankind, who are likened to the paltry, mean, or vile, chattels, or articles of furniture, termed رِثَّةٌ: (
A:) or he, being smitten in battle, and wounded so as to be rendered weak, was carried off, retaining remains of life, and then died: (
T:) or he (a wounded man) was carried off from the field of battle retaining remains of life; because, in that case, he is weak, or is thrown down like the chattels, or articles of furniture, termed رِثَّةٌ. (
Mgh.) And مَرَّبَيْنَهُمْ فَارْتَثَّهُمْ (
tropical:) [He passed amid them, and carried them off from the field of battle wounded so as to be rendered weak, but retaining remains of life]. (
A.)
b3: [Hence also,] اِرْتَثَّ (assumed
tropical:) He slaughtered a she-camel belonging to him, (
T,
K,) or a sheep or goat, or the like, (
T,) by reason of [its] emaciation. (
T,
K.) رَثٌّ Old, and worn out; (
T,
S,
M,
A,
Mgh,
Msb,
K;) and mean, or bad; (
M;) and ↓ رَثِيثٌ signifies the same, (
M,
A,
K,) as does also ↓ أَرَثُّ, (
A,
K,) and ↓ رِثَّةٌ: (
M,
TA: [but this last is
app. a subst, as it is said to be in another place in the
M and in the
TA, meaning a thing that is old, and worn out; &c.:]) applied to a garment, (
T,
M,
A,
Mgh,) and a rope, (
A,) or a thing (
S,
M,
Msb) of any kind, but mostly to what is worn as clothing, or spread as furniture: (
M:) the
pl. of رَثٌّ is رِثَاثٌ. (
S,
M,
Msb.) You say هَيْئَةٌ رَثَّةٌ An old, worn-out, state of garb or apparel; such as is in bad condition. (
Mgh.) And رَجُلٌ رَثُّ الهَيْئَةِ A man whose garb, or apparel, is old, and worn out; (
T,
S, *
M;) threadbare, shabby, or mean. (
M.) This last phrase is [also]
tropical [as meaning (
tropical:) A man whose aspect, or state, or condition, is weak, and vile, mean, paltry, or despicable: see 1, last sentence but two]. (
A.) And one says also رَجُلٌ رَثٌّ (assumed
tropical:) [A man old, and worn out; or weak, &c.]. (
T.)
b2: And [hence,] كَلَامٌ رَثٌّ (
tropical:) Meagre, unsubstantial, or flimsy, speech or language. (
A.)
b3: See also what next follows.
رِثَّةٌ (
T,
S,
M,
Mgh,
K) and ↓ رَثٌّ (
T,
M,
K) The paltry, mean, or vile, chattels, or articles of furniture, (
T,
S,
M,
A,
K,) of the house or tent, (
S,
M,
A,
K,) consisting of old and worn-out garments or pieces of cloth: (
S,
M:) or such are termed رِثَّةُ المُتَاعِ: (
Mgh:) the
pl. of رِثَّةٌ is رِثَثٌ (
T,
S,
K) and رِثَاثٌ: (
S,
K:) it is a
subst. from رَثَّ signifying “ it was, or became, old, and worn out,” and “ mean, or bad; ” said of anything, but mostly of what is worn as clothing, or spread as furniture, and of a rope: (
M:) [i. e. it means any such thing that is old, and worn out, and mean, or bad:] see also رَثٌّ.
b2: Hence, (
T,
A,
Mgh,) رِثَّةٌ signifies (
tropical:) The weak of mankind; (
T,
S,
M,
A,
Mgh,
K;) [the old, and worn-out, thereof;] and the refuse, or lowest or basest or meanest sort, thereof: (
S,
M:) as being likened to the chattels, or articles of furniture, thus termed. (
A,
Mgh.)
b3: Also (assumed
tropical:) A foolish, or stupid, woman; one who is unsound, or deficient, in intellect or understanding. (
S,
K.) رَثِيثٌ: see رَثٌّ.
b2: Also (assumed
tropical:) Wounded; and so ↓ مُرْتَثٌّ: (
TA:) or wounded, but retaining remains of life. (
S,
K.) [See the latter
epithet below.]
أَرَثُّ: see رَثٌّ.
مُرِثٌّ A man whose rope is old, and worn out. (
K.) مُرْتَثٌّ (
tropical:) One who is carried off from the field of battle (
Th,
S,
M) wounded [so as to be rendered weak (see 8)], (
S,) retaining remains of life; (
Th,
S,
M;) if slain, he is not thus termed: (
Th,
M:) or one who is thrown prostrate, and wounded so as to be rendered weak, in battle, and is carried off alive, and then dies. (
M.) See also رَثِيثٌ.
b2: Also (assumed
tropical:) Falling down, and weak: from رَثٌّ applied to a garment that is old, and worn out. (
TA.)